TESTI PARALLELI – 3 anni di Corpo europeo di solidarietà

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13-09-2019

European Solidarity Corps: three years on
3 anni di Corpo europeo di solidarietà

Tomorrow is the third anniversary of President Juncker’s 2016 State of the Union announcement to set up a European Solidarity Corps, offering young people the opportunity to take part in a wide range of solidarity activities across the EU.
Ricorre domani il terzo anniversario del discorso sullo stato dell’Unione del 2016, in occasione del quale il Presidente Juncker annunciava l’istituzione di un Corpo europeo di solidarietà per offrire ai giovani la possibilità di partecipare a un’ampia gamma di attività di solidarietà in tutta l’UE.

Since then, more than 161,000 young people between 18 and 30 have signed up to join the Corps, and the initiative has made a difference in many people’s lives.
Da allora più di 161.000 giovani tra i 18 e i 30 anni hanno aderito al Corpo europeo di solidarietà, iniziativa che ha fatto la differenza nella vita di molte persone.

Most of the activities funded offer opportunities to volunteer – individually or in teams.
La maggior parte delle attività finanziate offrono la possibilità di prestare volontariato, singolarmente o in gruppo;

But young people can also benefit from traineeships and jobs.
ma i giovani possono beneficiare anche di tirocini e lavori;

Moreover, young people themselves can set up solidarity projects where they initiate, develop and run activities to contribute to positive change in their community, while living abroad and gaining valuable skills.
oppure realizzare loro stessi progetti di solidarietà nell’ambito dei quali avviano, sviluppano e gestiscono attività che contribuiscono a cambiare per il meglio le comunità, mentre vivono all’estero e acquisiscono competenze preziose.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport, ha dichiarato:

“We have achieved a lot in the last three years.
“Negli ultimi 3 anni abbiamo fatto molto:

In record time we put in place a new programme opening up opportunities for young people and organisations to support others, helping us build a more cohesive, caring society.
in tempi record abbiamo messo in atto un nuovo programma che offre ai giovani e alle organizzazioni opportunità per sostenere gli altri, contribuendo a costruire una società più coesa e attenta.

I am proud to see so many young people eager to get involved and active in projects on the ground.
Mi inorgoglisce vedere tanti giovani desiderosi di impegnarsi e partecipare attivamente a progetti sul campo.

Their enthusiasm is truly inspiring.
Il loro entusiasmo è una vera fonte di ispirazione.

This is why I have proposed to extend and strengthen the European Solidarity Corps after 2020.”
È per questo che ho proposto di estendere e rafforzare il Corpo europeo di solidarietà dopo il 2020.”

>>>  Inclusion is one of the most common topics tackled by European Solidarity Corps projects but not the only one.
L’inclusione è uno dei temi più comuni affrontati dai progetti del Corpo europeo di solidarietà, ma non è l’unico:

Other topics are youth work, climate change, community development, citizenship, education and culture.
tra gli altri figurano l’animazione socioeducativa, i cambiamenti climatici, lo sviluppo delle comunità, la cittadinanza, l’istruzione e la cultura.

Tens of thousands more opportunities are expected to be created in the following months and years in these fields.
Sono previste decine di migliaia di nuove opportunità in questi ambiti nei mesi e negli anni a venire.

Moreover, one in three of the activities funded by the European Solidarity Corps are reserved for participants with fewer opportunities who face obstacles such as disabilities, educational difficulties, or economic, social or geographical obstacles.
Un terzo delle attività finanziate dal Corpo europeo di solidarietà è riservato ai partecipanti con minori opportunità che incontrano ostacoli quali la disabilità, difficoltà scolastiche oppure ostacoli economici, sociali o geografici.

For instance, in Latvia, a project entitled “A special place for special people” promotes the integration of young people with disabilities into the labour market by employing them and involving them in all the activities of a social enterprise café in Riga.
In Lettonia, ad esempio, il progetto “Un posto speciale per persone speciali” promuove l’integrazione dei giovani con disabilità nel mercato del lavoro, offrendo loro un impiego e la possibilità di essere coinvolti in tutte le attività di un caffè sociale a Riga.

In Greece, volunteers help protect the forest of Xylokastro and Derveni by taking care of watering and planting trees, as well as cleaning the forest paths.
In Grecia i volontari contribuiscono alla protezione dei boschi di Xylokastro e Derveni occupandosi di irrigare e piantare alberi e di pulire i sentieri forestali.

And in Sweden, through the project “Climate Awareness”, volunteers learn about climate change and biodiversity by helping in the organic garden and ecovillage and participating in outreach activities.
In Svezia, grazie al progetto “Conoscere il clima”, i volontari imparano a conoscere i cambiamenti climatici e la biodiversità prestando il loro aiuto in un giardino ed eco-villaggio biologico e partecipando ad attività di sensibilizzazione.

As an example of a project initiated by volunteers themselves, in Lithuania, five participants from a centre for disabled young people set up their own Solidarity Coffee project, enabling them to form new friendships and build personal connections with the wider community.
Arriva dalla Lituania un esempio di progetto avviato direttamente dai volontari: 5 partecipanti di un centro per giovani disabili hanno realizzato il loro progetto di caffè solidale (Solidarity Coffee), grazie al quale hanno stretto nuove amicizie e instaurato rapporti personali con la comunità.

Background
Contesto

In his State of the Union address of September 2016, President Juncker announced the creation of a European Solidarity Corps, providing opportunities for young Europeans to engage in solidarity activities and contribute to society as part of the Commission’s broader strategy to invest in young people.
Nel suo discorso sullo stato dell’Unione del settembre 2016 il Presidente Juncker ha annunciato l’istituzione di un Corpo europeo di solidarietà che, nel quadro della più ampia strategia della Commissione di investire nei giovani, offrisse ai giovani europei l’opportunità di impegnarsi in attività di solidarietà e contribuire alla società.

The Corps responds to a real interest among young people to engage in social projects.
Il Corpo risponde a un reale interesse dei giovani a impegnarsi in progetti sociali.

In a Eurobarometer survey published in spring 2019, more than half of the young respondents said they had participated in volunteering activities or local community projects.
Più della metà dei giovani intervistati nell’ambito di un’indagine Eurobarometro nella primavera del 2019 ha dichiarato di aver partecipato ad attività di volontariato o a progetti della comunità locale;

Three in four stated that they had been engaged in organised movements or volunteering.
è anche emerso che 3 giovani su 4 hanno partecipato attivamente a movimenti organizzati o ad attività di volontariato.

A mere 3 months after President Juncker’s announcement, on 7 December 2016, the Solidarity Corps was launched, with the aim of having 100,000 young people taking part by the end of 2020.
Il 7 dicembre 2016, a soli 3 mesi dall’annuncio del Presidente Juncker, è stato istituito il Corpo europeo di solidarietà, con l’obiettivo di raggiungere i 100 000 giovani partecipanti entro la fine del 2020.

During an initial phase, eight different EU funding programmes were mobilised to offer volunteering, traineeship or job opportunities.
Nella fase iniziale sono stati attivati 8 diversi programmi di finanziamento dell’UE per offrire opportunità di volontariato, tirocinio o lavoro.

On 30 May 2017, the Commission put forward a proposal to equip the European Solidarity Corps with a single legal base, its own financing mechanism and a broader set of solidarity activities.
Il 30 maggio 2017 la Commissione ha presentato una proposta per dotare il Corpo europeo di solidarietà di una base giuridica unica, di un proprio meccanismo di finanziamento e di un ventaglio più ampio di attività di solidarietà.

The new Regulation came into force on 5 October 2018 and the Corps has its own budget of €375.6 million until 2020.
Il nuovo regolamento è entrato in vigore il 5 ottobre 2018 e il Corpo dispone di un bilancio di 375,6 milioni di € fino al 2020.

The first calls for proposals were launched in August and November 2018, creating some 20,000 new opportunities.
I primi inviti a presentare proposte sono stati pubblicati nell’agosto e nel novembre del 2018 e hanno generato circa 20.000 nuove opportunità.

Another call for proposals is currently open, with an application deadline of 1 October 2019, and is set to create another 7,000 opportunities.
L’invito a presentare proposte attualmente aperto (con termine il 1º ottobre 2019) dovrebbe generare altre 7.000 opportunità;

This call invites organisations with a quality label to apply for grants and set up projects for young people to volunteer, work or go on traineeships.
e si rivolge alle organizzazioni con un marchio di qualità affinché presentino domanda di sovvenzione e avviino progetti nell’ambito dei quali i giovani possano prestare volontariato, lavorare o svolgere tirocini.

Groups of young people can also apply to run a solidarity project themselves.
È previsto che anche gruppi di giovani possono presentare domanda per gestire il proprio progetto di solidarietà.

Young people interested in taking part in a funded project can directly sign up on the European Solidarity Corps Portal.
I giovani interessati a partecipare a un progetto finanziato possono registrarsi direttamente sul portale del Corpo europeo di solidarietà.

On 11 June 2018, the Commission put forward its proposal for the European Solidarity Corps under the EU’s next long-term budget 2021-2027, allocating €1.26 billion to enable about 350,000 young people to go on a solidarity placement over seven years.
L’11 giugno 2018 la Commissione ha presentato la proposta relativa al Corpo europeo di solidarietà nel quadro del prossimo bilancio a lungo termine dell’UE per il periodo 2021-2027, stanziando 1,26 miliardi di € volti a consentire a circa 350.000 giovani di partecipare, nell’arco di 7 anni, a un collocamento di solidarietà.