TESTI PARALLELI – Concentrazioni: la Commissione avvia un’indagine approfondita sulla proposta di acquisizione di Chantiers de l’Atlantique da parte di Fincantieri

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-10-2019

Mergers: Commission opens in-depth investigation into proposed acquisition of Chantiers de l’Atlantique by Fincantieri
Concentrazioni: la Commissione avvia un’indagine approfondita sulla proposta di acquisizione di Chantiers de l’Atlantique da parte di Fincantieri

The European Commission has opened an in-depth investigation to assess the proposed acquisition of Chantiers de l’Atlantique by Fincantieri, under the EU Merger Regulation.
La Commissione europea ha avviato un’indagine approfondita per valutare la proposta di acquisizione di Chantiers de l’Atlantique da parte di Fincantieri alla luce del regolamento UE sulle concentrazioni.

The Commission is concerned that the transaction may reduce competition in the global cruise shipbuilding market.
La Commissione teme che l’operazione possa ridurre la concorrenza nel mercato mondiale della costruzione di navi da crociera.

Commissioner Margrethe Vestager, responsible for competition policy, said:
Margrethe Vestager, Commissaria responsabile per la Concorrenza, ha dichiarato:

“Demand for cruise ships is booming globally.
“La domanda di navi da crociera è in piena espansione in tutto il mondo.

Chantiers de l’Atlantique and Fincantieri are two global leaders in this sector.
Chantiers de l’Atlantique e Fincantieri sono due leader mondiali in questo settore.

This is why we will carefully assess whether the proposed transaction would negatively affect competition in the construction of cruise ships to the detriment of the millions of Europeans taking cruise holidays every year.”
Per questo motivo valuteremo attentamente se l’operazione proposta possa nuocere alla concorrenza nel settore a scapito dei milioni di europei che ogni anno scelgono di trascorrere vacanze in crociera.”

The Commission’s preliminary competition concerns
Riserve preliminari della Commissione sotto il profilo della concorrenza

At this stage, the Commission is concerned that the proposed transaction may remove Chantiers de l’Atlantique as an important competitive force in an already concentrated and capacity constrained market.
In questa fase la Commissione nutre il timore che, in un mercato già concentrato e con limitazioni di capacità, l’operazione proposta possa eliminare l’importante forza concorrenziale rappresentata da Chantiers de l’Atlantique.

The Commission has identified high barriers to entry in this market, related to the very complex nature of cruise shipbuilding.
La Commissione ha individuato ingenti ostacoli all’ingresso nel mercato della costruzione di navi da crociera, dovuti alla natura altamente complessa di questo settore;

Cruise shipbuilding requires, in particular, specific infrastructure, established engineering and design capabilities as well as important project management skills to coordinate hundreds of suppliers and sub-contractors all along the construction process.
in cui sono richieste, in particolare, infrastrutture specifiche, consolidate competenze ingegneristiche e progettuali, così come notevoli capacità di gestione per coordinare le centinaia di fornitori e subappaltatori che intervengono in tutto il processo di costruzione.

>>> The Commission has preliminarily concluded that it is unlikely that a timely and credible entry from other shipbuilders would counteract the possible negative effects of the transaction.
La Commissione ha stabilito in via preliminare che non è presumibile l’emergere di nuovi costruttori qualificati in tempo utile a contrastare i probabili effetti negativi dell’operazione;

The transaction may therefore significantly reduce competition in the market for cruise shipbuilding, which could lead to higher prices, less choice and reduced incentives to innovate.
che potrebbe quindi ridurre seriamente la concorrenza in questo mercato determinando un innalzamento dei prezzi, una riduzione della scelta e un freno all’innovazione.

The Commission has also preliminarily concluded that large customers would not have sufficient buyer power to counteract any risk of price increases as a result of the transaction.
La Commissione ha inoltre stabilito in via preliminare che i grandi clienti non avrebbero potere contrattuale sufficiente a contrastare l’eventuale rischio di aumento dei prezzi derivante dall’operazione.

The Commission will now carry out an in-depth investigation into the effects of the proposed transaction to determine whether it is likely to significantly reduce effective competition.
La Commissione svolgerà un’indagine approfondita degli effetti dell’operazione proposta per stabilire se potrebbe seriamente ridurre la concorrenza.

The transaction was notified to the Commission on 25 September 2019.
L’operazione è stata notificata alla Commissione il 25 settembre 2019.

Chantiers de l’Atlantique and Fincantieri have decided not to submit commitments during the initial investigation to address the Commission’s preliminary concerns.
Chantiers de l’Atlantique e Fincantieri hanno deciso di non presentare impegni nel corso dell’indagine iniziale per fugare le riserve preliminari della Commissione.

The Commission now has 90 working days, until 17 March 2020, to take a decision.
Essa dispone ora di 90 giorni lavorativi, quindi fino al 17 marzo 2020, per adottare una decisione.

The opening of an in-depth investigation does not prejudge the outcome of the investigation.
L’avvio di un’indagine approfondita non pregiudica l’esito del procedimento.

Companies and products
Società e prodotti

Chantiers de l’Atlantique is a French shipbuilding company mainly active in the construction of cruise ships and the provision of related services to ship owners.
Chantiers de l’Atlantique è una società francese di cantieristica, con sede a Saint-Nazaire (Francia), attiva in prevalenza nella costruzione di navi da crociera e nella prestazione di servizi agli armatori.

The bulk of its capital is held by the Agence des participations de l’État (the French Government Shareholding Agency). Chantiers de l’Atlantique’s shipyard is located in Saint-Nazaire, France.
Il capitale di maggioranza è detenuto dall’Agence des participations de l’État (l’agenzia delle partecipazioni statali).

Fincantieri is an Italian shipbuilding group mainly active in the design and construction of cruise ships, merchant vessels, military vessels and specialised high-end offshore vessels.
Fincantieri è un gruppo italiano principalmente attivo nella progettazione e nella costruzione di navi da crociera, navi mercantili, navi militari e navi offshore specializzate di lusso;

It also provides services to ship-owners and designs and manufactures certain mechanical equipment.
fornisce inoltre servizi agli armatori e progetta e produce componenti meccanici.

The bulk of Fincantieri’s capital is held by Cassa depositi e prestiti, which is majority-owned by the Italian State.
Il capitale di maggioranza è detenuto dalla Cassa depositi e prestiti, a sua volta detenuta in maggioranza dallo Stato italiano.

Fincantieri is Europe’s largest shipbuilder.
Fincantieri è il più grande costruttore navale europeo.

Referral request
Richiesta di rinvio

On 8 January 2019, the Commission accepted a request from France and Germany to assess the acquisition of Chantiers de l’Atlantique by Fincantieri under the EU Merger Regulation.
L’8 gennaio 2019 la Commissione ha accolto la richiesta presentata dalla Francia e dalla Germania che la invitavano a esaminare, alla luce del regolamento sulle concentrazioni, l’acquisizione di Chantiers de l’Atlantique da parte di Fincantieri.

The proposed transaction was initially notified to France and Germany for regulatory clearance, as the transaction did not meet the turnover thresholds of the EU Merger Regulation.
L’operazione proposta è stata inizialmente notificata per autorizzazione alla Francia e alla Germania, in quanto l’operazione non raggiungeva le soglie di fatturato previste dal regolamento UE sulle concentrazioni.

France and Germany submitted a referral request to the Commission pursuant to Article 22(1) of the EU Merger regulation.
La Francia e la Germania hanno presentato alla Commissione una richiesta di rinvio a norma dell’articolo 22, paragrafo 1, dello stesso regolamento.

Merger control and procedure
Procedura di controllo delle concentrazioni

The Commission has the duty to assess mergers and acquisitions that have been referred to it by EU Member States and to prevent concentrations that would significantly impede effective competition in the EEA or any substantial part of it.
La Commissione ha il compito di valutare le concentrazioni e le acquisizioni rinviatele dagli Stati membri e di prevenire le concentrazioni che potrebbero seriamente ostacolare la concorrenza nel SEE o in una sua parte sostanziale.

The vast majority of notified mergers do not pose competition problems and are cleared after a routine review.
La maggior parte delle concentrazioni notificate non pone problemi sotto il profilo della concorrenza e viene autorizzata dopo i controlli di routine.

From the moment a transaction is notified, the Commission generally has 25 working days to decide whether to grant approval (Phase I) or to start an in-depth investigation (Phase II).
Dalla notifica dell’operazione, la Commissione dispone generalmente di 25 giorni lavorativi per decidere se approvarla (fase I) oppure avviare un’indagine approfondita (fase II).

In addition to the current transaction, there are three ongoing Phase II merger investigations:
Oltre all’operazione in questione, altri tre casi di concentrazione sono attualmente oggetto di un’indagine approfondita:

the proposed creation of two joint ventures by Boeing and Embraer, the proposed acquisition of Lotos by PKN Orlen and the proposed acquisition of Bonnier Broadcasting by Telia Company.
la proposta di creazione di due joint venture da parte di Boeing e di Embraer, la proposta di acquisizione di Lotos da parte di PKN Orlen e la proposta di acquisizione di Bonnier Broadcasting da parte di Telia Company.

More information will be available on the Commission’s competition website, in the Commission’s public case register under the case number M.9162.
Maggiori informazioni saranno disponibili sul sito web Concorrenza della Commissione nel registro pubblico dei casi, con il numero M.9162.

IP/19/6205
IP/19/6205