TESTI PARALLELI – Portare la radio nel 21° secolo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 3 gennaio 2020

Bringing radio into the 21st century
Portare la radio nel 21° secolo

To introduce radio to a new generation of listeners, a pioneering project is integrating streaming features into live broadcasts.
Per far conoscere la radio a una nuova generazione di ascoltatori, un progetto pionieristico sta integrando le funzionalità di streaming nelle trasmissioni in diretta.

DIGITAL ECONOMY
ECONOMIA DIGITALE

Radio remains a popular medium in Europe, with many listeners tuning in for several hours a day.
La radio rimane un mezzo diffuso in Europa, con molti ascoltatori che si sintonizzano per diverse ore al giorno.

However, there is a clear generational divide in listener demographics.
Tuttavia, esiste un chiaro divario generazionale nella demografia degli ascoltatori.

Although use among listeners aged 40 and over remains high, it is on the decline for younger generations.
Nonostante l’utilizzo tra gli ascoltatori dai 40 anni in su rimanga elevato, è in declino per quanto riguarda le giovani generazioni.

This trend can largely be attributed to increasing competition from new services, the most notable being streaming platforms.
Questa tendenza è per lo più attribuibile alla crescente concorrenza dei nuovi servizi, tra cui spiccano le piattaforme di streaming.

Many young people favour the tailored, interactive features of streaming that, as of now, are simply not possible in a live radio broadcast.
Molti giovani preferiscono le funzionalità interattive e personalizzata dello streaming che, al momento, sono semplicemente impossibili in una trasmissione radiofonica in diretta.

“Today’s listeners are looking for new radio experiences, and HRadio intends to bring the medium into the 21st century,” says Simon Delaere, a senior researcher in media, innovation and technology at the Free University of Brussels and imec.
.«Gli ascoltatori moderni sono alla ricerca di nuove esperienze radiofoniche, e HRadio intende portare il mezzo nel 21°secolo», ha dichiarato Simon Delaere, ricercatore senior in mezzi di comunicazione, innovazione e tecnologia presso la Libera Università di Bruxelles e imec.

HRadio (Hybrid Radio everywhere for everyone) is an EU-funded project working to leverage the full potential of hybrid technology for radio.
HRadio (Hybrid Radio everywhere for everyone) è un progetto finanziato dall’UE che opera per sfruttare appieno tutte le potenzialità della tecnologia ibrida per la radio.

>>>  By doing so, it aims to integrate cost-effective broadcast distribution with new online features, not only for mobile applications, but also on portals, connected radios, and in the car.
In questo modo, mira a integrare la radiodiffusione a costi contenuti con nuove funzionalità online, non solo per applicazioni mobili, ma anche su portali, radio collegate e in auto.

Integration, harmonisation, engagement
Integrazione, armonizzazione, coinvolgimento

At the heart of HRadio is the use of multi-level technology convergence (i.e.hybrid radio) to facilitate new radio services.
Il cuore di HRadio è l’uso della convergenza tecnologica multilivello (cioè la radio ibrida) per favorire i nuovi servizi radio.

“The goal is to realise attractive new radio services, enabled by such technologies as infrastructure and development libraries,” says Delaere.
«L’obiettivo è quello di realizzare nuovi servizi radio appetibili, resi possibili da tecnologie quali infrastrutture e librerie di sviluppo», afferma Delaere.

“This will allow broadcasters to deliver time and location independent linear radio services that are seamlessly linked with personalised, on-demand content where and whenever the listener wants it.
«Ciò consentirà agli organismi emittenti di fornire servizi radio lineari indipendenti in termini di tempo e di ubicazione, collegati in condizioni di continuità con contenuti personalizzati e su richiesta, dove e quando l’ascoltatore lo desidera».

To accomplish this, researchers are developing hybrid features and prototypes that address three key areas:
Per raggiungere questo obiettivo, i ricercatori stanno sviluppando funzionalità ibride e prototipi che si rivolgono a tre aree chiave:

integration, harmonisation and user engagement.
integrazione, armonizzazione e coinvolgimento degli utenti.

To start, researchers created 47 use cases for integrating streaming features into live broadcast radio.
Per iniziare, i ricercatori hanno creato 47 casi d’uso per integrare le funzionalità di streaming nella radiodiffusione in diretta.

Examples include interactive options like song and artist suggestions, the ability to stop/start a broadcast without missing content, and a function that transfers a listening experience from a mobile application to the car radio without interruption.
Ne sono esempi le opzioni interattive come i suggerimenti di brani e artisti, la possibilità di interrompere/riprendere una trasmissione senza perdere contenuti, e una funzionalità che trasferisce un’esperienza di ascolto da un’applicazione mobile all’autoradio senza interruzioni.

One use case even allows users to automatically substitute music from their Spotify playlist whenever the radio plays a song they don’t like!
Un caso d’uso permette persino agli utenti ogni volta che la radio trasmette un brano che non gradiscono di sostituirlo automaticamente con uno della propria playlist di Spotify!

Future-proofing radio
Radio a prova di futuro

Researchers are now focused on developing and testing prototypes that incorporate many of these features.
I ricercatori sono ora concentrati sullo sviluppo e il collaudo di prototipi che incorporano molte di queste caratteristiche.

For example, the HRadio app uses what the industry calls digital audio broadcasting (DAB) over IP to stream radio enriched with metadata over the internet.
Ad esempio, l’applicazione HRadio utilizza quello che nel settore viene definito Digital Audio Broadcasting (DAB) su IP per trasmettere la radio in streaming arricchita di metadati su Internet.

A highlight of the prototype is its time-shift feature, which allows a user to play, skip or pause a radio broadcast.
Un punto saliente del prototipo è la funzionaità time-shift, che consente all’utente di riprodurre, saltare o mettere in pausa una trasmissione radio.

The app also includes a social function that lets users share updates and communicate directly with the radio station.
L’app include anche una funzionalità social che permette agli utenti di condividere gli aggiornamenti e comunicare direttamente con la stazione radio.

Other prototypes include the HRadio web view and the HRadio car app.
Altri prototipi includono la visualizzazione web di HRadio e l’applicazione HRadio per auto.

“Each of these prototypes complements the uniqueness of radio’s live aspect with a range of streaming benefits,” says Delaere.
«Ognuno di questi prototipi completa l’unicità dell’aspetto live della radio con una serie di vantaggi dello streaming», ha dichiarato Delaere.

“As a result, not only are we creating a new generation of listeners, we’re also helping future-proof this important medium.”
«Di conseguenza, non solo stiamo creando una nuova generazione di ascoltatori, ma stiamo anche contribuendo a rendere questo importante mezzo di comunicazione a prova di futuro».

The project was recently extended to April 2020 to finalise a large-scale test using mature prototypes.
Il progetto è stato recentemente esteso ad aprile 2020 per finalizzare un test su larga scala utilizzando prototipi maturi.

The team is also actively working with Belgian and German broadcasters to implement some of the project’s initial features into their live broadcasts – with radio stations around Europe to soon follow.
Il team sta anche operando attivamente con organismi emittenti belgi e tedeschi per implementare alcune delle funzionalità iniziali del progetto nelle loro trasmissioni in diretta, con stazioni radio in tutta Europa che seguiranno presto.

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.