TESTI PARALLELI – Commercio: crescita delle esportazioni UE nel primo anno di attuazione dell’accordo di partenariato economico UE-Giappone

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31 gennaio 2020

Trade: First year of the EU-Japan Economic Partnership Agreement shows growth in EU exports
Commercio: crescita delle esportazioni UE nel primo anno di attuazione dell’accordo di partenariato economico UE-Giappone

1 February 2020 marks the first anniversary of the entry into force of the EU-Japan Economic Partnership Agreement (EPA).
Il 1° febbraio 2020 ricorre il primo anniversario dell’entrata in vigore dell’accordo di partenariato economico UE-Giappone (APE).

In the first ten months following the implementation of the agreement, EU exports to Japan went up by 6.6% compared to the same period the year before.
Nei primi dieci mesi di attuazione dell’accordo le esportazioni dell’UE verso il Giappone sono aumentate del 6,6% rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente;

This outperforms the growth in the past three years, which averaged 4.7% (Eurostat data).
un risultato migliore in confronto alla crescita media degli ultimi tre anni, pari al 4,7% (dati Eurostat.)

Japanese exports to Europe grew by 6.3% in the same period.
Nello stesso periodo le esportazioni giapponesi verso l’Europa sono aumentate del 6,3%.

Commissioner for Trade Phil Hogan commented:
Phil Hogan, Commissario per il Commercio, ha dichiarato:

“The EU-Japan trade agreement is benefitting citizens, workers, farmers and companies in Europe and in Japan.
“L’accordo commerciale UE-Giappone è vantaggioso per i cittadini, i lavoratori, gli agricoltori e le aziende di Europa e Giappone.

Openness, trust and a commitment to established rules help deliver sustainable growth in trade.
L’apertura, la fiducia e l’impegno a rispettare norme stabilite sono elementi che contribuiscono a una crescita sostenibile degli scambi.

The EU is and will continue to be the largest and most active trading block in the world.
L’UE è e continuerà ad essere il blocco commerciale più grande e più attivo al mondo;

The EU is a trusted bilateral partner to more than 70 countries, with whom we have the biggest trading network in the world.”
ed è un partner bilaterale fidato per oltre 70 paesi, con i quali abbiamo costituito la più grande rete commerciale del mondo.”

Certain sectors have seen even stronger export growth over the same period:
Nello stesso periodo alcuni settori hanno registrato una crescita delle esportazioni ancora più marcata:

>>>  -Meat exports increased by 12%, with a 12.6% increase for pork exports, and frozen beef exports have more than tripled.
– le esportazioni di carni sono aumentate del 12%, con un incremento del 12,6% delle esportazioni di carni suine, mentre le esportazioni di carni bovine congelate sono più che triplicate;

– Dairy exports were up by 10.4% (including a 47% increase in butter exports).
– le esportazioni di prodotti lattiero-caseari sono aumentate del 10,4% (compreso un incremento del 47% delle esportazioni di burro);

– Beverages exports went up by 20%, with 17.3% growth in wine exports.
– le esportazioni di bevande sono aumentate del 20%, con una crescita del 17,3% delle esportazioni di vini;

– Leather articles exports and apparel have seen an increase of 14% and 9.5%, respectively.
– le esportazioni di articoli di pelletteria e di abbigliamento hanno registrato rispettivamente un aumento del 14% e del 9,5%;

– Electrical machinery exports, such as telecommunications equipment, storage devices and electronic circuits went up by 16.4%.
– le esportazioni di macchine elettriche, come le apparecchiature per le telecomunicazioni, i dispositivi di memorizzazione e i circuiti elettronici, sono aumentate del 16,4%.

The EU-Japan EPA offers new opportunities for EU businesses of all sizes to export to Japan.
L’APE UE-Giappone offre alle imprese dell’UE di tutte le dimensioni nuove opportunità di esportare verso il Giappone.

It removes the vast majority of the €1 billion in duties that were charged annually on EU exports to Japan.
Grazie ad esso viene soppressa la maggior parte dei dazi, dell’importo di un miliardo di €, che venivano riscossi ogni anno sulle esportazioni dell’UE verso il Giappone.

Once the agreement is fully implemented, Japan will have scrapped customs duties on 97% of goods imported from the EU and annual trade between the EU and Japan could increase by nearly €36 billion.
Con la piena attuazione dell’accordo il Giappone avrà soppresso i dazi doganali sul 97% delle merci importate dall’UE e gli scambi annuali tra l’UE e il Giappone potrebbero aumentare di quasi 36 miliardi di €.

Sectors that stand to benefit from the EU-Japan EPA include for example:
Ecco alcuni esempi di settori che beneficiano dell’APE UE-Giappone:

– Spanish leather goods:
– articoli di pelletteria spagnoli:

Spanish shoe company Masaltos gets nearly two-thirds of its revenue from overseas sales, with Japan accounting for 4%.
l’azienda calzaturiera spagnola Masaltos ricava quasi due terzi delle proprie entrate dalle vendite all’estero, di cui il 4% dal Giappone;

It has become more competitive on the Japanese market, as the EPA has helped reduce costs for exporters of luxury products.
ed è divenuta più competitiva sul mercato giapponese poiché l’APE ha contribuito a ridurre i costi per gli esportatori di prodotti di lusso;

– French seeds:
– sementi francesi:

France’s HEMP-it is a farmers’ cooperative specialising in producing and certifying seeds.
la cooperativa agricola francese HEMP-it, specializzata nella produzione e nella certificazione delle sementi;

They have been working with the Hokkaido Hemp Association for the past four years, trying to restart the traditional hemp crop in Japan.
negli ultimi quattro anni ha collaborato con la Hokkaido Hemp Association per il rilancio della coltivazione tradizionale della canapa in Giappone.

The EU’s trade agreement with Japan could help develop the business between HEMP-it and Japanese farmers by developing plant varieties without any THC.
L’accordo commerciale dell’UE con il Giappone potrebbe contribuire a sviluppare le attività tra HEMP-it e gli agricoltori giapponesi attraverso lo sviluppo di varietà vegetali senza THC;

Irish beef:
carni bovine irlandesi:

Bord Bia, the Irish Food Board, has been promoting EU beef in a project co-financed by the EU.
Bord Bia, l’organismo irlandese per l’alimentazione, ha promosso il consumo delle carni bovine dell’UE nell’ambito di un progetto cofinanziato dall’UE.

The campaign seeks to highlight Europe’s high standards of food safety, quality and sustainability in Japan.
La campagna mira a mettere in evidenza in Giappone gli elevati standard europei di sicurezza alimentare, qualità e sostenibilità.

Thanks to the EU-Japan EPA, tariffs on beef will gradually fall to 9% over the period of the agreement.
Grazie all’APE UE-Giappone, nel periodo di applicazione dell’accordo i dazi sulle carni bovine diminuiranno gradualmente fino a raggiungere il 9%

This means Irish beef products can be sold at competitive prices.
con la conseguente possibilità di vendere i prodotti irlandesi a base di carni bovine a prezzi competitivi.

Further examples of sectors and companies from other Member States are available here.
Ulteriori esempi di settori e aziende di altri Stati membri sono disponibili qui.

Background
Contesto

The EPA creates new opportunities for European farmers and food producers, while fully protecting the EU’s interests.
L’APE crea nuove opportunità per gli agricoltori e i produttori del settore alimentare europei, ferma restando la piena tutela degli interessi dell’UE.

Thanks to the agreement, 211 high-quality food and drink products from the EU (so-called “geographical indications”) can now be sold under their own name in Japan and are protected from imitation.
Grazie all’accordo, 211 prodotti enogastronomici di alta qualità provenienti dall’UE (le cosiddette “indicazioni geografiche”) possono ora essere venduti in Giappone con la propria denominazione e sono protetti dalle imitazioni.

In addition, the EU has gained better access to public contracts in Japan, one of the largest public procurement markets in the world.
L’UE ha inoltre ottenuto un migliore accesso agli appalti pubblici in Giappone, uno dei maggiori mercati mondiali del settore.

The agreement also offers better conditions for services suppliers, greater mobility for company employees, and a framework to enable the mutual recognition of professional qualifications.
L’accordo offre anche condizioni migliori per i prestatori di servizi, una maggiore mobilità per i dipendenti delle aziende e un quadro per consentire il riconoscimento reciproco delle qualifiche professionali.

The EU and Japan have also agreed to set ambitious standards on sustainable development, including for the first time a specific commitment to the Paris Climate Agreement.
L’UE e il Giappone hanno inoltre deciso di fissare standard ambiziosi in materia di sviluppo sostenibile e di assumere, per la prima volta, un impegno specifico per l’attuazione dell’accordo di Parigi sui cambiamenti climatici.

Growth in EU exports to Japan – examples
Crescita delle esportazioni UE verso il Giappone – Esempi

Product
Prodotto

Increase in exports under the agreement*
Aumento delle esportazioni nel quadro dell’accordo*

Beverages
Bevande

20%

Wine
Vini

17.3%

Cider
Sidro

31.5%

Tea

39.8%

Pasta
Pasta

14.9%

Sunflower seeds
Semi di girasole

39.9%

Meat
Carni

12%

Pork meat
Carni suine

12.6%

Frozen meat of bovine animals
Carni bovine congelate

221.0%

Dairy
Prodotti lattiero-caseari

10%

Milk and cream
Latte e panna

120.7%

Butter
Burro

47.8%

Cheese
Formaggi

7.0%

Leather articles
Articoli di pelletteria

14%

Apparel
Abbigliamento

9%
9%

Babies’ clothing and accessories
Indumenti ed accessori per neonati

108.3%

Electrical machinery
Macchine elettriche

16.4%

Telephone sets and telecommunication equipment
Apparecchi telefonici e apparecchiature per le telecomunicazioni

69%

Discs, tapes, storage devices
Dischi, nastri e dispositivi di memorizzazione

9.4%

* February through November 2019 compared to February through November 2018
* Da febbraio a novembre 2019 rispetto allo stesso periodo nel 2018.

For More Information
Per ulteriori informazioni

EU-Japan Economic Partnership Agreement
Accordo di partenariato economico UE-Giappone

Press Release:
Comunicato stampa:

EU-Japan trade agreement enters into force
Entra in vigore l’accordo commerciale UE-Giappone

Memo:
Nota:

Key elements of the EU-Japan Economic Partnership Agreement
Elementi chiave dell’accordo di partenariato economico UE-Giappone

Factsheets about the Agreement
Schede informative sull’accordo

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.