TESTI PARALLELI – La Commissione europea avvia una consultazione pubblica a livello di UE sul piano europeo di lotta contro il cancro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 04-02-2020

European Commission launches EU-wide public consultation on Europe’s Beating Cancer Plan
La Commissione europea avvia una consultazione pubblica a livello di UE sul piano europeo di lotta contro il cancro

Today, on World Cancer Day, the European Commission is launching an EU-wide public consultation on Europe’s Beating Cancer Plan.
Oggi, in occasione della Giornata mondiale contro il cancro, la Commissione europea avvia una consultazione pubblica a livello di UE sul piano europeo di lotta contro il cancro.

The consultation will help shape the Plan, identify key areas, and explore future action.
La consultazione contribuirà a definire il piano, a individuare i settori chiave e a valutare le azioni future.

Every year, 3.5 million persons are diagnosed with cancer in the European Union.
Ogni anno nell’Unione europea vengono diagnosticati 3,5 milioni di casi di cancro.

It is a serious health issue that will directly affect 40% of EU citizens with important impacts on the European health systems and economies.
Si tratta di un grave problema di salute che interesserà direttamente il 40% dei cittadini dell’UE, con importanti ripercussioni sulle economie e sui sistemi sanitari europei.

However, with up to 40% of cancer cases being attributed to preventable causes, the scope for action and potential to reduce the number of cases in the EU is immense.
Tuttavia, poiché fino al 40% dei casi di cancro è riconducibile a cause che possono essere prevenute, l’ambito di intervento è vastissimo, così come enorme è il potenziale di ridurre il numero di casi nell’UE.

As announced by President von der Leyen in her Political Guidelines and set out in the mission letter of Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides, the Commission will present a European plan to reduce the suffering caused by the disease and support Member States to improve cancer control and care.
Come annunciato dalla Presidente von der Leyen nei suoi orientamenti politici e come stabilito nella lettera di incarico della Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, Stella Kyriakides, la Commissione presenterà un piano europeo per ridurre la sofferenza dovuta a questa malattia e aiutare gli Stati membri a combatterla più efficacemente e a migliorare le cure.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Everyone has a friend, a colleague or a relative who’s gone through this.
“Abbiamo tutti un amico, un collega o un parente che ha vissuto quest’esperienza.

Everyone has experienced the same sense of sadness and helplessness.
Abbiamo tutti provato lo stesso senso di tristezza e di impotenza.

But there is something we can do – individually and collectively.
Ma c’è qualcosa che possiamo fare, sia individualmente che collettivamente;

At Member State’s level and through our European Union.
a livello di Stati membri e attraverso la nostra Unione europea.

Of course, we do not start from scratch.
Certo, non partiamo da zero:

But there is much more we can do than we are currently doing.
ma possiamo fare molto di più di quanto non stiamo facendo.

>>>  Today, on World Cancer Day, we begin a common path that will lead to Europe’s Beating Cancer Action Plan.
Oggi, in occasione della Giornata mondiale contro il cancro, intraprendiamo un percorso comune che porterà al piano d’azione europeo di lotta contro il cancro.

Together we can make a difference:
Insieme possiamo fare la differenza:

with prevention and research, with a new data strategy and equality in treatment across Europe.”
grazie alla prevenzione e alla ricerca, a una nuova strategia in materia di dati e alla parità di trattamento in tutta Europa.”

Margaritis Schinas, Vice-President for Promoting our European Way of Life, said:
Margaritis Schinas, vicepresidente per la Promozione dello stile di vita europeo, ha dichiarato:

Cancer concerns us all, in one way or another.
“Il cancro ci riguarda tutti, in un modo o nell’altro.

Promoting our European Way of Life is also about values, dignity and synergies;
La promozione del nostro stile di vita europeo si estende anche ai valori, alla dignità e alle sinergie:

that is what any policy on cancer should build on.
è su questi elementi che dovrebbe fondarsi qualsiasi politica di lotta contro il cancro.

The Europe’s Beating Cancer Plan is a new major effort to make this happen, by opening a new era in cancer prevention and care.
Il piano europeo di lotta contro il cancro rappresenta un nuovo e importante impegno per realizzare questo obiettivo e apre nuovi orizzonti nel campo della prevenzione e delle cure del cancro.

Together, let’s shape a patient-centred Beating Cancer Plan that brings hope and life opportunities to all patients, their families and their friends in Europe.
Costruiamo insieme un piano di lotta contro il cancro incentrato sul paziente, che porti di speranza e opportunità di vita a tutti i pazienti, alle loro famiglie e ai loro amici in Europa.

We can win this battle!”
Possiamo vincere questa battaglia!”

Stella Kyriakides,Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Cancer is an area where EU citizens expect us to take decisive actions.
“Il cancro è un ambito in cui i cittadini dell’UE si aspettano da noi un intervento risoluto.

A Europe that strives for more is a Europe that listens to its citizens, that cares for their wellbeing.
Un’Europa più ambiziosa è un’Europa che ascolta i propri cittadini e che si preoccupa del loro benessere.

This is what Europe’s Beating Cancer Plan is about :
In questo consiste il piano europeo di lotta contro il cancro:

making a difference for Europe’s citizens, patients and health systems.
deve fare la differenza per i cittadini, i pazienti e i sistemi sanitari europei

The success of the Plan will depend on the full engagement of citizens, cancer patients, stakeholders and actors at European, national and local levels.
Il successo del piano dipenderà dal pieno coinvolgimento dei cittadini, dei pazienti oncologici, dei portatori di interessi e degli attori a livello europeo, nazionale e locale.

I invite everyone to participate and make this plan as ambitious and efficient as possible.
Invito tutti a partecipare affinché il piano sia il più ambizioso ed efficiente possibile.

Together we can make a difference.”
Insieme possiamo fare la differenza.”

Europe’s Beating Cancer Plan, which will be presented before the end of this year, will propose actions at every key stage of the disease:
Il piano europeo di lotta contro il cancro, che sarà presentato entro la fine dell’anno, proporrà azioni da attuare in tutte le fasi chiave della malattia:

– Prevention measures:
– misure di prevenzione:

Prevention is the easiest and most effective way of reducing cancer in the EU.
la prevenzione è il modo più semplice ed efficace di ridurre i casi di cancro nell’UE.

Measures on prevention could include improved access to healthy diets and vaccination coverage;
Le misure di prevenzione potrebbero includere un migliore accesso a regimi alimentari sani e alla copertura vaccinale;

measures to reduce environmental risk factors such as pollution and exposure to chemicals;
misure volte a ridurre i fattori di rischio ambientale come l’inquinamento e l’esposizione alle sostanze chimiche;

research and awareness raising.
nonché la ricerca e azioni di sensibilizzazione;

– Early detection and diagnosis:
– individuazione e diagnosi precoci:

Measures to improve the chance of a better health outcome through early diagnosis could include increasing the coverage of the target population for cancer screening;
le misure intese a migliorare la possibilità di ottenere risultati sanitari migliori grazie alla diagnosi precoce potrebbero includere l’aumento della copertura della popolazione destinataria dello screening oncologico;

increased use of digital solutions and technical support to Member States.
un maggiore ricorso a soluzioni digitali e un sostegno tecnico agli Stati membri;

– Treatment and care:
– trattamento e cure:

Measures to improving outcomes of cancer care and treatment could include improving the access to high-quality treatment and uptake of new therapies;
le misure intese a migliorare i risultati delle cure e del trattamento del cancro potrebbero includere un migliore accesso a trattamenti di alta qualità e l’adozione di nuove terapie;

measures to ensure the availability and affordability of essential medicines;
interventi volti a garantire la disponibilità e l’accessibilità economica dei farmaci essenziali,

innovation and research.
l’innovazione e la ricerca;

– Quality of life:
– qualità della vita:

Measures to ensure the best possible quality of life for cancer patients, survivors and carers could include measures to improve professional re-integration;
le misure per assicurare la migliore qualità di vita possibile per i pazienti e i sopravvissuti oncologici, così come per chi presta loro assistenza, potrebbero includere interventi volti a migliorare il reinserimento professionale;

prevent discrimination;
e prevenire la discriminazione,

the provision of palliative care and transfers of best practice.
come pure l’erogazione di cure palliative e i trasferimenti di migliori prassi.

The Commission is todaylaunching the public consultation at the “Europe’s Beating Cancer Plan:
La Commissione europea avvia in data odierna la consultazione pubblica in occasione dell’evento dal titolo “Il piano europeo di lotta contro il cancro:

Let’s strive for more” event in the European Parliament.
fare di più”, presso il Parlamento europeo.

Opened by the President of the Commission Ursula von der Leyen, the event brings together citizens, cancer patients and survivors to share their personal testimonials, as well as a wide range of stakeholders, from political leaders to health professionals and NGO’s.
L’evento, aperto dalla Presidente della Commissione, Ursula von der Leyen, riunisce cittadini, pazienti oncologici e persone sopravvissute alla malattia, che condivideranno le proprie testimonianze personali, nonché un’ampia gamma di portatori di interessi, dai leader politici ai professionisti del settore sanitario e alle ONG.

Next steps
Prossime tappe

The aim of the public consultation is to allow EUcitizens and stakeholders to contribute and voice their opinion on the best ways to address this issue in the EU
L’obiettivo della consultazione pubblica è consentire ai cittadini e ai portatori di interessi dell’UE di dare un contributo ed esprimere il proprio punto di vista sulle migliori modalità per affrontare la questione nell’Unione.

The results of the consultation will feed into the outline of Europe’s Beating Cancer Plan and help identify the areas and the scope of future action.
I risultati della consultazione confluiranno nella definizione del piano europeo di lotta contro il cancro e concorreranno a individuare i settori e la portata delle azioni future.

The consultation will run for twelve weeks.
La consultazione resterà aperta per 12 settimane.

In addition to the public consultation, the Commission is also today launching a consultation on the Roadmap for the Plan, running for four weeks.
Oltre alla consultazione pubblica, la Commissione avvia in data odierna anche una consultazione sulla tabella di marcia del piano, che resterà aperta per 4 settimane.

Until July, specific elements of the Plan will be discussed with Member States as well as targeted consultations with stakeholders.
Fino a luglio saranno esaminati con gli Stati membri elementi specifici del piano e si terranno consultazioni mirate con i portatori di interessi.

Europe’s Beating Cancer Plan will be presented before the end of this year.
Il piano europeo di lotta contro il cancro sarà presentato entro la fine dell’anno.

Background
Contesto

Tackling cancer is of fundamental importance for Europe’s future.
La lotta contro il cancro è di fondamentale importanza per il futuro dell’Europa.

A new case of cancer is diagnosed in the EU every 9 seconds.
Ogni 9 secondi nell’UE viene diagnosticato un nuovo caso di cancro;

Cancer is the second leading cause of mortality after cardiovascular disease.
patologia che rappresenta la seconda causa di mortalità dopo le malattie cardiovascolari.

In addition, cancer incidence places a massive burden on health and social systems, puts pressure on governmental budgets and negatively impacts the productivity and growth of the economy, including the health of the EU workforce.
L’incidenza del cancro grava inoltre pesantemente sui sistemi sanitari e sociali, esercita pressioni sui bilanci pubblici e incide negativamente sulla produttività e sulla crescita dell’economia, così come sulla salute dei lavoratori dell’UE.

It is a complex disease caused by a combination of multiple factors, including genetic predisposition, environmental or lifestyle influences and infectious agents.
Si tratta di una patologia complessa causata da una combinazione di molteplici fattori, tra cui la predisposizione genetica, l’influenza dell’ambiente o dello stile di vita e gli agenti infettivi.

By 2035, cancer cases could double and without further action, it could become the leading cause of death in the European Union.
Entro il 2035 il numero di casi potrebbe raddoppiare e, in assenza di ulteriori interventi, il cancro potrebbe diventare la principale causa di morte nell’Unione europea.

However, 40% of all cancer cases can be prevented if the recommendations to reduce the risk – as specified in the European Code Against Cancer – are implemented.
Il 40% di tutti i casi di cancro può tuttavia essere prevenuto mettendo in atto le raccomandazioni per la riduzione del rischio contenute nel Codice europeo contro il cancro.

For More Information
Per ulteriori informazioni

Public consultation on Europe’s Beating Cancer Plan
Consultazione pubblica sul piano europeo di lotta contro il cancro

Consultation on Roadmap for Europe’s Beating Cancer Plan
Consultazione sulla tabella di marcia del piano europeo di lotta contro il cancro

Questions and Answers
Domande e risposte

Factsheet ‘Why do we need an EU Cancer Plan’
Scheda informativa “Perché serve un piano europeo di lotta contro il cancro”

Factsheet ‘Fighting Cancer Through Research’
Scheda informativa “Combattere il cancro attraverso la ricerca”

Cancer policy webpage
Pagina web sulla politica di lotta contro il cancro

Cancer launch event webpage
Pagina web sull’evento di lancio del piano di lotta contro il cancro

European Cancer Information System
Sistema europeo d’informazione sul cancro

State of Health of the EU
Lo stato della salute nell’UE

European Code Against Cancer
Codice europeo contro il cancro

Video on cancer treatments
Video sui trattamenti contro il cancro

Speech by President von der Leyen
Speech by President von der Leyen

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.