TESTI PARALLELI – Concentrazioni: la Commissione avvia un’indagine approfondita sul progetto di acquisizione di GrandVision da parte di EssilorLuxottica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 06-02-2020

Mergers: Commission opens in-depth investigation into proposed acquisition of GrandVision by EssilorLuxottica
Concentrazioni: la Commissione avvia un’indagine approfondita sul progetto di acquisizione di GrandVision da parte di EssilorLuxottica

The European Commission has opened an in-depth investigation to assess the proposed acquisition of GrandVision by EssilorLuxottica, under the EU Merger Regulation.
La Commissione europea ha avviato un’indagine approfondita per valutare il progetto di acquisizione di GrandVision da parte di EssilorLuxottica alla luce del regolamento UE sulle concentrazioni.

The Commission is concerned that the merger may reduce competition for the wholesale supply of ophthalmic lenses and eyewear, as well as for the retail supply of optical products.
La Commissione teme che la concentrazione possa ridurre la concorrenza nel settore della fornitura all’ingrosso di lenti ottiche e occhiali e della fornitura al dettaglio di prodotti ottici.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile per la Concorrenza, ha dichiarato:

“EssilorLuxottica is the world’s largest supplier of eyewear and GrandVision is Europe’s largest optical retail chain.
“EssilorLuxottica è il principale fornitore mondiale di occhiali e GrandVision è la più grande catena di vendita al dettaglio di prodotti ottici in Europa.

In this consolidating market, we need to carefully assess whether the proposed merger would lead to higher prices or reduced choices for consumers when they visit their local optician.”
Per questo motivo è necessario valutare attentamente se la concentrazione proposta rischi di tradursi in prezzi più elevati o in una riduzione delle possibilità di scelta per i consumatori quando si recano dal loro ottico”.

The proposed merger would combine two leaders in the optical industry.
La proposta di concentrazione prevede la fusione tra due leader del settore ottico.
EssilorLuxottica is the largest supplier of ophthalmic lenses and eyewear in Europe and worldwide, and has well-known brands in its portfolio, such as Ray-Ban and Oakley.

EssilorLuxottica è il principale fornitore di lenti ottiche e occhiali in Europa e nel mondo, e del suo portafoglio fanno parte marchi molto famosi come Ray-Ban e Oakley.
Additionally, EssilorLuxottica is active in retail distribution, notably in the UK and Italy.
EssilorLuxottica opera inoltre nella distribuzione al dettaglio, in particolare nel Regno Unito e in Italia.

GrandVision is a globally active eyewear retailer, which operates some of the largest optical chains throughout Europe, such as GrandOptical and Pearle.
GrandVision è un distributore mondiale di occhiali che gestisce alcune delle più grandi catene di prodotti ottici in tutta Europa, come GrandOptical e Pearle.

EssilorLuxottica sells its products to optical retailers, including GrandVision, which resell them to final consumers.
EssilorLuxottica vende i propri prodotti a venditori di prodotti ottici al dettaglio, tra cui GrandVision, che li rivende ai consumatori finali.

The Commission’s preliminary competition concerns
Riserve preliminari della Commissione sotto il profilo della concorrenza

The Commission’s initial market investigation raised several issues relating in particular to the combination of EssilorLuxottica’s strong market position in the wholesale supply of optical products, notably lenses and eyewear, and GrandVision’s leading presence in the retail distribution of these products.
L’indagine iniziale di mercato svolta dalla Commissione ha messo in luce vari aspetti problematici che riguardano, in particolare, la combinazione tra la forte posizione di EssilorLuxottica sul mercato relativo alla fornitura all’ingrosso di prodotti ottici, segnatamente lenti e occhiali, e la posizione di primo piano di GrandVision nella distribuzione al dettaglio di tali prodotti.

>>>  At this stage, the Commission is concerned that the transaction could lead to a reduction of competition in the retail markets for optical products.
In questa fase, la Commissione teme che l’operazione possa comportare una riduzione della concorrenza sui mercati al dettaglio dei prodotti ottici.

In particular, in its in-depth investigation, the Commission will assess:
In particolare, nella sua indagine approfondita la Commissione valuterà:

(i) – whether EssilorLuxottica will use its strong market presence in lenses and eyewear to raise prices or degrade conditions of supply to competing retailers of GrandVision,
(i) – se EssilorLuxottica possa avvalersi della sua posizione forte sul mercato delle lenti ottiche e degli occhiali per aumentare i prezzi o peggiorare le condizioni di fornitura per i rivenditori concorrenti di GrandVision,

(ii) – the impact of the combination of the activities of EssilorLuxottica and GrandVision in retail, particularly in those countries and areas where they currently compete, and
(ii) – l’impatto della combinazione delle attività al dettaglio di EssilorLuxottica e GrandVision, in particolare nei paesi e nelle zone in cui sono attualmente in concorrenza, e

(iii) – whether the merged entity could limit access of competing suppliers of lenses or eyewear to GrandVision stores, which constitute the largest optical products distribution network in Europe and a key outlet for competing suppliers.
(iii) – se l’entità risultante dalla concentrazione possa limitare l’accesso dei fornitori concorrenti di lenti o occhiali ai punti vendita di GrandVision, che costituiscono la più ampia rete di distribuzione di prodotti ottici in Europa e uno sbocco fondamentale per i fornitori concorrenti.

The Commission will investigate whether such changes in the competitive landscape of the optical industry could lead to adverse effects on competition, such as increased prices or reduction of choice of optical products for final consumers.
La Commissione valuterà se tali cambiamenti nel panorama concorrenziale del settore dell’industria ottica possano avere effetti negativi sulla concorrenza, come un aumento dei prezzi o una riduzione della scelta di prodotti ottici per i consumatori finali.

The transaction was notified to the Commission on 23 December 2019.
L’operazione è stata notificata alla Commissione il 23 dicembre 2019.

EssilorLuxotica and GrandVision have decided not to submit commitments during the initial investigation to address the Commission’s preliminary concerns.
EssilorLuxotica e GrandVision hanno deciso di non presentare impegni durante l’indagine iniziale per rispondere alle riserve preliminari della Commissione.

The Commission now has 90 working days, until 22 June 2020, to take a decision.
La Commissione dispone ora di 90 giorni lavorativi, quindi fino al 22 giugno 2020, per adottare una decisione.

The opening of an in-depth investigation does not prejudge the outcome of the investigation.
L’avvio di un’indagine approfondita non pregiudica l’esito del procedimento.

Companies and products
Imprese e prodotti

EssilorLuxottica is a French-Italian vertically integrated multinational corporation based in Paris and the world’s largest supplier of eyewear with over 9,100 retail stores globally.
EssilorLuxottica è un’impresa multinazionale franco-italiana verticalmente integrata con sede a Parigi, nonché il più grande fornitore mondiale di occhiali, con oltre 9 100 punti di vendita al dettaglio nel mondo.

It was founded on 1 October 2018 after the combination of the Italian Luxottica Group with the French Essilor International.
È stata fondata il 1º ottobre 2018, dopo l’aggregazione dell’italiana Luxottica Group con la francese Essilor International.

The Commission approved unconditionally this transaction on 1 March 2018.
La Commissione ha approvato incondizionatamente l’operazione il 1° marzo 2018.

GrandVision is a Dutch-based global player active in optical retail with a focus on delivering eye care to customers globally.
GrandVision è un’impresa con sede nei Paesi Bassi che opera su scala mondiale nell’ambito del commercio al dettaglio di prodotti ottici, con particolare attenzione alla fornitura di servizi oculistici ai clienti in tutto il mondo.

GrandVision operates over 7,000 stores in more than 40 different countries across Europe, North and Latin America and Asia.
GrandVision gestisce oltre 7.000 punti vendita in più di 40 paesi diversi in tutta l’Europa, in America settentrionale, in America latina e in Asia.

Merger control rules and procedures
Procedure e norme di controllo in materia di concentrazioni

The Commission has the duty to assess mergers and acquisitions involving companies with a turnover above certain thresholds (see Article 1 of the Merger Regulation) and to prevent concentrations that would significantly impede effective competition in the EEA or any substantial part of it.
La Commissione ha il compito di valutare le concentrazioni e le acquisizioni che interessano imprese il cui fatturato supera determinate soglie (si veda l’articolo 1 del regolamento sulle concentrazioni) e di prevenire le concentrazioni che potrebbero seriamente ostacolare la concorrenza nel SEE o in una sua parte sostanziale.

The vast majority of notified mergers do not pose competition problems and are cleared after a routine review.
La maggior parte delle concentrazioni notificate non pone problemi sotto il profilo della concorrenza e viene autorizzata dopo i controlli di routine.

From the moment a transaction is notified, the Commission generally has 25 working days to decide whether to grant approval (Phase I) or to start an in-depth investigation (Phase II).
Dalla notifica dell’operazione, la Commissione dispone generalmente di 25 giorni lavorativi per decidere se approvarla (fase I) oppure avviare un’indagine approfondita (fase II).

In addition to the current transaction, there are five ongoing Phase II merger investigations:
Oltre all’operazione in questione, altri cinque casi di concentrazione sono attualmente oggetto di un’indagine approfondita (fase II):

the proposed acquisition of DSME by HHIH, the proposed acquisition of Metallo by Aurubis, the proposed acquisition of Chantiers de l’Atlantique by Fincantieri, the proposed creation of two joint ventures by Boeing and Embraer, and the proposed acquisition of Lotos by PKN Orlen.
il progetto di acquisizione di DSME da parte di HHIH, il progetto di acquisizione di Metallo da parte di Aurubis, il progetto di acquisizione di Chantiers de l’Atlantique da parte di Fincantieri, il progetto di costituzione di due imprese comuni da parte di Boeing e Embraer e il progetto di acquisizione di Lotos da parte di PKN Orlen.

More information will be available on the competition website, in the Commission’s public case register under the case number M.9569.
Maggiori informazioni saranno disponibili sul sito web Concorrenza della Commissione nel registro pubblico dei casi, con il numero M.9569.

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.