TESTI PARALLELI – Epidemia di COVID-19: la Commissione sostiene il rimpatrio dei cittadini UE dalla nave da crociera in Giappone

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 febbraio 2020

COVID-19 outbreak: Commission supports repatriation of EU citizens from cruise ship in Japan
Epidemia di COVID-19: la Commissione sostiene il rimpatrio dei cittadini UE dalla nave da crociera in Giappone

The EU is co-financing the repatriation of EU citizens from the Diamond Princess cruise ship docked in Yokohama, Japan, thanks to flights from Italy mobilised through the EU Civil Protection Mechanism.
L’UE sta cofinanziando il rimpatrio dei cittadini dell’UE presenti sulla nave da crociera Diamond Princess ormeggiata a Yokohama, in Giappone, grazie ai voli provenienti dall’Italia e mobilizzati attraverso il meccanismo di protezione civile dell’UE.”

The outbreak of this epidemic is full of human stories.
“L’insorgenza di quest’epidemia è ricca di storie umane;

We must not lose sight of them amongst the numbers and statistics.
che non dobbiamo perdere di vista fra i numeri e le statistiche.

I thank the Italian authorities and all the flight crew and staff for helping bring EU citizens safely back home.
Ringrazio le autorità italiane e tutti gli equipaggi e il personale aeronautico che contribuiscono a riportare a casa in sicurezza i cittadini europei.

The EU continues to work 24/7 both to support our Member States as well as China.
L’UE continua a lavorare ininterrottamente per sostenere gli Stati membri e la Cina.

We are currently working on dispatching further supplies to China in the coming days,” said Janez Lenarcic, Commissioner for Crisis Management.
Attualmente ci stiamo adoperando per consegnare ulteriori forniture alla Cina nei prossimi giorni” ha dichiarato Janez Lenarcic, Commissario per la Gestione delle crisi.

The first Italian aircraft has departed en route to Japan with an advanced medical team on board and a second aircraft will leave this evening to repatriate EU citizens on board the Diamond Princess.
Il primo aeroplano italiano è partito a destinazione del Giappone con un’équipe medica di punta e un secondo aereo partirà stasera per rimpatriare i cittadini dell’UE che si trovano a bordo della nave da crociera Diamond Princess.

The cruise ship has been docked in Yokohama for quarantine since early February after a disembarking passenger tested positive for COVID-19.
La nave da crociera è ormeggiata in quarantena a Yokohama dall’inizio di febbraio dopo avere sbarcato un passeggero risultato positivo al COVID-19.

The Italian medical team will evaluate the passengers and only those that have tested negative for the COVID-19 virus or do not present any symptoms of the illness will be allowed to board the flight.
L’équipe medica italiana esaminerà i passeggeri e solo coloro che risulteranno negativi al test per il COVID-19 o non presentano sintomi della malattia saranno ammessi a bordo dell’aereo.

>>>  Final numbers and nationalities will therefore be known in the coming days.
Le cifre e le nazionalità definitive saranno quindi note nei prossimi giorni.

After arrival in Europe, passengers will start a new quarantine period organised and monitored by each Member State.
Dopo l’arrivo in Europa i passeggeri inizieranno un nuovo periodo di quarantena organizzato e monitorato da ciascuno Stato membro.

The EU will co-finance the costs of these flights.
L’UE cofinanzierà il costo di questi voli.

So far, the EU Civil Protection Mechanism has facilitated the repatriation of over 400 EU citizens from China on planes organised by France and Germany.
Finora il meccanismo di protezione civile dell’UE ha agevolato il rimpatrio di oltre 400 cittadini dell’UE dalla Cina con voli organizzati dalla Francia e dalla Germania.

The European Commission is in regular contact with Member States, the European Centre for Disease Prevention and Control and the World Health Organisation on all aspects of the COVID-19 outbreak.
La Commissione europea è in contatto costante con gli Stati membri, il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie e l’Organizzazione mondiale della sanità in merito a tutti gli aspetti dell’epidemia di COVID-19.

Background
Contesto

The EU Civil Protection Mechanism strengthens cooperation between Member States/Participating States in the field of civil protection, with a view to improving prevention, preparedness and response to disasters.
Il meccanismo di protezione civile dell’UE rafforza la cooperazione fra gli Stati membri e gli Stati partecipanti nel settore della protezione civile, al fine di migliorare la prevenzione, la preparazione e la risposta alle catastrofi.

Through the Mechanism, the European Commission plays a key role in coordinating the response to disasters in Europe and beyond.
Attraverso tale meccanismo la Commissione europea svolge un ruolo fondamentale nel coordinamento della risposta alle catastrofi in Europa e in altre parti del mondo.

When the scale of an emergency overwhelms the response capabilities of a country, it can request assistance via the Mechanism.
Quando l’entità di un’emergenza supera le capacità di risposta di un paese, questo può chiedere assistenza attraverso il meccanismo.

Once activated, the Mechanism coordinates assistance made available by its Member States/Participating States through spontaneous offers.
Una volta attivato, il meccanismo coordina l’assistenza messa a disposizione dagli Stati membri e dagli Stati partecipanti attraverso offerte spontanee.

In addition, the EU has created the European Civil Protection Pool to have a critical number of readily available civil protection capacities allowing for a stronger and coherent collective response.
L’UE ha inoltre creato il pool europeo di protezione civile per disporre di un numero critico di capacità di protezione civile immediatamente disponibili che consentano una risposta collettiva più forte e coerente.

To date, all EU Member States participate in the Mechanism, as well as Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro, and Turkey.
Ad oggi tutti gli Stati membri dell’UE partecipano al meccanismo, oltre all’Islanda, la Norvegia, la Serbia, la Macedonia del Nord, il Montenegro e la Turchia.

Since its inception in 2001, the EU Civil Protection Mechanism has responded to more than 300 requests for assistance inside and outside the EU.
Dal suo varo nel 2001, il meccanismo di protezione civile dell’UE ha risposto a oltre 300 richieste di assistenza all’interno e all’esterno dell’UE.

For More Information
Per maggiori informazioni

Factsheet: EU Civil Protection Mechanism
Scheda sintetica: meccanismo di protezione civile dell’UE

Factsheet: Emergency Response Coordination Centre
Scheda sintetica: centro di coordinamento della risposta alle emergenze

Video:Commissioner Janez LENARCIC press statement at the EU Emergency Response Coordination Centre on the Coronavirus outbreak https://audiovisual.ec.europa.eu/en/video/I-184334
Video: dichiarazione alla stampa del Commissario Janez LENARCIC al Centro di coordinamento della risposta alle emergenze dell’UE sull’epidemia di Coronavirus
https://audiovisual.ec.europa.eu/en/video/I-184334

Photo: Visit of Janez Lenarcic, European Commissioner, at the EU Emergency Response Coordination Centre https://audiovisual.ec.europa.eu/en/reportage/P-042399
Foto: visita del Commissario Janez LENARCIC al Centro di coordinamento della risposta alle emergenze dell’UE https://audiovisual.ec.europa.eu/en/reportage/P-042399

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale linkato a inizio pagina.