TESTI PARALLELI – Diritti umani e democrazia: battersi per la dignità e l’uguaglianza in tutto il mondo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 marzo 2020

Human Rights and Democracy: striving for dignity and equality around the world
Diritti umani e democrazia: battersi per la dignità e l’uguaglianza in tutto il mondo

Today, the European Commission and the High Representative set out the priorities and way ahead on Human rights and Democracy, adopting a Joint Communication and the EU Action Plan on Human Rights and Democracy for 2020-2024.
Oggi, con l’adozione di una comunicazione congiunta e del piano d’azione dell’UE per i diritti umani e la democrazia 2020-2024 la Commissione europea e l’Alto rappresentante hanno illustrato le priorità e la via da seguire in materia di diritti umani e democrazia.

Further, they put forward a joint proposal to the Council to act by qualified majority voting on issues falling under the Action Plan, reflecting the strategic importance of the Action Plan.
Inoltre, hanno presentato una proposta congiunta al Consiglio affinché questi possa deliberare a maggioranza qualificata su questioni che rientrano nel piano d’azione, a testimonianza dell’importanza strategica di tale piano.

It aims at fostering faster and more efficient decision-making on human rights and democracy.
Lo scopo è quello di promuovere un processo decisionale più rapido ed efficiente in materia di diritti umani e democrazia.

Changing geopolitics, transition to the digital age, environmental degradation and climate change pose important challenges, but they are also opportunities to foster positive transformation towards more democratic and inclusive societies.
L’evoluzione della geopolitica, la transizione all’era digitale, il degrado ambientale e i cambiamenti climatici rappresentano sfide impegnative, ma anche l’opportunità di promuovere una trasformazione positiva verso società più democratiche e inclusive.

Today’s proposal sets out steps for the EU and its Member States to embrace new realities and act together in line with the EU’s founding values.
La proposta odierna definisce le misure che l’UE e i suoi Stati membri devono adottare per tener conto delle nuove realtà e agire insieme, in linea con i valori fondanti dell’UE.

High Representative/Vice-President, Josep Borrell, said:
L’Alto rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell ha dichiarato:

“Crisis situations, as the one we are living with the Coronavirus’ pandemic, pose particular challenges to the effective exercise and protection of human rights, and put the functioning of our democracies to the test.
“Le situazioni di crisi, come quella che stiamo attraversando con la pandemia di coronavirus, rappresentano sfide particolari per l’esercizio e la tutela effettivi dei diritti umani e mettono alla prova il funzionamento delle nostre democrazie.

This is an opportunity for Europe to stand up for its values and interests.
Si tratta di un’opportunità per l’Europa di affermare e difendere i suoi valori e interessi.

We need the courage and ambition to tackle challenges together.
Occorre il coraggio e l’ambizione di affrontare insieme le sfide.

Today, we propose an ambitious plan to defend human rights and democracy all over the world by using all our resources faster and more effectively”.
Oggi proponiamo un piano ambizioso di difesa dei diritti umani e della democrazia in tutto il mondo, utilizzando tutte le nostre risorse in modo più rapido ed efficace.”

>>> Building on the achievements of the previous Action Plans, the new Action Plan identifies the priorities and key actions for the next five years and commits to ensure that the EU plays a greater role in promoting and defending human rights and democracy throughout its external action.
Sulla scorta dei risultati dei piani d’azione precedenti, il nuovo piano individua le priorità e le azioni chiave per i prossimi cinque anni e rappresenta l’impegno a garantire un ruolo più importante dell’UE nella promozione e difesa dei diritti umani e della democrazia in tutti gli ambiti della sua azione esterna.

The Action Plan has five lines of action:
Il piano è articolato in cinque linee d’azione:

– Protecting and empowering individuals;
– tutelare e responsabilizzare le persone;

– Building resilient, inclusive and democratic societies;
– creare società resilienti, inclusive e democratiche;

– Promoting a global system for Human Rights and Democracy;
– promuovere un sistema mondiale per i diritti umani e la democrazia;

– Harnessing opportunities and addressing challenges posed by the use of new technologies;
– cogliere le opportunità offerte dall’uso delle nuove tecnologie e affrontare le relative sfide;

– Delivering by working together.
– conseguire risultati attraverso la collaborazione.

These five lines of action will serve as the basis for operational measures to be implemented at country, regional and multilateral level, taking into account local circumstances and specificities.
Queste cinque linee d’azione serviranno da base per le misure operative da attuare a livello nazionale, regionale e multilaterale, tenendo conto delle circostanze e delle specificità locali.

To do this, the EU will use the broad range of policies and tools at its disposal to promote and defend human rights, democracy and the rule of law.
A tal fine, l’UE si avvarrà dell’ampia gamma di politiche e strumenti di cui dispone per promuovere e difendere i diritti umani, la democrazia e lo stato di diritto.

Acting faster
Azione più rapida

The Communication and the new Action Plan on Human Rights and Democracy are accompanied by a joint proposal to the Council reflecting the strategic importance of the Action Plan and aimed at fostering faster and more efficient decision-making.
La comunicazione e il nuovo piano d’azione per i diritti umani e la democrazia sono accompagnati da una proposta congiunta al Consiglio a testimonianza dell’importanza strategica di tale piano e al fine di promuovere un processo decisionale più rapido ed efficiente.

If agreed to, the European Council would – unanimously – adopt the Action Plan for Human Rights and Democracy as an EU policy of strategic interest.
In caso di accordo, il Consiglio europeo adotterebbe – all’unanimità – il piano d’azione per i diritti umani e la democrazia quale politica di interesse strategico dell’UE.

This would mean that, in the future, the Council could act by qualified majority on issues falling under the new Action Plan.
Di conseguenza, in futuro il Consiglio potrebbe deliberare a maggioranza qualificata su questioni che rientrano nel nuovo piano d’azione.

This would be a step towards a more strategic and assertive EU.
Si compirebbe così un passo in avanti verso un’UE più strategica e risoluta.

Next steps
Prossime tappe

The Joint Communication, the EU Action Plan on Human Rights and Democracy (2020-2024) and its accompanying Joint Proposal will be transmitted to the Council and the European Parliament.
La comunicazione congiunta e il piano d’azione dell’UE per i diritti umani e la democrazia 2020-2024 corredato della proposta congiunta saranno trasmessi al Consiglio e al Parlamento europeo.

It will be for the Council to take the next steps in the adoption of the EU Action Plan, including proposing to the European Council that it adopts it as an EU policy of strategic interest.
Spetta al Consiglio compiere i prossimi passi per l’adozione del piano d’azione dell’UE, tra cui proporre al Consiglio europeo di adottarlo come politica di interesse strategico dell’UE.

Background
Contesto

While there have been great leaps forward, the pushback against the universality and indivisibility of human rights and backsliding on democracy must be addressed.
Se, da un lato, si sono compiuti grandi passi avanti, dall’altro occorre contrastare il problema dell’arretramento dell’universalità e dell’indivisibilità dei diritti umani e del cedimento della democrazia.

In addition, new technologies are at the forefront, presenting both opportunities and threats.
Inoltre, le nuove tecnologie sono in primo piano e offrono opportunità, ma possono rappresentare anche una minaccia.

For instance, digital technologies can advance human rights and democratisation, but the misuse of new technologies carry a risk of increased control, monitoring and repression.
Ad esempio, le tecnologie digitali possono promuovere i diritti umani e la democratizzazione, ma il cattivo uso delle nuove tecnologie comporta il rischio di maggiore sorveglianza, controllo e repressione.

Global environmental challenges also affect human rights’ protection.
Anche le sfide ambientali mondiali incidono sulla tutela dei diritti umani.

The EU has remained steadfast as a strong defender of human rights and democracy.
L’UE ha continuato a difendere strenuamente i diritti umani e la democrazia.

In 2012, the EU adopted the Strategic Framework on Human Rights and Democracy aimed at setting out principles, objectives and priorities, all designed to improve the effectiveness and consistency of EU policy in these areas.
Nel 2012 l’UE ha adottato il quadro strategico sui diritti umani e la democrazia, volto a definire principi, obiettivi e priorità, tutti finalizzati a migliorare l’efficacia e la coerenza della politica dell’UE in questi ambiti.

To implement this framework, the EU adopted two Action Plans, in 2012 and in 2015.
Per attuare tale quadro l’UE ha adottato due piani d’azione, nel 2012 e nel 2015.

Since the adoption of the EU strategic framework on human rights and democracy in 2012, the first two EU action plans on human rights and democracy (2012-2014 and 2015-2019), the appointment of the first EU Special Representative for Human Rights (EUSR) in 2012 and the 2019 Council conclusions on democracy, the EU has become more coordinated, active, visible and effective in its engagement in and with third countries and more prominently engaged at multilateral level.
Dall’adozione del quadro strategico dell’UE sui diritti umani e la democrazia nel 2012 e dei primi due piani d’azione dell’UE per i diritti umani e la democrazia (2012-2014 e 2015-2019), nonché dalla nomina del primo rappresentante speciale dell’UE (RSUE) per i diritti umani nel 2012 e dalle conclusioni del Consiglio sulla democrazia del 2019, l’UE ha dimostrato un impegno più coordinato, attivo, visibile ed efficace nei paesi terzi e nei loro confronti e ha svolto un ruolo più incisivo a livello multilaterale.

For more information
Per ulteriori informazioni

Questions and Answers
Domande e risposte

Joint Communication EU Action Plan on Human Rights and Democracy 2020-2024
Comunicazione congiunta “Piano d’azione dell’UE per i diritti umani e la democrazia 2020-2024”

EU Action Plan 2020-2024
Piano d’azione dell’UE 2020-2024

Joint Proposal for a recommendation of the Council to the European Council
Proposta congiunta di raccomandazione del Consiglio al Consiglio europeo

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale linkato a inizio pagina.