TESTI PARALLELI – Domande e risposte: Strategia UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20 maggio 2020

Questions and Answers: EU Biodiversity Strategy for 2030 – Bringing nature back into our lives
Domande e risposte: Strategia UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita

1. What is the new 2030 Biodiversity Strategy?
1. Che cos’è la nuova strategia sulla biodiversità per il 2030?

The new 2030 Biodiversity Strategy is a comprehensive, systemic and ambitious long-term plan for protecting nature and reversing the degradation of ecosystems.
La nuova strategia sulla biodiversità per il 2030 è un piano a lungo termine, globale, sistemico e ambizioso per salvaguardare la natura e invertire la tendenza al degrado degli ecosistemi.

It is a key pillar of the European Green Deal and of EU leadership on international action for global public goods and sustainable development goals.
Costituisce uno dei pilastri del Green Deal europeo e della leadership dell’UE nel settore dell’azione internazionale a favore dei beni pubblici globali e degli obiettivi di sviluppo sostenibile.

With an objective to put Europe’s biodiversity to recovery by 2030, the Strategy sets out new ways to implement existing legislation more effectively, new commitments, measures, targets and governance mechanisms.
La strategia, che si propone di riportare la biodiversità europea sulla via della ripresa entro il 2030, definisce nuove modalità per attuare con maggior efficacia la normativa già in vigore, ma anche nuovi impegni, misure, obiettivi e meccanismi di governance

These include:
fra cui:

– Transforming at least 30% of Europe’s lands and seas into effectively managed protected areas.
– trasformare almeno il 30 % della superficie terrestre e dell’ambiente marino d’Europa in zone protette gestite in modo efficace.

The goal is to build upon existing Natura 2000 areas, complementing them with nationally protected areas, while ensuring strict protection for areas of very high biodiversity and climate value.
Lo scopo è fare leva sui siti Natura 2000 esistenti e integrarli con zone protette a livello nazionale, garantendo al contempo una protezione rigorosa delle aree particolarmente ricche di biodiversità e ad altissimo valore climatico;

– Restoring degraded ecosystems across the EU that are in a poor state, as well as reducing pressures on biodiversity.
– ripristinare in tutta l’UE gli ecosistemi degradati che versano in condizioni precarie e ridurre le pressioni sulla biodiversità.

The Strategy proposes a far-reaching EU Nature Restoration Plan that includes:
La strategia propone un piano UE di ripristino della natura di ampia portata, che contempla le azioni seguenti:

Subject to an impact assessment, developing a proposal for a new legal framework for nature restoration, with binding targets to restore damaged ecosystems, including the most-carbon-rich ones;
elaborare, previa valutazione d’impatto, una proposta relativa a un nuovo quadro giuridico per il ripristino della natura, con obiettivi vincolanti di ripristino degli ecosistemi danneggiati, compresi quelli più ricchi di carbonio;

Improving the conservation status or trend of at least 30% of EU protected habitats and species that are not in a favourable status;
migliorare lo stato di conservazione o la tendenza alla conservazione per almeno il 30 % degli habitat e delle specie UE il cui stato non è soddisfacente;

>>>  Restoring at least 25,000 km of rivers to be free-flowing;
recuperare almeno 25.000 km di fiumi a scorrimento libero;

Halting and reversing the decline in farmland birds and insects, particularly pollinators;
arrestare e invertire il declino degli uccelli e degli insetti presenti sui terreni agricoli, in particolare gli impollinatori;

Reducing the overall use of and risk from chemical pesticides, and reducing the use of the more hazardous/dangerous ones by 50%;
ridurre l’uso e i rischi dei pesticidi chimici in genere e ridurre del 50 % l’uso dei pesticidi più pericolosi;

Manage at least 25% of agricultural land under organic farming, and significantly enhance the uptake of agro-ecological practices;
adibire almeno il 25 % dei terreni agricoli all’agricoltura biologica e migliorare in modo significativo la diffusione delle pratiche agroecologiche;

Reducing the losses of nutrients from fertilisers by at least 50% and fertiliser use by at least 20%;
ridurre le perdite dei nutrienti contenuti nei fertilizzanti di almeno il 50 % e l’uso di fertilizzanti di almeno il 20 %;

Planting at least 3 billion trees, in full respect of ecological principles and protecting the remaining primary and old-growth forests;
piantare almeno 3 miliardi di alberi, nel pieno rispetto dei principi ecologici, e proteggere le foreste primarie e antiche ancora esistenti;

Eliminating bycatch of protected species or reducing it to a level that allows full species recovery and does not threaten their conservation status.
evitare le catture accessorie di specie protette, oppure ridurle a un livello che consenta il pieno recupero delle popolazioni e non ne pregiudichi lo stato di conservazione;

– Enabling transformational change. The Strategy sets in motion a new process to improve biodiversity governance, ensuring Member States integrate the commitments of the strategy into national policies.
– creare le condizioni per un cambiamento profondo mettendo in moto un nuovo processo, finalizzato a migliorare la governance della biodiversità e garantire che gli Stati membri integrino nelle politiche nazionali gli impegni delineati nella strategia.

A Biodiversity Knowledge Centre and a Biodiversity Partnership will support better implementation of biodiversity research and innovation in Europe.
Un centro di conoscenze sulla biodiversità e un partenariato per la biodiversità sosterranno una migliore attuazione della ricerca e dell’innovazione in materia a livello europeo.

The Strategy seeks to stimulate tax systems and pricing to better reflect real environmental costs, including the cost of biodiversity loss, and that biodiversity is truly integrated into public and business decision-making.
La strategia mira a far sì che i regimi fiscali e i prezzi rispecchino in modo più accurato i veri costi ambientali, compreso il costo della perdita di biodiversità, e che la biodiversità sia realmente integrata nel processo decisionale pubblico e delle aziende.

2. Why is biodiversity important?
2. Perché è importante la biodiversità?

Biodiversity – the variety of life on Earth, including plants, animals, fungi, micro-organisms, and the habitats in which they live – and ecosystems that living species form, provide us with food, materials, medicines, recreation, health and wellbeing They clean the water, pollinate the crops, purify the air, absorb vast quantities of carbon, regulate the climate, keep soils fertile, provide us with medicine, and deliver many of the basic building blocks for industry
Alimenti, materiali, farmaci, svago, salute, benessere: per tutto ciò dipendiamo dalla biodiversità – vale a dire la varietà delle forme di vita sulla Terra, compresa la flora, la fauna, i funghi, i microorganismi e i loro habitat – e dagli ecosistemi formati dalle specie viventi, che puliscono le acque, impollinano le colture, purificano l’aria, assorbono grandi quantità di carbonio, regolano il clima, mantengono fertile il suolo, producono sostanze di uso farmaceutico e forniscono all’industria vari elementi di base.

Damaged ecosystems are more fragile, and have a limited capacity to deal with extreme events and new diseases.
Un ecosistema danneggiato è un ecosistema più fragile, con una capacità limitata di reagire ad eventi estremi e nuove malattie.

Well-balanced ecosystems, by contrast, protect us against unforeseen disasters and, when we use them in a sustainable manner, they offer many of the best solutions to urgent challenges.
Per contro, un ecosistema equilibrato ci protegge da catastrofi impreviste e, se ne facciamo un uso sostenibile, ci offre valide soluzioni alle sfide più pressanti.

Losing biodiversity is:
La perdita di biodiversità è un problema:

– a climate issue – destroying and damaging ecosystems and soils speeds up global warming while nature restoration mitigates climate change;
– sul piano climatico, perché la distruzione e il danneggiamento dei suoli e degli ecosistemi accelerano il riscaldamento globale, mentre il ripristino della natura lo mitiga;

– a business issue – natural capital provides essential resources for industry and agriculture;
– sul piano economico, perché il capitale naturale fornisce risorse essenziali all’industria e all’agricoltura;

– a security and safety issue – loss of natural resources, especially in developing countries, can lead to conflicts and increases everywhere vulnerability to natural disasters;
– sul piano della sicurezza e della protezione, perché la perdita di risorse naturali può essere causa di conflitti, soprattutto nei paesi in via di sviluppo, e aumenta la vulnerabilità di tutti alle catastrofi naturali;

– a food security issue – plants, animals including pollinators and soil organisms play a vital role in our food system;
– sul piano della sicurezza alimentare, perché piante e animali, compresi gli impollinatori e gli organismi del suolo, svolgono un ruolo fondamentale nel nostro sistema alimentare;

– a health issue – the destruction of nature increases the risk and reduces our resilience to diseases. Nature also has a beneficial effect on peoples’ mental health and welfare;
– sul piano della salute, perché la distruzione della natura non solo aumenta il rischio di malattie e riduce la nostra resilienza, ma ci priva anche dell’effetto benefico che la natura ha sulla salute e sul benessere mentale di tutti noi;

– an equity issue – loss of biodiversity hurts the poorest most of all, making inequalities worse;
– sul piano dell’equità, perché sono i più poveri a risentire maggiormente della perdita di biodiversità, il che inasprisce le disuguaglianze;

– an intergenerational issue – we are robbing our descendants of the basis for a fulfilled life.
– sul piano intergenerazionale, perché stiamo privando chi verrà dopo di noi dei mezzi per realizzare la propria vita.

3. How will the implementation of the Biodiversity Strategy boost Europe’s recovery after the coronavirus crisis?
3. In che modo l’attuazione della strategia sulla biodiversità stimolerà la ripresa economica europea una volta superata la crisi del coronavirus?

The European Green Deal, including this Biodiversity Strategy, is Europe’s growth strategy and will drive the recovery from the crisis.It will bring economic benefits and will help strengthen our resilience to future crises
Il Green Deal europeo, di cui fa parte la strategia sulla biodiversità, rappresenta la strategia di crescita europea e darà impulso alla ripresa dopo la crisi, apportando benefici economici e rafforzando la nostra resilienza alle crisi future

 The three key economic sectors – agriculture, construction and food and drink – are all highly dependent on nature and they generate more than EUR 7 trillion.
I tre settori economici principali – agricoltura, edilizia, prodotti alimentari e bevande – producono un volume d’affari di oltre 7.000 miliardi di € e sono tutti fortemente dipendenti dalla natura.

Benefits of the EU Natura 2000 nature protection network are valued at between EUR 200-300 billion per year.
Dal canto suo Natura 2000, la rete dell’UE di protezione naturalistica, genera benefici del valore di 200-300 miliardi di € l’anno.

Investing in nature also means investing in local jobs and business opportunities, such as nature restoration, organic agriculture, and in green and blue infrastructure.
Investire nella natura significa anche investire in posti di lavoro e opportunità imprenditoriali a livello locale, ad esempio nei settori del ripristino della natura, dell’agricoltura biologica e delle infrastrutture verdi e blu.

The investment needs of the Natura 2000 nature protection network are expected to support as many as 500,000 additional jobs.
Si prevede che il fabbisogno di investimenti della rete Natura 2000 creerà fino a 500.000 nuovi posti di lavoro.

Organic farming provides 10-20% more jobs per hectare than conventional farms.
L’agricoltura biologica offre il 10-20 % di posti di lavoro in più per ettaro rispetto alle aziende agricole tradizionali;

Greening the cities offers many innovative job opportunities, from designers and city planners, to urban farmers and botanists.
e le città verdi forniscono numerose opportunità di lavoro innovative, dal design alla pianificazione urbana fino all’agricoltura e alla botanica urbane.

Conversely, if we continue down the business as usual path of ecosystem destruction, the continued degradation of our natural capital will considerably limit business opportunities and socio-economic development potential.
Se invece proseguiamo sulla strada della distruzione degli ecosistemi, il costante degrado del nostro capitale naturale limiterà notevolmente le opportunità commerciali e il potenziale di sviluppo socioeconomico.

The economic and social costs of inaction on environmental and climate issues would be huge, leading to frequent severe weather events and natural disasters as well as reducing the average EU GDP by up to 2% and by even more in some parts of the EU.* The world lost an estimated EUR 3.5-18.5 trillion per year in ecosystem services from 1997 to 2011, owing to land-cover change, and an estimated EUR 5.5-10.5 trillion per year from land degradation.
Il mancato intervento sulle questioni ambientali e climatiche avrebbe enormi costi sociali ed economici e le sue conseguenze sarebbero frequenti eventi meteorologici estremi e catastrofi naturali, oltre a una riduzione del PIL medio dell’UE dell’ordine del 2 % o più in alcune parti dell’Unione.* Si stima che dal 1997 al 2011 i cambiamenti della copertura del suolo abbiano causato perdite pari a 3.500-18.500 miliardi di € l’anno in servizi ecosistemici a livello mondiale e che il degrado del suolo sia costato 5.500-10.500 miliardi di € l’anno.

Biodiversity loss results also in reduced crop yields and fish catches and the loss of potential new sources of medicine.
La perdita di biodiversità comporta anche la riduzione delle rese agricole e delle catture ittiche, oltre a precludere potenziali nuove fonti di farmaci.

4. How serious is the problem of biodiversity loss?
4. Quanto è grave il problema della perdita di biodiversità?

As a result of unsustainable human activities, the global population of wild species has fallen by 60% over the last 40 years.
Negli ultimi 40 anni la fauna selvatica del pianeta si è ridotta del 60 % per colpa delle attività umane non sostenibili;

About 1 million species are at the risk of extinction within decades.
e sono circa 1 milione le specie a rischio di estinzione nei prossimi decenni.

The main drivers of this loss are the conversion of natural habitats into agricultural land and the expansion of urban areas.Other causes include the overexploitation of natural resources (such as overfishing and destructive farming practices), climate change, pollution, and invasive alien species.
All’origine di questa situazione troviamo in particolare la conversione degli habitat naturali in terreni agricoli e l’espansione delle aree urbane, ma tra le cause si annoverano anche lo sfruttamento eccessivo delle risorse naturali (come la pesca eccessiva e le pratiche agricole distruttive), i cambiamenti climatici, l’inquinamento e le specie esotiche invasive.

5. Is there a link between biodiversity loss and spread of diseases?
5. Esiste un collegamento tra la perdita di biodiversità e la diffusione delle malattie?

It is becoming clear that resilience of our society to the risks for outbreaks of zoonotic diseases with pandemic potential is weakened by demographic and economic factors.
Appare sempre più evidente che determinati fattori demografici ed economici indeboliscono la resilienza della nostra società ai rischi posti dalle malattie zoonotiche con potenziale pandemico.

They put pressure on ecosystems leading to unsustainable exploitation of nature, including deforestation and illegal or poorly regulated wildlife trade.
La pressione esercitata da questi fattori sugli ecosistemi si traduce in uno sfruttamento non sostenibile della natura, che trova espressione ad esempio nella deforestazione e nel commercio illegale o poco regolamentato di animali selvatici.

If we want a healthy society, we need healthy ecosystems.
Una società sana non può prescindere da ecosistemi sani.

We need enough space for wild animals and we need to have them in sufficient numbers.That way they act as a buffer against diseases that have no place among humans and help prevent pandemic outbreaks.
Se lasciamo alle specie selvatiche gli spazi di cui hanno bisogno e se le loro popolazioni sono sufficientemente numerose, possono fare da cuscinetto tra noi e le malattie che non dovrebbero colpire gli esseri umani, aiutando a prevenire lo scoppio di pandemie.

Global wildlife trade as well as poorly controlled “wet” animal markets in which fish, domestic and wild animals are sold are also an important risk factor for disease spread.
Altri gravi fattori di rischio sono il commercio mondiale di animali selvatici e i cosiddetti “wet market”, mercati di pesce e specie domestiche e selvatiche in cui gli animali sono venduti vivi o appena macellati, senza controlli adeguati.

6. How does the Biodiversity Strategy support efforts to fight climate change?
6. In che modo la strategia sulla biodiversità sostiene la lotta contro i cambiamenti climatici?

Biodiversity loss and climate change are interdependent.
La perdita di biodiversità e i cambiamenti climatici sono legati da un rapporto di interdipendenza:

Climate change is the third biggest driver of biodiversity loss and this loss of biodiversity has a negative effect on the climate at the same time.
i cambiamenti climatici sono la terza causa di perdita di biodiversità e la perdita di biodiversità, a sua volta, acuisce i cambiamenti climatici.

Instead of storing carbon in soils and biomass, damaged ecosystems release it back into the atmosphere.
Anziché immagazzinare il carbonio nel terreno e nella biomassa, gli ecosistemi danneggiati lo rilasciano nell’atmosfera.

Deforestation increases the amount of carbon dioxide in the atmosphere, which alters the climate and leads to further biodiversity loss.
Anche la deforestazione aumenta la quantità di carbonio nell’atmosfera, alterando il clima e provocando un’ulteriore perdita di biodiversità.

Nature based solutions such as protecting biodiversity and restoring ecosystems are an excellent means of countering the effects of climate change and a very cost-effective use of resources.Restoring forests, soils and wetlands and creating green spaces in cities are essential to achieve the climate change mitigation needed by 2030.
Le soluzioni basate sulla natura, come la protezione della biodiversità e il ripristino degli ecosistemi, sono un ottimo modo per contrastare gli effetti dei cambiamenti climatici e costituiscono un uso economicamente molto efficiente delle risorse. Per raggiungere i livelli di mitigazione necessari entro il 2030 è essenziale ripristinare le foreste, i suoli e le zone umide e creare spazi verdi nelle città.

The Nature Restoration Plan, a core element of the Biodiversity Strategy, will help reverse the decline of many terrestrial and marine species and habitats and restore them to a healthy condition.
Il piano di ripristino della natura, un elemento chiave della strategia sulla biodiversità, contribuirà a invertire il declino di molte specie e habitat terrestri e marini e a farli tornare in salute.

7. How will this transformative change be financed?
7. Come saranno finanziati questi cambiamenti radicali?

The Strategy will require significant investments.
La strategia richiederà investimenti cospicui.

At least EUR 20 billion/year should be unlocked for spending on nature, in particular to restore ecosystems, invest in the Natura 2000 network, and in green and blue infrastructure across EU Member States.
Dovrebbero essere sbloccati almeno 20 miliardi di € l’anno da investire nella natura, in particolare nel ripristino degli ecosistemi, nel sostegno alla rete Natura 2000 e nelle infrastrutture verdi e blu in tutti gli Stati membri.

This will require mobilising private and public funding at national and EU level, including through a range of different programmes in the next long-term EU budget.
A tal fine bisognerà mobilitare fondi pubblici e privati a livello nazionale e dell’Unione, anche attingendo a una vasta gamma di programmi nell’ambito del prossimo bilancio a lungo termine dell’UE.

Moreover, as nature restoration will make a major contribution to climate objectives, a significant proportion of the 25% of the EU budget dedicated to climate action will be invested on biodiversity and nature-based solutions.
Data l’importanza del ripristino della natura per il conseguimento degli obiettivi climatici, una parte significativa del 25 % del bilancio dell’UE destinato all’azione per il clima sarà investita nella biodiversità e nelle soluzioni basate sulla natura.

Under InvestEU, a dedicated natural-capital and circular-economy initiative will be established to mobilise at least EUR 10 billion over the next 10 years, based on public/private blended finance.
Nell’ambito di InvestEU sarà avviata un’iniziativa ad hoc per il capitale naturale e l’economica circolare, basata su finanziamenti misti pubblici/privati, con cui si intende mobilitare almeno 10 miliardi di € nei prossimi dieci anni.

Nature and biodiversity is also a priority for the European Green Deal Investment Plan.
La protezione della natura e della biodiversità costituisce anche una priorità del piano di investimenti del Green Deal europeo.

To help unlock the investment needed, the EU must provide long-term certainty for investors and help embed sustainability in the financial system.
Per sbloccare gli investimenti necessari l’UE deve fornire agli investitori certezza a lungo termine e aiutare a integrare la sostenibilità nel sistema finanziario.

The EU sustainable finance taxonomy will help guide investment towards a green recovery and the deployment of nature-based solutions.
La tassonomia UE della finanza sostenibile contribuirà a orientare gli investimenti verso la ripresa verde e l’adozione di soluzioni basate sulla natura.

8. What will be EU’s position in the international negotiations on the post-2020 biodiversity framework?
8. Quale sarà la posizione dell’UE in occasione dei negoziati internazionali sul quadro post 2020 per la biodiversità?

The Commission’s new Biodiversity Strategy outlines the commitments the EU could take at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in in 2021.
La nuova strategia sulla biodiversità della Commissione illustra gli impegni che l’UE potrebbe assumersi alla conferenza delle parti della Convenzione sulla diversità biologica, in programma nel 2021.

With this strategy, the Commission proposes to the Council that the EU calls for the following elements to be included:
La proposta della Commissione al Consiglio è che l’UE chieda l’inclusione dei seguenti elementi:

– Overarching long-term goals for biodiversity in line with the United Nation vision of “living in harmony with nature” by 2050.
– obiettivi generali a lungo termine per la biodiversità, in linea con la visione delle Nazioni Unite per il 2050 “Vivere in armonia con la natura”.

The ambition should be that by 2050 all of the world’s ecosystems are restored, resilient, and adequately protected.
Entro il 2050 tutti gli ecosistemi del pianeta dovrebbero essere ripristinati, resilienti e adeguatamente tutelati.

The world should commit to the net-gain principle to give nature back more than it takes.
Il mondo intero dovrebbe abbracciare il principio del “guadagno netto” per restituire alla natura più di quanto le tolga;

The world should commit to no human-induced extinction of species, at minimum where avoidable;
e impegnarsi a scongiurare, nei limiti del possibile, estinzioni indotte dall’uomo;

– Ambitious global 2030 targets in line with the EU commitments proposed in the new Biodiversity Strategy;
– obiettivi mondiali ambiziosi per il 2030 in linea con gli impegni dell’UE proposti nella nuova strategia sulla biodiversità;

– Improved means of implementation in areas such as finance, capacity, research, know-how and technology;
– mezzi di attuazione più efficaci in settori quali la finanza, lo sviluppo delle capacità, la ricerca, il know-how e la tecnologia;

– A far stronger implementation, monitoring and review process;
un processo di attuazione, monitoraggio e riesame molto più rigoroso;

– A fair and equitable sharing of the benefits from the use of genetic resources linked to biodiversity
una condivisione giusta ed equa dei benefici derivanti dall’uso di risorse genetiche connesse alla biodiversità.

9. How will this Strategy help us tackle the global biodiversity challenge?
9. In che modo questa strategia ci aiuterà ad affrontare la sfida planetaria della biodiversità?

Although tackling biodiversity loss in Europe is essential for sustainable development, most major biodiversity hotspots are outside Europe.
Sebbene frenare la perdita di biodiversità in Europa sia essenziale ai fini dello sviluppo sostenibile, la maggior parte dei punti critici in tal senso è altrove.

The EU is committed to lead by example on environmental preservation and sustainable use of natural resources not only within its borders, but also outside. It is also determined to capitalise on international partnerships to promote the biodiversity agenda, as part of the European Green Deal and to accompany the transition in developing countries.
L’UE è decisa a dare l’esempio in tema di tutela dell’ambiente e uso sostenibile delle risorse naturali, tanto all’interno quanto all’esterno dei suoi confini, a mettere i suoi partenariati internazionali al servizio della biodiversità, coerentemente con il Green Deal europeo, e ad accompagnare la transizione nei paesi in via di sviluppo.

This Strategy lays down a decisive political framework to tackle the challenges ahead.
La strategia delinea un quadro politico ben preciso per affrontare le sfide che ci attendono.

In terms of development cooperation, it lays down how we will engage in greater cooperation with partner countries and offer increased financing for biodiversity-friendly actions, as well as the phasing out of subsidies that can be harmful for nature.
Sul fronte della cooperazione allo sviluppo, definisce modalità per intensificare la cooperazione con i paesi partner e offrire maggiori finanziamenti a favore di azioni rispettose della biodiversità, nonché a sostegno del graduale abbandono delle sovvenzioni che possono risultare dannose per la natura.

On trade, the Commission will deploy measures to ensure that its trade policies ‘do no harm’ to biodiversity.
Per quanto concerne il commercio, la Commissione adotterà misure atte a garantire che le sue politiche commerciali non nuocciano alla biodiversità.

The EU is also promoting the role of non-state actors and indigenous groups in this process, which is essential to ensure all stakeholders are involved and the transition to a more sustainable development path also benefits the most vulnerable groups.
In questo processo l’UE promuove anche il ruolo degli attori non statali e dei gruppi indigeni, essenziale per garantire il coinvolgimento di tutti i portatori di interessi e un percorso di sviluppo più sostenibile, di cui possano beneficiare anche i gruppi più vulnerabili.

10. What does the Strategy mean for:
10. Che cosa prevede la strategia per…

Agricultural land?
…i terreni agricoli?

The Biodiversity Strategy, together with the Farm to Fork Strategy published at the same time, includes commitments to reverse the decline of pollinator insects.
La strategia sulla biodiversità, insieme alla strategia “Dal produttore al consumatore” pubblicata contestualmente, contempla l’impegno di invertire il declino degli insetti impollinatori.

The Commission proposes that 10% of agricultural land should consist of ‘high-diversity landscape features’, for instance in the form of hedges or flower strips, and the environmental impacts of the agricultural sector should be significantly reduced by 2030.
La Commissione propone che il 10 % dei terreni agricoli sia destinato ad “elementi caratteristici del paesaggio con elevata diversità”, ad esempio siepi o colture floreali, e che entro il 2030 l’impatto ambientale del settore agricolo sia ridotto in modo significativo.

The progress towards the target will be under constant review, and adjustment if needed, to mitigate against undue impact on biodiversity, food security and farmers’ competitiveness.
I progressi verso l’obiettivo saranno costantemente monitorati e, se necessario, ricalibrati per attenuare le ripercussioni negative sulla biodiversità, la sicurezza alimentare e la competitività degli agricoltori.

A quarter of agricultural land should be under organic farming management by 2030, and the use and risk from pesticides should be reduced by 50%, as well as the use of the more hazardous/dangerous pesticides.
Sempre entro il 2030 un quarto dei terreni agricoli dovrebbe essere adibito all’agricoltura biologica, mentre l’uso e i rischi dei pesticidi, come pure l’uso dei pesticidi più pericolosi, dovrebbero essere ridotti del 50 %.

Forests?
…le foreste?

A major drive is foreseen to protect and restore EU forests, including primary and old growth forests.
Si prospettano interventi importanti per proteggere e ripristinare le foreste dell’UE, comprese quelle primarie e antiche.

An objective of reaching 3 billion additional trees in the EU by 2030, i.e.doubling the current trend, is also included.
Piantare 3 miliardi di alberi in più nell’UE entro il 2030, raddoppiando così la tendenza attuale.

The aim is to increase the area of forest coverage in the EU, the resilience of forests and their role in reverting biodiversity loss, mitigating climate change and helping us adapt to it.
Lo scopo è incrementare le superficie a copertura forestale nell’UE, migliorare la resilienza delle foreste e potenziarne il ruolo nell’invertire la perdita di biodiversità, mitigando i cambiamenti climatici e contribuendo al nostro adattamento.

Soil?
…il suolo?

The Strategy sets a commitment to restore degraded soils, update the EU Soil Thematic Strategy, and achieve EU and international commitments on land degradation neutrality.
La strategia include impegni a ripristinare i suoli degradati, aggiornare la strategia tematica dell’UE per il suolo e realizzare gli impegni unionali e internazionali intesi a raggiungere la neutralità in termini di degrado del suolo.

The Zero Pollution Action Plan for air, water and soil, to be adopted by the Commission in 2021, will address in particular soil contamination prevention and remediation.
Il piano d’azione per l’inquinamento zero di aria, acqua e suolo, che la Commissione adotterà nel 2021, verterà nello specifico sulla prevenzione della contaminazione e sul risanamento del suolo contaminato.

Marine ecosystems?
…gli ecosistemi marini?

The Strategy aims to strengthen the protection of marine ecosystems and to restore them to achieve “good environmental status”, including through the expansion of protected areas and the establishment of strictly protected areas for habitats and fish stocks recovery.
La strategia punta a rafforzare la tutela degli ecosistemi marini per riportarli a un “buono stato ecologico”, anche tramite l’ampliamento delle zone protette e l’istituzione di zone soggette a protezione rigorosa per consentire il ripristino degli habitat e degli stock ittici.

It stresses the need for an ecosystem-based approach to the management of human activities at sea.
Sottolinea inoltre la necessità di un approccio ecosistemico alla gestione delle attività umane in mare:

This means addressing the overexploitation of fishing stocks to or under, Maximum Sustainable Yield levels (i.e.a level that will allow a healthy future for the fish stock’s biomass);
ciò significa affrontare il problema dello sfruttamento eccessivo degli stock ittici per raggiungere livelli pari o inferiori a quelli del rendimento massimo sostenibile (vale a dire un livello in grado di preservare la futura biomassa dello stock ittico);

eliminating bycatch, or at least reducing it to non-dangerous levels, in order to protect sea mammals, turtles and birds, especially those that are threatened with extinction or in bad status; and tackling practices that damage the seabed.
eliminare le catture accessorie, o almeno portarle a livelli innocui, per proteggere uccelli, tartarughe e mammiferi marini, specialmente quelli a rischio di estinzione o in cattivo stato di conservazione, e infine combattere le pratiche che danneggiano i fondali marini.

Freshwater ecosystems?
…gli ecosistemi di acqua dolce?

The implementation and enforcement of the EU’s legal framework on water and nature will be stepped up.
Il quadro giuridico dell’UE in materia di acque e natura sarà attuato e fatto rispettare con maggior rigore.

In support of this, at least 25,000 km of rivers will be restored to a free-flowing state through the removal of barriers and the restoration of floodplains.
In questo contesto, almeno 25.000 km di fiumi a scorrimento libero saranno recuperati eliminando le barriere e ripristinando le pianure alluvionali.

Cities and local governments?
…le città e le amministrazioni locali?

The promotion of healthy ecosystems, green infrastructure and nature-based solutions should be systematically integrated into urban planning, including in the design of buildings, public spaces and infrastructure, working with the Covenant of Mayors to build a movement towards nature and biodiversity actions and strategies under a new ‘Green City Accord’.
La promozione di ecosistemi sani, infrastrutture verdi e soluzioni basate sulla natura dovrebbe essere integrata sistematicamente nella pianificazione urbana, inclusa la progettazione di edifici, spazi pubblici e infrastrutture. Si lavorerà di concerto con il Patto dei sindaci per promuovere azioni e strategie in materia di natura e biodiversità nell’ambito di un nuovo “Green City Accord”.

Pollution?
…l’inquinamento?

Pollution is a major driver of biodiversity loss.
L’inquinamento è una delle principali cause della perdita di biodiversità.

The strategy calls for the elimination of pollution from nitrogen and phosphorus flows from fertilisers by 2030. Fertilizer use should be reduced by at least 20% by 2030.
La strategia si prefigge di eliminare entro il 2030 l’inquinamento dai flussi di azoto e fosforo provenienti dai fertilizzanti, mentre nello stesso periodo l’uso di fertilizzanti dovrebbe essere ridotto almeno del 20 %.

To achieve, this, the Commission shall present a Zero Pollution Action Plan for Air, Water and Soil in 2021, an Integrated Nutrient Management Action Plan in 2022, and an EU Chemicals Strategy for Sustainability.
A tal fine la Commissione presenterà un piano d’azione per l’inquinamento zero di aria, acqua e suolo nel 2021, un piano d’azione integrato per la gestione dei nutrienti nel 2022 e una strategia dell’UE in materia di sostanze chimiche per la sostenibilità.

The spread of invasive alien species?
…la diffusione di specie esotiche invasive?

A commitment to significantly limit the introduction of invasive alien species, with the aim of decreasing the number of Red List species threatened by invasive alien species by 50% is made in the strategy.
La strategia, nell’intento di ridurre del 50 % il numero di specie della lista rossa minacciate da specie esotiche invasive, prevede un impegno a limitarne in modo significativo l’introduzione.

To achieve this, a new implementation drive for the Invasive Alien Species Regulation is foreseen, focusing on the prevention of new introductions and the management of established invasive alien species.
A tal fine si prevede di dare impulso all’attuazione del regolamento sulle specie esotiche invasive, focalizzandosi sulla prevenzione di nuove introduzioni e sulla gestione delle specie già insediate.

* https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=en&pubId=8219
* https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=it&pubId=8219

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.