TESTI PARALLELI – Domande e risposte: la risposta globale al coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 maggio 2020

Questions and answers: the Coronavirus Global response
Domande e risposte: la Risposta globale al coronavirus

The Coronavirus Global Response builds on the commitment made by G20 leaders on 26 March to present a united front against the pandemic.
La Risposta globale al coronavirus concretizza l’impegno assunto dai leader del G20 il 26 marzo per presentare un fronte unito contro la pandemia.

With this in mind, on 24 April, the World Health Organization (WHO) and an initial group of health actors launched a global collaboration for the accelerated development, production and equitable global Access to COVID-19 Tools – the ACT Accelerator.
È per questo che il 24 aprile l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) e un gruppo di iniziatori operanti nel campo della salute hanno dato vita ad una collaborazione mondiale per accelerare lo sviluppo, la produzione e l’accesso equo nel mondo a strumenti contro la Covid-19 (Access to COVID-19 Tools, ACT), il cosiddetto “ACT Accelerator”.

Together, they issued a call to action.
Insieme, hanno lanciato un appello alla mobilitazione.

The European Commission responded to this call by joining forces with global partners to host a pledging event – the Coronavirus Global Response Initiative – as of 4 May 2020.
La Commissione europea ha risposto all’appello unendo le forze con vari partner nel mondo per organizzare, a partire dal 4 maggio 2020, un’iniziativa di raccolta fondi, la Risposta globale al coronavirus.

The pledging event was co-convened by the European Union, Canada, France, Germany, Italy (also incoming G20 presidency), Japan, the Kingdom of Saudi Arabia (also holding the G20 presidency), Norway, Spain and the United Kingdom.
L’evento di mobilitazione è stato organizzato congiuntamente dall’Unione europea e da Arabia Saudita (che detiene la presidenza di turno del G20), Canada, Francia, Germania, Giappone, Italia (presidenza entrante del G20), Norvegia, Regno Unito e Spagna.

More than 40 countries, United Nations bodies and philanthropies made a pledge towards the research and development of coronavirus solutions at this global event – with €7.4 billion equivalent to $8 billion – raised that day.
In occasione dell’evento globale più di 40 paesi, organi delle Nazioni Unite e organizzazioni filantropiche hanno assunto impegni a favore della ricerca e dello sviluppo di soluzioni per il coronavirus, raccogliendo quel giorno 7,4 miliardi di € equivalenti a 8 miliardi di $.

The European Commission committed €1 billion in grants and €400 million in guarantees on loans through reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million).
La Commissione europea ha stanziato 1 miliardo di € sotto forma di sovvenzioni e 400 milioni di € a garanzia dei prestiti, mediante la ridefinizione delle priorità di Orizzonte 2020 (1 miliardo di €), di rescEU (80 milioni di €) e dello strumento per il sostegno di emergenza (150 milioni di €).

Raising €7.4 billion was an extraordinary achievement but it will not be enough to ensure the distribution of coronavirus health technologies worldwide, as this involves significant costs in terms of production, procurement and distribution.
I 7,4 miliardi di € raccolti rappresentano un risultato straordinario, ma non saranno sufficienti a garantire la distribuzione in tutto il mondo di tecnologie sanitarie contro il coronavirus, che comportano costi ingenti in termini di produzione, approvvigionamento e distribuzione.

This is why, on 4 May, President von der Leyen invited people to continue joining the Coronavirus Global Response, “in a global mobilisation of hope and resolve.”
Per questo motivo, il 4 maggio la Presidente von der Leyen ha invitato tutti i cittadini a continuare a unirsi alla Risposta globale al coronavirus in una “dimostrazione globale di speranza e determinazione”.

More information is available on the website:
Maggiori informazioni sono disponibili sul sito:

europa.eu/global-response.
europa.eu/global-response.

>>>  How much money has been raised so far?
Quanto è stato raccolto finora?

The Coronavirus Global Response has so far raised €9.8 billion.
La Risposta globale al coronavirus ha finora raccolto 9,8 miliardi di €.

The full list of donors and breakdown of donations are available here.
La lista completa dei donatori e la ripartizione delle donazioni sono disponibili su questo sito.

The European Investment Bank has pledged €2 billion, including €141 million pledged on 4 May.
La Banca europea per gli investimenti si è impegnata a stanziare 2 miliardi di €, compresi 141 milioni di € offerti il 4 maggio.

66% of the total amount – €6.5 billion – was pledged by Team Europe, i.e. EU and Member States, the Commission, members of the EEA and the European Investment Bank.
Il 66 % dell’importo totale (6,5 miliardi di €) è stato offerto da “Team Europa”, ossia dall’UE e dai suoi Stati membri, dalla Commissione, dai membri del SEE e dalla Banca europea per gli investimenti.

€2.3 billion (23.5%) were allocated to vaccines, €814 million to therapeutics (8%), and €242 million (2.5%) to diagnostics.
2,3 miliardi di € (il 23,5 %) sono stati destinati ai vaccini, 814 milioni di € alle terapie (l’8 %) e 242 milioni di € (il 2,5 %) agli strumenti diagnostici.

Furthermore, donors decided to pay special attention to strengthening of health systems with €4.3 billion (45.5% of the pledges).
Inoltre, i donatori hanno deciso di prestare particolare attenzione al rafforzamento dei sistemi sanitari, a cui è destinato un contributo di 4,3 miliardi di € (il 45,5 % degli impegni).

The remaining amount of €2.1 billion (21.5%) includes un-earmarked pledges, unallocated pledges, or pledges allocated to other coronavirus projects, including for humanitarian assistance, emergencies, or coronavirus national research programmes (€700 million).
Il restante importo di 2,1 miliardi di € (il 21,5 %) comprende gli impegni non stanziati o non assegnati, e impegni assegnati ad altri progetti sul coronavirus, ad esempio per l’assistenza umanitaria, le emergenze o i programmi nazionali di ricerca sul coronavirus (700 milioni di €).

The following distribution summarises the amounts allocated to global health organisations:
La seguente distribuzione riepiloga gli importi assegnati alle organizzazioni che operano nel campo della salute sul piano mondiale:

– Approximately €1.1 billion through the Coalition for Epidemic Preparedness Innovation (CEPI), for vaccine development and deployment.
– circa 1,1 miliardi di € alla Coalizione per l’innovazione in materia di preparazione alle epidemie (Coalition for Epidemic Preparedness Innovation, CEPI) per lo sviluppo e la diffusione di vaccini;

– Around €488 million through Gavi, the Vaccine Alliance. This amount excludes the general announcements that will take place during the Global Vaccines Summit on 4 June.
– circa 488 milioni di € a GAVI (l’Alleanza per i vaccini), importo che non comprende le dichiarazioni generali che saranno fatte durante il vertice mondiale sui vaccini del 4 giugno;

– Almost €257 million through the COVID-19 Therapeutics Accelerator, initiative intended to enhance treatment development and deployment.
– quasi 257 milioni di € a COVID-19 Therapeutics Accelerator, iniziativa intesa a potenziare lo sviluppo e la diffusione di terapie;

Over €60 million through the Foundation for Innovative New Diagnostics (FIND), for diagnostics development and deployment
oltre 60 milioni di € alla Foundation for Innovative New Diagnostics (fondazione per la nuova diagnostica innovativa, FIND), per lo sviluppo e la diffusione di strumenti diagnostici;

– €2.6 billion through the World Health Organization (WHO), for health systems strengthening.
– 2,6 miliardi di € all’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), per il rafforzamento dei sistemi sanitari;

– €15.7 million through the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
– 15,7 milioni di € al Fondo mondiale per la lotta contro l’AIDS, la tubercolosi e la malaria;

– At least €700 million for national COVID-19 research project.
– almeno 700 milioni di € ai progetti nazionali di ricerca sulla Covid-19.

The prioritisation of health systems strengthening by donors reflects a reality:
L’interesse prioritario dei donatori per il rafforzamento dei sistemi sanitari riflette una realtà:

in many countries, unequipped health systems represent the major bottleneck for accessing health innovations and preventing new outbreaks.
in molti paesi, l’inadeguatezza dei sistemi sanitari costituisce il principale ostacolo per l’accesso alle innovazioni sanitarie e la prevenzione di nuovi focolai.

There is a strong complementary between strengthening health systems and ensuring the effective deployment of vaccines, therapeutics and diagnostics.
Vi è una forte complementarità tra il rafforzamento dei sistemi sanitari e la garanzia dell’efficace impiego di vaccini, terapie e sistemi diagnostici;

The vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships will fully benefit from these complementarities.
di questa complementarità potranno avvalersi i partenariati dedicati a vaccini, terapie e sistemi diagnostici.

What are the next steps?
Quali sono le prossime tappe?

The outcome of the 4 May pledging event shows the willingness and capacity of the world to join forces and pool resources to overcome the pandemic.It bodes well for the unprecedented international collaboration and resources needed for production, procurement and distribution of vaccines, treatments and tests.
L’esito dell’iniziativa di raccolta fondi del 4 maggio, che ha dimostrato la volontà e la capacità della comunità internazionale di unire le forze e mettere in comune le risorse per superare la pandemia, è un buon auspicio per una collaborazione internazionale senza precedenti e per lo stanziamento delle risorse necessarie per la produzione, l’approvvigionamento e la distribuzione di vaccini, terapie e test.

The magnitude of the task requires the mobilisation of citizens globally.
L’entità del compito richiede la mobilitazione dei cittadini a livello mondiale.

During the next four weeks, Global Citizen will lead the “Global Goal: Unite for our Future” campaign, with the European Commission as patron and Bloomberg Philanthropies, the Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust] as partners.
Nelle prossime quattro settimane, Global Citizen porterà avanti la campagna “Obiettivo globale: uniti per il nostro futuro”, con il patrocinio della Commissione europea e la collaborazione di Bloomberg Philanthropies, della Bill & Melinda Gates Foundation e del Wellcome Trust.

Coronavirus Global Response partner countries – France, Germany, Canada, Spain, Belgium, Austria, Morocco, South Africa, Mexico, Norway, South Africa, Saudi Arabia, Italy, New Zealand and the United Kingdom – as well as the European Investment Bank are supporting this campaign.
La campagna è sostenuta dai paesi partner della Risposta globale al coronavirus (Francia, Germania, Canada, Spagna, Belgio, Austria, Marocco, Sudafrica, Messico, Norvegia, Sudafrica, Arabia Saudita, Italia, Nuova Zelanda e Regno Unito) e dalla Banca europea per gli investimenti;

More are expected to join.
e si prevede che altri aderiranno.

The World Health Organisation is also a key partner and supporter in this endeavour.
Anche l’Organizzazione mondiale della sanità svolge un ruolo essenziale a sostegno di questa iniziativa.

President von der Leyen will chair the “Global Goal: Unite for Our Future” Summit on 27 June.
Il 27 giugno la presidente von der Leyen presiederà il vertice “Obiettivo globale: uniti per il nostro futuro”.

Global artists including Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris & Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan and Shakirahave announced that they would help rally citizens to the cause, so they can in turn take action and reach out to world leaders.
Artisti di fama mondiale come Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris & Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan e Shakira hanno annunciato il loro impegno a sensibilizzare i cittadini su questa causa, in modo che questi a loro volta possano far leva sui leader mondiali.

In doing so, the campaign will add momentum to organisations such as CEPI, Gavi, the vaccine alliance, the Therapeutics Accelerator, UNITAID, FIND and the Global Fund.
La campagna darà un nuovo impulso a organismi come CEPI, GAVI (l’Alleanza per i vaccini), Therapeutics Accelerator, UNITAID, FIND e il Fondo globale;

These groups are leading efforts to develop and make available tests, treatments and vaccines for frontline health workers and those most vulnerable to the virus around the world.
che stanno conducendo iniziative volte a sviluppare e rendere disponibili test, terapie e vaccini per gli operatori sanitari in prima linea e per i soggetti più vulnerabili al virus in tutto il mondo.

The Global Vaccine Summit organised by Gavi, the Vaccine Alliance on 4 June will be another important milestone in strengthening the health systems and immunisation capacities of the world’s poorest countries, which will be instrumental in reaching the objectives of the Coronavirus Global Response.
Un altro appuntamento cruciale per il rafforzamento dei sistemi sanitari e delle capacità di immunizzazione dei paesi più poveri del mondo sarà il vertice mondiale sui vaccini organizzato da GAVI per il 4 giugno, che contribuirà in modo decisivo a conseguire gli obiettivi della Risposta globale al coronavirus.

In addition, the Commission encourages people to donate towards the COVID-19 Solidarity Response Fund at WHO.
La Commissione incoraggia inoltre le persone a fare donazioni al Fondo di solidarietà per la risposta alla Covid-19 a favore dell’OMS.

What is the ACT-accelerator global response framework?
Che cos’è il quadro di risposta globale dell’ACT-Accelerator?

The universal and affordable access to COVID-19 Tools (ACT) was the main objective of the 24 April call to action from the global health partners.
L’accesso universale e a prezzi accessibili agli strumenti contro la Covid-19 (ACT) è stato il principale obiettivo dell’appello alla mobilitazione lanciato il 24 aprile dai partner mondiali nel settore sanitario.

For this, significant funding is needed as well as a collaborative framework with a clarity of purpose and structure, to align global efforts and ensure that the money donated by countries is put to good use.
A tal fine sono necessari finanziamenti consistenti, oltre ad un quadro collaborativo con obiettivi e strutture chiari, per allineare gli sforzi mondiali e garantire il buon uso dei fondi donati dai paesi.

Based on discussions with governmental and non-governmental partners, the European Commission has proposed a collaborative framework for the ACT-accelerator global response, as a coordination structure to steer and oversee progress made globally in accelerating work on the following three priorities:
Sulla base delle discussioni con partner governativi e non governativi, la Commissione europea ha proposto un quadro collaborativo per la risposta globale dell’ACT-Accelerator, ossia una struttura di coordinamento per guidare e monitorare i progressi compiuti a livello mondiale nell’accelerare i lavori su tre priorità:

the development of vaccines, therapeutics and diagnostics with universal access, underpinned by strengthening of health systems needed for realising these priorities.
lo sviluppo di vaccini, terapie e strumenti diagnostici ad accesso universale, sostenuto dal rafforzamento dei sistemi sanitari necessari per realizzare tali priorità.

Its three main missions are:
Le sue tre missioni principali sono:

– Coordination through an agreed division of work at global level with light coordination;
– coordinamento attraverso una divisione del lavoro concordata a livello mondiale con modalità leggere di coordinamento;

– Resource mobilisation to fill the gaps in funding and manufacturing and identify opportunities
– mobilitazione delle risorse per colmare le carenze nei finanziamenti e nella produzione e individuare le opportunità;

– Distribution for equitable and affordable access globally.
– distribuzione per un accesso equo e a prezzi accessibili a livello mondiale.

The structure will be in place for two years (renewable).
La struttura sarà operativa per due anni (prorogabili)

It will capitalise on the expertise of existing institutions and partners and not establish any no new structures or institutions.
e farà tesoro delle competenze delle istituzioni e dei partner esistenti senza che siano create nuove strutture o istituzioni.

Who is taking part in the ACT-accelerator global response framework?
Chi partecipa al quadro di risposta globale dell’ACT-Accelerator?

The core of the framework is the three partnerships based on each of the three priorities.They work as autonomously as possible, with a transversal work stream on health systems strengthening in relation to the coronavirus.
Il fulcro del quadro è costituito dai tre partenariati basati su ciascuna delle tre priorità, che operano il più autonomamente possibile, con un asse di lavoro trasversale sul rafforzamento dei sistemi sanitari in relazione al coronavirus.

Three partnerships on vaccines, therapeutics and diagnostics are in the process of defining their strategy, resources needs and accountability rules.
I tre partenariati su vaccini, terapie e diagnostica stanno definendo le loro strategie, le risorse necessarie e le norme in materia di responsabilità.

A group of governmental and private non-profit partners is being convened to facilitate the work of the vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships and ensure coherence across the partnerships, report to donors and global fora on progress and advocate for additional resources needed and common solutions.
Per facilitare il loro lavoro sarà riunito un gruppo di partner governativi e privati senza scopo di lucro che garantirà la coerenza tra i partenariati, riferirà i progressi compiuti ai donatori e ai contesti globali e promuoverà la raccolta delle necessarie risorse aggiuntive e la ricerca di soluzioni comuni.

Coronavirus Global Response partner countries will be part of the Facilitating Group.
I paesi partner della Risposta globale al coronavirus faranno parte del gruppo facilitatore.

The private non-profit partners will be organisations with global reach and a track record in working for global public goods, such as the Bill & Melinda Gates Foundation, the Wellcome Trust and the World Economic Forum.
I partner privati senza scopo di lucro saranno organizzazioni operanti a livello mondiale che hanno esperienza nella tutela dei beni pubblici mondiali, come la Bill & Melinda Gates Foundation, il Wellcome Trust e il Forum economico mondiale.

The ACT-Accelerator framework will report to the global community on:
L’ACT-Accelerator riferirà alla comunità mondiale in merito:

– Progress made in the three priorities i.e. vaccines, therapeutics and diagnostics as well as work on strengthening health systems for coronavirus;
– ai progressi compiuti in relazione alle tre priorità, vale a dire vaccini, terapie e strumenti diagnostici, nonché ai lavori per rafforzare i sistemi sanitari contro il coronavirus;

– Identification of additional resources needed in the future;
– all’individuazione di risorse aggiuntive necessarie in futuro;

– Envisaged action to raise such resources (through pledging or otherwise).
– e alle azioni previste per raccogliere le risorse (con raccolte fondi o in altro modo).

How will the three partnerships work?
Come lavoreranno i tre partenariati?

Each partnership will have two co-convenors, empowered and resourced to animate a partnership with all relevant actors (public sector, industry, research, funders, regulators, international organisations).
Ogni partenariato avrà due capofila, dotati di poteri e risorse per animare il partenariato assieme a tutti i soggetti pertinenti (settore pubblico, industria, ricerca, finanziatori, autorità di regolamentazione, organizzazioni internazionali).

– Each of the three partnerships aligns the actions of the actors involved, in a whole-value-chain approach (from research to delivery and universal access)
– Ciascuno dei tre partenariati allinea le azioni dei soggetti partecipanti in un approccio che ingloba tutta la catena di valore (dalla ricerca alla consegna e all’accesso universale).

Together, they develop the agenda and co-implement the work needed.
Insieme, sviluppano il programma di lavoro e realizzano le attività necessarie.

– For vaccines, the co-convenor for the partnership will be CEPI, jointly with Gavi, the Vaccine Alliance, for vaccine deployment.
– Per i vaccini, il capofila del partenariato sarà CEPI, in collaborazione con GAVI per la diffusione dei vaccini.

For therapeutics, the co-convenor will be the COVID-19 Therapeutics Accelerator, a new Joint Venture by the Gates Foundation and the Wellcome Trust, jointly with UNITAID.
– Per le terapie, il capofila sarà il COVID-19 Therapeutics Accelerator, una nuova joint-venture tra la Gates Foundation e il Wellcome Trust, assieme a UNITAID.

– For diagnostics, the co-convenor will be FIND (Foundation for Innovative New Diagnostics) jointly with the Global Fund
– Per gli strumenti diagnostici, il capofila sarà la Foundation for Innovative New Diagnostics (fondazione per la nuova diagnostica innovativa, FIND) assieme al Fondo globale.

A transversal work stream, across the three partnerships, deals with supporting health systems in order to cope with coronavirus, in which the WHO will play a prominent role.
Un asse di lavoro trasversale fra i tre partenariati è dedicato al sostegno ai sistemi sanitari per far fronte al coronavirus; in questo l’OMS avrà un ruolo di primo piano.

The WHO will also lead the work on product allocation across the 3 partnerships.
L’OMS guiderà inoltre i lavori sulla ripartizione dei prodotti fra i tre partenariati.

Who will have ownership of the products produced with funding from the initiative?
A chi spetterà la proprietà dei prodotti ottenuti con il finanziamento dell’iniziativa?

For publicly funded research, there should be open access to results, i.e.
La ricerca finanziata con fondi pubblici dovrebbe consentire un accesso aperto ai risultati:

data, knowledge and to intellectual property to the extent needed to ensure global deployment and access.
ossia dati, conoscenze e proprietà intellettuale, nella misura necessaria a garantire la diffusione e l’accesso a livello mondiale.

Funding will benefit organisations that strive to ensure that the products will be available, accessible and affordable across the world, especially in the most vulnerable countries.
I finanziamenti andranno a beneficio di organizzazioni che si adoperano per garantire che i prodotti siano disponibili e accessibili a prezzi ragionevoli in tutto il mondo, in particolare nei paesi più vulnerabili.

Business partners will in principle not be required to forgo their intellectual property, but funding pledged will be accompanied by commitments from donors in support of global access and fair deployment of new diagnostics, treatment and vaccines against coronavirus.
In linea di principio non si chiederà ai partner commerciali di rinunciare ai loro diritti di proprietà intellettuale, ma i fondi donati saranno accompagnati da impegni dei donatori a favore dell’accesso a livello mondiale e dell’equa diffusione dei nuovi strumenti diagnostici e vaccini e delle nuove terapie contro il coronavirus.

Where are the main needs in the areas of vaccines, therapeutics and diagnostics?
Quali sono i bisogni principali nei settori dei vaccini, delle terapie e degli strumenti diagnostici?

In these three areas, research and development (validation for tests) are most urgent, but underfinancing exists mainly on manufacturing, procurement and deployment.
In questi tre settori l’urgenza è rappresentata dalle attività di ricerca e sviluppo (convalida dei test), ma il sottofinanziamento riguarda principalmente la produzione, l’acquisizione e la diffusione.

The current situation is as follows:
La situazione è attualmente la seguente:

– Vaccines are difficult to develop and the outcome of research is uncertain.
– i vaccini sono difficili da sviluppare e i risultati della ricerca sono incerti.

Currently, there are more than 100 vaccines in development, and around 10 have entered into clinical trials.
Attualmente vi sono più di 100 vaccini in fase di sviluppo e circa 10 sono in fase di sperimentazione clinica.

Once a vaccine is available, the challenge will be to produce it in the extremely high quantities needed and required, as well as to ensure that it is available and accessible for all countries, including low and medium-income countries.
Una volta che il vaccino sarà disponibile la sfida sarà produrlo nelle quantità estremamente elevate necessarie e richieste, nonché garantirne la disponibilità e l’accessibilità per tutti i paesi, compresi i paesi a reddito medio-basso.

WHO keeps track of all candidate vaccines at:
L’OMS tiene traccia di tutti i vaccini sperimentali sul seguente sito:

https://www.who.int/who-documents-detail/draft-landscape-of-covid-19-candidate-vaccines.
https://www.who.int/who-documents-detail/draft-landscape-of-covid-19-candidate-vaccines;

– Therapeutics:
– terapie:

So far, more than 40 developers of potential treatments for coronavirus have contacted the European Medicines Agency (EMA) and the Member States for scientific advice.
finora più di 40 sviluppatori di potenziali terapie contro il coronavirus hanno contattato l’Agenzia europea per i medicinali (EMA) e gli Stati membri per un parere scientifico.

Most of the treatments proposed are medicines currently authorised for other diseases.
La maggior parte delle terapie proposte sono a base di farmaci attualmente autorizzati per altre patologie.

Clinical trials are currently ongoing to determine their efficacy for the treatment of coronavirus patients.
Sono in corso sperimentazioni cliniche per determinarne l’efficacia nel trattamento dei pazienti colpiti da coronavirus.

Once new therapies are identified, they will need to be produced, manufactured and procured at global scale.
Una volta individuate, le nuove terapie dovranno essere prodotte e fornite su scala mondiale;

This will require significant funding.
il che richiederà notevoli finanziamenti;

– Diagnostics (Tests):
– strumenti diagnostici (test):

Several types of tests, for different purposes, are currently in use.
attualmente sono utilizzati vari tipi di test, per scopi diversi.

Some are used to detect infection and others to detect if the person has been infected by the virus.
Alcuni sono utilizzati per individuare l’infezione e altri per stabilire se la persona è stata infettata dal virus.

The latter still have be validated in terms of performance and produced on a large scale.
Questi ultimi attendono ancora di essere convalidati in termini di performance e di essere prodotti su vasta scala.

The challenge is the procurement and deployment of tests, including equipment to analyse the results when applicable, as well as the link with effective and well-resourced testing strategies.
La sfida è rappresentata dalla fornitura e dalla diffusione dei test, ivi compresi, se del caso, gli strumenti di analisi dei risultati, nonché dal collegamento con strategie di test efficaci e dotate di risorse adeguate.

What is the estimated timeline for delivery on the three strands?
Quali sono i tempi previsti per ottenere risultati nei tre settori?

Given the current crisis, there is no time to lose.
Data la crisi in corso, non c’è tempo da perdere.

Funds will be allocated as quickly as possible.
I fondi saranno assegnati il più rapidamente possibile.

While a number of solutions are already being investigated, R&D, manufacturing and deployment are all time-consuming, resource-intensive steps.
Sebbene una serie di soluzioni sia già all’esame, la R&S, la produzione e la diffusione richiedono molto tempo e molte risorse.

This is why it is crucial to coordinate efforts at international level, to identify as quickly as possible the most promising solutions while accelerating their development.
Per questo è fondamentale coordinare gli sforzi a livello internazionale, per individuare il più rapidamente possibile le soluzioni più promettenti, accelerandone allo stesso tempo lo sviluppo.

What is the link to the replenishment of Gavi, the Vaccine Alliance?
Qual è il legame con il rifinanziamento di GAVI, l’Alleanza per i vaccini?

To face this crisis, developing countries need strong defences.
Per far fronte all’attuale crisi, i paesi in via di sviluppo hanno bisogno di difese forti.

The deployment of coronavirus vaccines will be next to impossible if we allow immunisation programmes to collapse.
La diffusione dei vaccini contro il coronavirus sarebbe quasi impossibile se consentissimo il collasso dei programmi di vaccinazione.

These health systems provide the core infrastructure needed to distribute them – the supply chains, the cold chain equipment, the trained health care workers, disease surveillance and community outreach.
Questi sistemi sanitari forniscono l’infrastruttura di base necessaria per distribuire tali programmi: le catene di approvvigionamento, le attrezzature per la catena del freddo, gli operatori sanitari qualificati, la sorveglianza delle malattie e le attività di informazione alle comunità.

Support to lower income countries, as part of our global response, is essential to ensure our global health security and to avoid future pandemics.
Il sostegno ai paesi a basso reddito, nell’ambito della nostra Risposta globale, è essenziale per garantire la sicurezza sanitaria mondiale ed evitare future pandemie.

Given this global need, pledges are also welcomed to Gavi’s replenishment, in order to contribute to raising at least US$7.4bn for its next five-year period.
Tenuto conto di questa necessità a livello mondiale sono benvenuti anche impegni per il rifinanziamento di GAVI, che contribuiscano ad aumentarne le risorse ad almeno 7,4 miliardi di $ per il prossimo quinquennio.

The EU and the co-hosts of the pledging initiative are strong supporters of Gavi and its role in the global coronavirus pandemic response.
L’UE e i co-organizzatori dell’iniziativa di raccolta fondi sono forti sostenitori di GAVI e del suo ruolo nella risposta mondiale alla pandemia di coronavirus.

A Gavi replenishment summit takes place on 4 June 2020 in London.
GAVI organizzerà il suo vertice di rifinanziamento il 4 giugno 2020 a Londra.

Will the fruits of the initiative only benefit countries that participate?
I risultati dell’iniziativa andranno a beneficio solo dei paesi che vi parteciperanno?

No, the objective of this pledging event is to speed up innovations and ensure access for all, irrespective of the geographical origin of funds.
No. L’obiettivo della raccolta fondi è accelerare l’innovazione e garantire l’accesso di tutti, indipendentemente dall’origine geografica dei fondi.

Pandemics can only be effectively controlled when solutions are deployed globally.
Le pandemie possono essere controllate in modo efficace solo se le soluzioni sono diffuse in tutto il mondo.

The initiative aims to rally significant financial contributions to develop diagnostics, treatments and vaccines and secure a high-level political commitment to ensure equitable access to diagnostics, treatments and vaccines to make sure no one is left behind.
L’iniziativa mira a raccogliere consistenti contributi finanziari per sviluppare strumenti diagnostici, terapie e vaccini e a garantire un impegno politico ad alto livello per un accesso equo agli strumenti diagnostici, alle terapie e ai vaccini, in modo che nessuno sia lasciato indietro.

For more information
Per maggiori informazioni

Coronavirus Global Response website
Sito web sulla risposta globale al coronavirus

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.