TESTI PARALLELI – Entrata in vigore dell’accordo commerciale UE-Vietnam

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31 luglio 2020

EU-Vietnam trade agreement enters into force
Entrata in vigore dell’accordo commerciale UE-Vietnam

EU exports to Vietnam will be taxed less as of tomorrow, 1 August.
Da domani, 1° agosto, alle esportazioni dell’UE verso il Vietnam saranno applicati dazi meno elevati.

This is the immediate effect of the entry into force of the EU-Vietnam trade agreement that will ultimately scrap duties on 99% of all goods traded between the two sides.
Si tratta dell’effetto immediato dell’entrata in vigore dell’accordo commerciale UE-Vietnam che porterà, in prospettiva, a eliminare i dazi sul 99% di tutte le merci oggetto di scambi tra le due parti.

Doing business in Vietnam will also become easier for European companies:
L’ingresso delle imprese europee nel mercato vietnamita diventerà più semplice:

they will now be able to invest and pitch for government contracts with equal chances to their local competitors.
potranno ora investire e cercare di aggiudicarsi appalti pubblici concorrendo alla pari con le imprese locali.

Under the new agreement, the economic benefits go hand in hand with guarantees of respect for labour rights, environment protection and the Paris Agreement on climate, through strong, legally binding and enforceable provisions on sustainable development.
Nell’ambito del nuovo accordo i vantaggi economici vanno di pari passo con le garanzie di rispetto dei diritti dei lavoratori, della tutela dell’ambiente e dell’accordo di Parigi sui cambiamenti climatici, grazie a disposizioni incisive, giuridicamente vincolanti e applicabili in tema di sviluppo sostenibile.

President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“The European economy needs now every opportunity to restore its strength after the crisis triggered by the coronavirus.
“L’economia europea ha ora bisogno di sfruttare ogni opportunità per riprendersi dopo la crisi scatenata dal coronavirus.

Trade agreements, such as the one becoming effective with Vietnam today, offer our companies a chance to access new emerging markets and create jobs for Europeans.
Gli accordi commerciali come quello con il Vietnam, che entra in vigore in data odierna, consentono alle nostre imprese di accedere a nuovi mercati emergenti e creare posti di lavoro per i cittadini europei.

I strongly believe this agreement will also become an opportunity for people of Vietnam to enjoy a more prosperous economy and witness a positive change and stronger rights as workers and citizens in their home country.”
Sono fermamente convinta che questo accordo costituirà un’opportunità anche per i vietnamiti affinché possano sperimentare un cambiamento positivo e beneficiare di un’economia più prospera e di maggiori diritti in qualità di lavoratori e cittadini nel loro paese d’origine.”

Commissioner for Trade, Phil Hogan, commented:
Phil Hogan, Commissario responsabile per il Commercio, ha osservato:

>>>  “Vietnam is now part of a club of 77 countries doing trade with the EU under bilaterally agreed preferential conditions.
“Il Vietnam fa ora parte di un gruppo di 77 paesi che commerciano con l’UE a condizioni preferenziali concordate a livello bilaterale.

The agreement strengthens EU economic links with the dynamic region of South-East Asia and has an important economic potential that will contribute to the recovery after the coronavirus crisis.
L’accordo rafforza i legami economici dell’UE con la dinamica regione del Sud-Est Asiatico e ha un importante potenziale economico che contribuirà alla ripresa dopo la crisi del coronavirus.

But it also shows how trade policy can be a force for good.
Dimostra inoltre in che modo la politica commerciale possa fungere da catalizzatore di progresso.

Vietnam has already made a lot of effort to improve its labour rights record thanks to our trade talks and, I trust, will continue its most needed reforms.”
Grazie ai nostri negoziati commerciali, il Vietnam ha già compiuto notevoli sforzi per migliorare la situazione relativa ai diritti dei lavoratori e confido che proseguirà sulla via delle riforme maggiormente necessarie al paese.”

The EU-Vietnam agreement is the most comprehensive trade agreement the EU has concluded with a developing country.
L’accordo UE-Vietnam costituisce l’accordo commerciale di portata più globale concluso tra l’UE e un paese in via di sviluppo;

It takes fully into account Vietnam’s development needs by giving Vietnam a longer, 10-year period to eliminate its duties on EU imports.
e tiene pienamente conto delle esigenze di sviluppo del Vietnam, cui è concesso un periodo di tempo più lungo (10 anni) per abolire i dazi sulle importazioni dall’UE.

However, many important EU export products, such as pharmaceuticals, chemicals or machinery will already enjoy duty free import conditions as of entry into force.
Molti importanti prodotti esportati dall’UE, come i prodotti farmaceutici, i prodotti chimici o i macchinari, beneficeranno tuttavia di un’esenzione dai dazi all’importazione già a partire dall’entrata in vigore dell’accordo.

Agri-food products like beef or olive oil will face no tariffs in three years, while dairy, fruit and vegetables in maximum five years.
Fra 3 anni i prodotti agroalimentari quali la carne bovina o l’olio d’oliva non saranno più soggetti a dazi, mentre per i prodotti lattiero-caseari, la frutta e la verdura occorreranno al massimo 5 anni.

Comprehensive provisions on sanitary and phytosanitary cooperation will allow for improving market access for EU firms via more transparent and quick procedures.
Disposizioni esaustive riguardanti la cooperazione in ambito sanitario e fitosanitario consentiranno di migliorare l’accesso al mercato per le imprese dell’UE mediante procedure più rapide e trasparenti.

It also contains specific provisions to address regulatory barriers for EU car exports and grants protection from imitation for 169 traditional European food and drink products (like Roquefort cheese, Porto and Jerez wines, Irish Cream spirit or Prosciutto di Parma ham) recognised as Geographical Indications.
L’accordo commerciale contiene inoltre disposizioni specifiche per affrontare gli ostacoli normativi alle esportazioni di automobili dell’UE e garantisce la protezione dalle imitazioni per 169 bevande e prodotti alimentari tradizionali europei (come il formaggio Roquefort, i vini Porto e Jerez, l’Irish Cream o il Prosciutto di Parma) riconosciuti come indicazioni geografiche.

At the same time, the trade agreement expresses a strong commitment of both sides to environment and social rights.
Allo stesso tempo esprime il forte impegno di entrambe le parti a favore dell’ambiente e dei diritti sociali.

It sets high standards of labour, environmental and consumer protection and ensures that there is no ‘race to the bottom’ to promote trade or attract investment.
Fissa norme rigorose in termini di tutela dei lavoratori, dell’ambiente e dei consumatori e garantisce che non vi sia una “corsa al ribasso” per promuovere gli scambi o attirare gli investimenti.

Under the agreement, the two parties have committed to ratify and implement the eight fundamental Conventions of International Labour Organization (ILO), and respect, promote and effectively implement the principles of the ILO concerning fundamental rights at work;
A norma dell’accordo, le due parti si sono impegnate a ratificare e attuare le 8 convenzioni fondamentali dell’Organizzazione internazionale del lavoro (ILO) e a rispettare, promuovere e attuare in modo efficace i principi dell’ILO riguardo ai diritti fondamentali nel lavoro:

implement the Paris Agreement, as well as other international environmental agreements, and act in favour of the conservation and sustainable management of wildlife, biodiversity, forestry and fisheries;
ad attuare l’accordo di Parigi e altri accordi internazionali in materia di ambiente, come pure ad agire per la conservazione e la gestione sostenibile della fauna selvatica, della biodiversità, della silvicoltura e della pesca;

and involve independent civil society in monitoring the implementation of these commitments by both sides.
e a coinvolgere la società civile indipendente nel monitoraggio dell’attuazione di questi impegni da entrambe le parti.

Vietnam has already made progress on these commitments by ratifying in June 2019 ILO Convention 98 on collective bargaining and in June 2020 ILO Convention 105 on forced labour.
Il Vietnam ha già compiuto progressi in relazione a tali impegni ratificando nel giugno 2019 la convenzione ILO n.) 98 sulla contrattazione collettiva e nel giugno 2020 la convenzione ILO n.105 sul lavoro forzato.

It also adopted a revised Labour Code in November 2019 and confirmed that it would ratify the one remaining fundamental ILO Convention on forced labour by 2023.
Nel novembre 2019 ha inoltre adottato un nuovo codice del lavoro e confermato l’impegno a ratificare entro il 2023 la rimanente convenzione fondamentale dell’ILO sul lavoro forzato.

The trade agreement also includes an institutional and legal link to the EU-Vietnam Partnership and Cooperation Agreement, allowing appropriate action in the case of serious breaches of human rights.
L’accordo commerciale comprende anche un collegamento istituzionale e giuridico con l’accordo di partenariato e cooperazione UE-Vietnam, che consente di adottare misure adeguate in caso di gravi violazioni dei diritti umani.

The entry into force of the trade agreement has been preceded by its approval by EU Member States in the Council and its signature in June 2019, and the European Parliament’s approval in February 2020.
L’entrata in vigore dell’accordo commerciale è stata preceduta dalla sua approvazione da parte degli Stati membri dell’UE in sede di Consiglio, dalla sua firma nel giugno 2019 e dall’approvazione del Parlamento europeo nel febbraio 2020.

Background
Contesto

Vietnam is the EU’s second largest trading partner in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) after Singapore, with trade in goods worth €45.5 billion in 2019 and trade in services of some €4 billion (2018).
Il Vietnam è, dopo Singapore, il secondo maggior partner commerciale dell’UE tra i membri dell’Associazione delle Nazioni del Sud-Est Asiatico (ASEAN), con scambi di merci per un valore di 45,5 miliardi di € nel 2019 e di servizi per circa 4 miliardi di € (2018).

The EU’s main exports to Vietnam are high-tech products, including electrical machinery and equipment, aircrafts, vehicles, and pharmaceutical products.
I principali prodotti esportati dall’UE in Vietnam sono quelli ad alta tecnologia, fra cui macchine, apparecchi e materiale elettrico, aeromobili, veicoli e prodotti farmaceutici.

Vietnam’s main exports to the EU are electronic products, footwear, textiles and clothing, as well as coffee, rice, seafood, and furniture.
Il Vietnam invece esporta nell’UE soprattutto prodotti elettronici, calzature, prodotti tessili e di abbigliamento, come pure caffè, riso, prodotti ittici e mobili.

With a total foreign direct investment stock of €7.4 billion (2018), the EU is one of the largest foreign investors in Vietnam.
Con un volume complessivo di investimenti esteri diretti pari a 7,4 miliardi di € (2018), l’UE è uno dei maggiori investitori stranieri in Vietnam.

Most EU investments are in industrial processing and manufacturing.
La maggior parte degli investimenti dell’UE riguarda la trasformazione e la produzione industriale.

The agreement with Vietnam is the second trade agreement the EU has concluded with an ASEAN member state, following the recent agreement with Singapore.
L’accordo con il Vietnam è il secondo accordo commerciale concluso dall’UE con uno Stato membro dell’ASEAN, dopo il recente accordo con Singapore.

It represents an important milestone in the EU’s engagement with Asia, adding to the already existing agreements with Japan and Republic of Korea.
Va ad aggiungersi agli accordi già in vigore con il Giappone e la Repubblica di Corea e rappresenta un’importante pietra miliare nell’impegno dell’UE nei confronti dell’Asia.

For more information
Per ulteriori informazioni

Memo:The EU-Vietnam trade
Nota: scambi commerciali UE-Vietnam

EU-Vietnam trade agreement – dedicated website
Accordo commerciale UE-Vietnam – sito web dedicato

Factsheets :benefits of the EU-Vietnam trade agreement, agriculture, standards and values
Schede informative: vantaggi dell’accordo commerciale UE-Vietnam, agricoltura, norme e valori

Examples of small European companies doing business with Vietnam today
Esempi di piccole imprese europee che hanno relazioni commerciali con il Vietnam

Trade in your town: Detailed factsheets on all individual EU countries’ trade with Vietnam
Scambi UE-Vietnam nella tua città: schede di approfondimento sugli scambi di tutti i paesi dell’UE con il Vietnam

Infographic
Infografica

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (eventualmente indicati con il colore blu se presenti nel testo riportato qui sopra). Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.