TESTI PARALLELI – Industria automobilistica: al via l’applicazione in tutta Europa di nuove norme per veicoli più puliti e più sicuri

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31 agosto 2020

Car industry:New rules on cleaner and safer cars start to apply across Europe
Industria automobilistica:al via l’applicazione in tutta Europa di nuove norme per veicoli più puliti e più sicuri

Tomorrow, the EU Regulation on the approval and market surveillance of motor vehicles will start to apply.
Da domani si applica il regolamento UE relativo all’omologazione e alla vigilanza del mercato dei veicoli a motore.

Adopted in May 2018, the new Regulation significantly overhauls and tightens the previous type approval and market surveillance system.
Adottato nel maggio 2018, il nuovo regolamento riforma profondamente il precedente sistema di omologazione e di vigilanza del mercato rendendolo molto più rigoroso.

It improves the quality and independence of vehicle type-approval and testing, increases checks of cars already on the EU market and strengthens the overall system with greater European oversight.
Il nuovo regolamento migliora la qualità e l’indipendenza dei processi di omologazione e prova dei veicoli, aumenta i controlli sulle automobili già presenti sul mercato dell’UE e rafforza il sistema nel suo complesso tramite una maggiore sorveglianza a livello europeo.

Thierry Breton, Commissioner for Internal Market said:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“Europeans rightly expect to drive the cleanest and safest cars.
“I cittadini europei vogliono giustamente guidare automobili il più possibile pulite e sicure.

That presupposes the strictest controls of cars placed on the market and circulating on our roads.
Per questo è necessario sottoporre a controlli severissimi le automobili immesse sul mercato e in circolazione sulle nostre strade.

It also requires real enforcement and oversight at European level:
Questo richiede anche un’effettiva applicazione delle norme e una sorveglianza a livello europeo:

that is why from now on the Commission will be able to carry out checks on cars, trigger EU-wide recalls, and impose fines of up to €30,000 per car when the law is broken.
per questo motivo d’ora in poi la Commissione potrà effettuare controlli sulle automobili, avviare azioni di richiamo in tutta l’UE e irrogare sanzioni fino a 30 000 € per automobile in caso di inosservanza delle norme.

These reforms complement our work on cleaner and safer mobility, which in the challenging context of the crisis require even more future-oriented investments in infrastructure and innovation.
Questa riforma integra il nostro lavoro per una mobilità più pulita e più sicura e nel difficile contesto della crisi ciò richiede ancor più investimenti orientati al futuro nei campi delle infrastrutture e dell’innovazione.

>>>  Our efforts to restore consumer confidence, strengthen the Single Market and support the long-term viability and global competitiveness of Europe’s car industry go hand in hand.”
I nostri sforzi per ripristinare la fiducia dei consumatori, rafforzare il mercato unico e sostenere la redditività a lungo termine e la competitività globale dell’industria automobilistica europea vanno tutti di pari passo.

The key elements of the new EU rules are:
Ecco gli elementi distintivi delle nuove norme UE:

– Independence and quality of testing before a car is placed on the market:
– Indipendenza e qualità delle prove prima dell’immissione di un’automobile sul mercato:

Technical services performing testing and inspections of new car models will be independently audited on the basis of stringent criteria to obtain and keep their designation by Member States.
per ottenere e mantenere la designazione concessa dagli Stati membri, i servizi tecnici incaricati di effettuare le prove e le ispezioni dei nuovi modelli di automobili saranno soggetti a audit indipendenti sulla base di criteri rigorosi.

National type approval authorities are now subject to peer reviews to ensure that the relevant rules are implemented and enforced rigorously across the EU.
Le autorità nazionali di omologazione sono ora soggette a valutazioni inter pares per garantire un’attuazione e un’applicazione rigorose delle norme pertinenti in tutta l’UE.

– Checks on cars already on the market:
– Controlli sulle automobili già presenti sul mercato:

The new framework also improves checks on the vehicles that are already circulating on the market and for sale at the dealerships.
il nuovo quadro migliora anche i controlli sui veicoli già in circolazione sul mercato e in vendita presso le concessionarie.

From now on, Member States are required to regularly test a minimum number of cars and are now able to take safeguard measures against non-compliant vehicles on their territory without waiting for the authority that issued the type approval to take action.
D’ora in poi gli Stati membri sono tenuti a sottoporre regolarmente a prova un numero minimo di automobili e possono adottare sul loro territorio misure di salvaguardia nei confronti di veicoli non conformi senza dover attendere l’intervento dell’autorità che ha rilasciato l’omologazione.

– European oversight:
– Sorveglianza europea:

In addition, the Commission is now able to carry out compliance and conformity checks on vehicles in laboratories or on the road.
Ora la Commissione può inoltre effettuare verifiche della conformità dei veicoli in laboratorio o su strada.

In cases where manufacturers are in breach of type-approval legislation (e.g.defeat devices or fake declarations), the Commission can order EU-wide recalls and impose sanctions on those manufacturers of up to € 30 000 per car.
Nei casi in cui un costruttore violi la normativa in materia di omologazione (per esempio tramite impianti di manipolazione o false dichiarazioni), la Commissione può avviare azioni di richiamo in tutta l’UE e irrogare nei confronti del costruttore coinvolto sanzioni fino a 30.000 € per automobile.

Until today, only national authorities that type approved the car could impose such measures.
Fino a oggi tali misure potevano essere imposte solo dalle autorità nazionali che avevano omologato l’automobile.

Since the adoption of the Regulation in 2018, car manufacturers, type approval agencies and other stakeholders have been working continuously to implement the new rules and adapt to the stricter requirements.
Dall’adozione del regolamento nel 2018 i costruttori di automobili, le autorità di omologazione e altri portatori di interessi lavorano senza interruzione per attuare le nuove norme e adattarsi alle prescrizioni più rigorose.

The Commission has provided additional resources for the Joint Research Centre (JRC) to take up this new role in market surveillance, funding necessary extra staff, operational costs and the construction of two new laboratories. The JRC avails of two new state-of-the-art laboratories to conduct checks.
La Commissione ha dotato il Centro comune di ricerca (JRC) di risorse supplementari per lo svolgimento di questo nuovo ruolo nella vigilanza del mercato, fornendo finanziamenti per il personale aggiuntivo necessario, i costi operativi e la costruzione di due nuovi laboratori all’avanguardia a disposizione del JRC per i controlli.

BACKGROUND
CONTESTO

Type approval is the process for certifying that a vehicle meets all requirements to be placed on the market and for rigorous checking of manufacturers’ ongoing compliance with EU law, including emissions limits as laid out in separate regulation.
L’omologazione è il processo finalizzato a certificare che un veicolo soddisfa tutti i requisiti per l’immissione sul mercato e a verificare, con metodi rigorosi, che i costruttori operino nel costante rispetto delle norme dell’UE, compresi i limiti delle emissioni stabiliti in regolamenti specifici.

The new type approval rules were proposed by the Commission in 2016 in the wake of the Dieselgate scandal and adopted by the European Parliament and the Council in 2018.
Le nuove norme di omologazione sono state proposte dalla Commissione nel 2016, in seguito allo scandalo Dieselgate, e adottate dal Parlamento europeo e dal Consiglio nel 2018.

This reform is part of the Commission’s wider work for a clean, sustainable and competitive car sector as laid down in the Commission Communication ‘Europe on the Move’.
La riforma rientra nel più ampio lavoro della Commissione per un settore automobilistico pulito, sostenibile e competitivo, come delineato nella comunicazione della Commissione “L’Europa in movimento”.

Commission initiatives include air quality and CO2 standards, the improvement of emission testing for cars or the support for alternative fuels and battery production and defending the competitiveness of European industry.
Le iniziative della Commissione riguardano la qualità dell’aria e le norme in materia di CO2, il miglioramento delle prove delle emissioni delle automobili, il sostegno alla produzione di carburanti alternativi e batterie e la difesa della competitività dell’industria europea.

More information
Per ulteriori informazioni

Directorate-General for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs
Direzione generale Mercato interno, industria, imprenditoria e PMI

Q&A published on the new EU type-approval rules for safer and cleaner cars
Domande e risposte sulle nuove norme di omologazione UE per veicoli più sicuri e più puliti

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (eventualmente indicati con il colore blu se presenti nel testo riportato qui sopra). Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.