TESTI PARALLELI – Risposta globale al coronavirus: l’OMS e la Commissione varano il Consiglio di facilitazione per rafforzare la collaborazione a livello planetario

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10 settembre 2020

Coronavirus Global Response: WHO and Commission launch the Facilitation Council to strengthen global collaboration
Risposta globale al coronavirus  :l’OMS e la Commissione varano il Consiglio di facilitazione per rafforzare la collaborazione a livello planetario

Today, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and the Director General of the WHO, Tedros Adhanom Ghebreyesus, launched and co-hosted the first meeting of the High Level Facilitation Council, leading the work of the global collaborative framework Access to COVID-19 Tools Accelerator (the ACT-A) to speed up the development and deployment of vaccines, tests and treatments against COVID-19, as well as to improve health systems.
Oggi la Presidente della Commissione europea, Ursula von der Leyen, e il direttore generale dell’OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, hanno varato e co-ospitato la prima riunione del Consiglio di facilitazione ad alto livello, che dirigerà i lavori dell’acceleratore per l’accesso agli strumenti COVID-19 (“acceleratore ACT”), un quadro collaborativo globale volto ad accelerare lo sviluppo e la distribuzione di vaccini, test e cure per la COVID-19 e a migliorare i sistemi sanitari.

The objectives of the first Council meeting was to align the plan for ACT-Accelerator as a key global solution to end the crisis and restore health systems and global growth, concur on the economic rationale and investment case for fully financing the ACT-Accelerator, and mobilise political leadership and international support for global equitable allocation.
Gli obiettivi della prima riunione del Consiglio consistevano nel rendere il piano relativo all’acceleratore ACT parte fondamentale della soluzione a livello globale per porre fine alla crisi, ripristinare i sistemi sanitari e far ripartire la crescita globale, nel trovare un accordo sulla giustificazione economica e sulla tesi di investimento a favore di un finanziamento integrale dell’acceleratore ACT, e nel mobilitare la leadership politica e il sostegno internazionale per un’assegnazione equa a livello mondiale.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Today’s launch of the Facilitation Council brings us closer to our global goal:
“Il Consiglio di facilitazione varato oggi ci avvicina al nostro obiettivo globale:

access to coronavirus vaccines, tests and treatments for everyone who needs them, anywhere.
un accesso a vaccini, test e cure per il coronavirus per chiunque ne abbia bisogno, ovunque.

The EU will use all its convening power to help keep the world united against coronavirus.
L’UE sfrutterà tutta la sua capacità di mobilitazione affinché il mondo resti unito contro il coronavirus.

With the chairmanship of Norway and South Africa representing the global North and South, and the expertise of the WHO and our international partners, no country or region will be left behind in this fight.”
Grazie alla presidenza di Norvegia e Sud Africa in rappresentanza del Nord e del Sud del mondo e alle competenze dell’OMS e dei nostri partner internazionali, nessun paese o regione verrà lasciato indietro in questa battaglia.”

Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General, said:
Il dottor Tedros Adhanom Ghebreyesus, direttore generale dell’OMS, ha dichiarato:

>>>   “Nearly 5,000 lives are lost each day due to COVID-19 and the global economy is expected to contract by trillions of dollars this year.
“Ogni giorno la COVID-19 provoca la morte di quasi 5.000 persone e per quest’anno è prevista una contrazione dell’economia mondiale di migliaia di miliardi di dollari.

The case for investing to end the pandemic has never been stronger.
È più che mai giustificato investire per porre fine alla pandemia.

The ACT Accelerator is the best way to ensure equitable access to vaccines, diagnostics and therapeutics, but at present is facing financing gap of US$35 billion.
L’acceleratore ACT è il modo migliore per garantire un accesso equo ai vaccini, agli strumenti diagnostici e alle terapie, ma attualmente lamenta un deficit di finanziamento di 35 miliardi di US$.

Fully financing the ACT Accelerator would shorten the pandemic and pay back this investment rapidly as the global economy recovers.”
Il finanziamento integrale dell’acceleratore ACT permetterebbe di ridurre la durata della pandemia e di ripagare rapidamente l’investimento con la ripresa dell’economia globale.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“The only way to defeat COVID-19 is together, globally.
“L’unico modo per sconfiggere la COVID-19 è agire insieme a livello mondiale.

The only way forward is solidarity, responsibility and global cooperation.
L’unica via da seguire è quella della solidarietà, della responsabilità e della cooperazione globale.

Today, we step up our global leadership to accelerate the development and equitable distribution of vaccines, therapeutics and diagnostics.
Oggi rafforziamo la nostra leadership mondiale per accelerare lo sviluppo e la distribuzione equa di vaccini, terapie e strumenti diagnostici.

The Facilitation Council will play an instrumental role in delivering on this goal.”
Il ruolo del Consiglio di facilitazione sarà determinante per conseguire questo obiettivo.”

During its first meeting, the Council has adopted a political statement highlighting global collaboration as key to defeat the virus. It stresses the importance of testing, treatment, vaccination and improved health systems to overcome the pandemic.
Nel corso della prima riunione il Consiglio ha adottato una dichiarazione politica in cui vengono sottolineate la necessità di una collaborazione globale per sconfiggere il virus e l’importanza dei test, delle cure, della vaccinazione e del miglioramento dei sistemi sanitari per superare la pandemia.

The statement also mentions the progress made and call for additional resources to deliver on the mission.
Nella dichiarazione vengono inoltre citati i progressi compiuti e vengono richieste ulteriori risorse per portare a compimento la missione.

The Facilitation Council is composed by governments and non-governmental partners (BMGF, Wellcome Trust). It is co-chaired by Norway and South Africa, achieving geographical balance.
Il Consiglio di facilitazione è costituito da governi e partner non governativi (BMGF, Wellcome Trust) ed è copresieduto dalla Norvegia e dal Sud Africa, a garanzia dell’equilibrio geografico.

The Council build on what the ACT-A has achieved in only four month, such as more than 200 vaccine candidates, 1700 clinical trials, and 80 diagnostics being followed, as well as 100 countries surveyed to identify capacity gaps.
Il Consiglio prende le mosse dai risultati conseguiti dall’acceleratore ACT nell’arco di soli 4 mesi, vale a dire più di 200 potenziali vaccini, 1.700 sperimentazioni cliniche e il monitoraggio di 80 strumenti diagnostici, oltre all’esame condotto su 100 paesi per individuare carenze in termini di capacità.

Next steps
Prossime tappe

Final comments on investment case and ACT-A Plan will be forthcoming on 17 September;
Le osservazioni finali sulla tesi di investimento e sul piano relativo all’acceleratore ACT saranno presentate il 17 settembre;

and then the ACT-A high-level event at UNGA will take place on 30 September.
il 30 settembre si terrà l’evento ad alto livello sull’acceleratore ACT presso l’Assemblea generale delle Nazioni Unite.

Between 15-30 September, there will be UNGA and G20 meetings and this will act to amplify the call to world leaders.
Tra il 15 e il 30 settembre si terranno riunioni dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite e del G20, che contribuiranno a dare risonanza all’appello ai leader mondiali.

Between 12-18 October, World Bank / IMF Annual meetings will take place to explore the scale of economic challenge and initial commitments.
Tra il 12 e il 18 ottobre avranno luogo le riunioni annuali della Banca mondiale e del Fondo monetario internazionale per esaminare la portata della sfida economica e degli impegni iniziali.

From November to March 2021, the G20 Summit and other related meetings will react upon the series of commitments.
Da novembre a marzo 2021 il vertice del G20 e altre riunioni correlate prenderanno posizione su questa serie di impegni.

Ultimately, the ACT-A Advocacy Campaign aims to address major political challenges and secure the more than €29 billion (US$35 billion) financing needs.
Infine, la campagna di sensibilizzazione dell’acceleratore ACT si propone di rispondere alle principali sfide politiche e di ottenere i finanziamenti necessari, dell’importo di oltre 29 miliardi di € (35 miliardi di US$).

Background
Contesto

Launched at the end of April 2020, the Access to COVID-19 Tools (ACT) Accelerator brings together governments, scientists, businesses, civil society, and philanthropists and global health organizations (the Bill & Melinda Gates Foundation, CEPI, FIND, Gavi, The Global Fund, Unitaid, Wellcome, the WHO, the World Bank and Global Financing Facility).
Varato alla fine di aprile 2020, l’acceleratore per l’accesso agli strumenti COVID-19 (ACT) riunisce governi, scienziati, imprese, la società civile, filantropi e organizzazioni sanitarie a livello mondiale (la Fondazione Bill & Melinda Gates, la Coalizione per l’innovazione in materia di preparazione alle epidemie – CEPI, la Fondazione per la nuova diagnostica innovativa – FIND, l’Alleanza GAVI, il Fondo globale, il Fondo internazionale per l’acquisto di medicinali – Unitaid, il Wellcome Trust, l’OMS, la Banca mondiale e il dispositivo di finanziamento globale).

It intends to accelerate the development of universally accessible vaccines, therapeutics and diagnostics, and the improvement of the necessary health systems.
Si propone di accelerare lo sviluppo di vaccini, terapie e strumenti diagnostici accessibili a tutti e il miglioramento dei necessari sistemi sanitari.

Knowledge and data sharing are key.
La condivisione delle conoscenze e dei dati è essenziale.

The ACT will be in place for 2 years (renewable).
L’ACT sarà operativo per 2 anni (prorogabili).

No new physical structure will be established, but use will be made of the expertise of existing institutions and partners.
Non sarà istituita alcuna nuova struttura fisica, ma saranno utilizzate le competenze delle istituzioni e dei partner esistenti.

Three partnerships on vaccines, therapeutics and diagnostics define the strategy, identify the resources needed and set the accountability rules.
I 3 partenariati sui vaccini, sulle terapie e sugli strumenti diagnostici definiscono la strategia, individuano le risorse necessarie e stabiliscono le norme in materia di responsabilità.

They bring together industry, research, foundations, regulators and international organisations, following a value chain approach, from research to manufacturing and deployment.
Riuniscono il mondo dell’industria e della ricerca, fondazioni, autorità di regolamentazione e organizzazioni internazionali secondo un’impostazione orientata alla catena del valore nel suo insieme, dalla ricerca alla produzione fino alla distribuzione.

These partnerships work as autonomously as possible and are supported by a group of governmental and private non-profit artners.
Tali partenariati operano quanto più autonomamente possibile e sono sostenuti da un gruppo di partner governativi e privati senza scopo di lucro.

ACT-A’s goal is to protect health systems and restore societies and economies by accelerating development, equitable allocation and scaled up delivery of 2 billion doses of vaccines by the end of 2021, 245 million courses of therapeutics by mid-2021, and 500 million tests by mid-2021.
L’acceleratore ACT mira alla protezione dei sistemi sanitari, alla ripresa delle società e al risanamento delle economie accelerando lo sviluppo, l’assegnazione equa e la fornitura su larga scala di 2 miliardi di dosi di vaccini entro la fine del 2021, 245 milioni di cicli terapeutici entro la metà del 2021 e 500 milioni di test entro la metà del 2021.

The European Commission is committed in a global solution to the pandemic.
La Commissione europea si impegna a trovare una soluzione globale alla pandemia.

This is why it has raised almost €16 billion since 4 May 2020 under the Coronavirus Global Response, the global action for universal access to tests, treatments and vaccines against coronavirus and for the global recovery.
Per questo motivo dal 4 maggio 2020 ha raccolto quasi 16 miliardi di € nell’ambito della Risposta globale al coronavirus, l’azione globale per l’accesso universale a test, cure e vaccini per il coronavirus e per la ripresa globale.

More Information
Per ulteriori informazioni

EU Coronavirus Response
Risposta dell’UE al coronavirus

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (eventualmente indicati con il colore blu se presenti nel testo riportato qui sopra). Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.