TESTI PARALLELI – La Commissione valuta e definisce le priorità di riforma per i paesi che intendono aderire all’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 6 ottobre 2020

Commission assesses and sets out reform priorities for the countries aiming to join the EU
La Commissione valuta e definisce le priorità di riforma per i paesi che intendono aderire all’UE

Today, the Commission adopted its Communication on EU enlargement policy and the 2020 Enlargement Package:
Oggi la Commissione ha adottato la comunicazione sulla politica di allargamento dell’UE e il pacchetto allargamento 2020:

The annual reports, assessing the implementation of fundamental reforms in the Western Balkans and Turkey, are presented together with clearer and more precise recommendations and guidance on the next steps for those partners, in line with the enhanced enlargement methodology.
vengono presentate le relazioni annuali, che valutano l’attuazione delle riforme fondamentali nei Balcani occidentali e in Turchia, insieme a raccomandazioni e orientamenti più chiari e precisi sulle prossime tappe per tali partner, in linea con la metodologia di allargamento migliorata.

EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Josep Borrell, said:
Josep Borrell, Alto rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“The citizens of the Western Balkans are part of Europe and they belong in the European Union.
“I cittadini dei Balcani occidentali fanno parte dell’Europa e appartengono all’Unione europea.

Today’s reports on the Enlargement Package provides a rigorous assessment that indicates the way forward, highlighting what has been achieved and where there is still hard work to be done.”
Le relazioni odierne sul pacchetto allargamento forniscono una valutazione rigorosa che indica il percorso da seguire, evidenziando i risultati conseguiti e il lavoro che resta da fare.”

Presenting the annual Enlargement Package, EU Commissioner for Neighbourhood and Enlargement, Olivér Várhelyi, commented:
Presentando il pacchetto annuale sull’allargamento, Olivér Várhelyi, Commissario UE per il Vicinato e l’allargamento, ha commentato:

“From the start of the mandate of this Commission, my aim has been to make sure both our partners in the Western Balkans and our Member States regain trust in the accession process.
“Fin dall’inizio del mandato di questa Commissione, il mio obiettivo è stato quello di garantire che sia i nostri partner nei Balcani occidentali che i nostri Stati membri riacquistino fiducia nel processo di adesione.

Our rigorous but fair assessments presented today detail where the countries stand with the reforms, with clearer guidance and recommendations on the future steps.
Le nostre valutazioni rigorose ma eque hanno presentato oggi nel dettaglio la situazione delle riforme nei vari paesi, con orientamenti e raccomandazioni più chiari sulle prossime fasi.

Their dynamic implementation will speed up their progress on EU path and bring long-lasting results.
La loro attuazione dinamica accelererà i progressi lungo il cammino dell’UE e porterà a risultati duraturi.

In parallel, we have presented an Economic and Investment plan to spur their long term recovery and accelerate their economic convergence with the EU.”
Nel contempo abbiamo presentato un piano economico e di investimenti per incoraggiare la ripresa a lungo termine e accelerare la convergenza economica con l’UE.”

Western Balkans
Balcani occidentali

A credible enlargement policy is a geostrategic investment in peace, security and economic growth in the whole of Europe, more so in times of increasing global challenges and divisions.
Una politica di allargamento credibile è un investimento geostrategico nella pace, nella sicurezza e nella crescita economica di tutta l’Europa, a maggior ragione in un periodo di sfide e divisioni globali crescenti.

>>>  The firm and merit-based prospect of full EU membership for the Western Balkans is in the European Union’s very own political, security and economic interest.
La prospettiva solida e meritocratica di una piena adesione all’UE dei Balcani occidentali è nell’interesse politico, economico e della sicurezza dell’Unione europea.

The Commission’s Communication “Enhancing the accession process – A credible EU perspective for the Western Balkans”, endorsed by Member States in March 2020, set out concrete proposals for strengthening the accession process, by making it more predictable, more credible, more dynamic and subject to stronger political steering.
La comunicazione della Commissione dal titolo “Rafforzare il processo di adesione – Una prospettiva europea credibile per i Balcani occidentali”, approvata dagli Stati membri nel marzo 2020, ha definito proposte concrete per dare novo slancio al processo di adesione, rendendolo più prevedibile, più credibile, più dinamico, e soggetto a una guida politica più forte.

The strengthened approach underlines the importance of a merit-based accession process built on trust, mutual confidence and clear commitments by the European Union and the Western Balkans, with an even stronger focus on fundamental reforms.
Il consolidamento dell’approccio sottolinea l’importanza di un processo di adesione meritocratico basato sulla fiducia reciproca e su impegni chiari da parte dell’Unione europea e dei Balcani occidentali con un’attenzione ancora maggiore alle riforme fondamentali.

Credible progress in the rule of law area remains a significant challenge, which often correlates with a lack of political will.
I progressi credibili riguardo allo Stato di diritto continuano a rappresentare una sfida importante, spesso legata alla mancanza di volontà politica.

A slow pace in judicial culture continues throughout the Western Balkans region without sufficient commitment to the principle of judicial independence.
La cultura giudiziaria continua a diffondersi lentamente in tutta la regione dei Balcani occidentali, senza un impegno adeguato a favore del principio dell’indipendenza del potere giudiziario.

The overall pace in the fight against corruption has slowed down and the track record in most partners is far from meeting the requirements for membership, whilst in the area of freedom of expression and media pluralism there has been the least progress last year.
Nel complesso, la lotta alla corruzione ha subito un rallentamento e i risultati ottenuti dalla maggior parte dei partner sono ben lungi dal soddisfare i requisiti per l’adesione; per quanto riguarda la libertà di espressione e il pluralismo dei media poi, l’anno scorso si sono registrati i progressi meno significativi.

For the first time, the Commission assesses the overall balance in the accession negotiations with both Montenegro and Serbia and proposes the way ahead.
Per la prima volta la Commissione valuta l’equilibrio complessivo dei negoziati di adesione con il Montenegro e la Serbia e propone la via da seguire.

This should allow the intergovernmental conferences, which should take place after the publication of the Commission’s annual package, to provide the fora for political dialogue on reforms, take stock of the overall accession process and set out the planning for the year ahead, including the opening and closing of chapters and possible corrective measures.
Ciò consentirebbe alle conferenze intergovernative, che dovrebbero avere luogo dopo la pubblicazione del pacchetto annuale della Commissione, di fungere da sede per il dialogo politico sulle riforme, tracciare un bilancio del processo di adesione nel suo complesso e stabilire la pianificazione per l’anno successivo, comprese l’apertura e la chiusura di capitoli e possibili misure correttive.

In the case of Albania and North Macedonia, the Commission looks forward to the first intergovernmental conferences to be convened as soon as possible after the adoption of the negotiating frameworks by the Council.
Nel caso dell’Albania e della Macedonia del Nord la Commissione attende con interesse le prime conferenze intergovernative che saranno convocate quanto prima dopo l’adozione dei quadri di negoziazione da parte del Consiglio.

The Commission confirmed further progress in the implementation of reforms in Albania and North Macedonia.
La Commissione ha confermato ulteriori progressi nell’attuazione delle riforme in Albania e Macedonia del Nord.

Albania has already made decisive progress and is close to meeting the conditions set by the Council in view of the first intergovernmental conference.
L’Albania ha già compiuto progressi decisivi ed è prossima a soddisfare le condizioni fissate dal Consiglio in vista della prima conferenza intergovernativa.

Bosnia and Herzegovina is expected to address 14 key priorities from the Commission’s Opinion on its EU membership application, with only some steps taken so far.
Si prevede che la Bosnia-Erzegovina affronterà 14 priorità fondamentali contenute nel parere della Commissione sulla sua domanda di adesione; finora sono state adottate solo alcune misure.

As regards Kosovo, limited progress was made on EU related reforms and it is important that Kosovo authorities redouble their efforts to advance on the European path, including through the implementation of the Stabilisation and Association Agreement.
Per quanto riguarda il Kosovo son stati compiuti progressi limitati in relazione alle riforme connesse all’UE. È importante che le autorità kosovare raddoppino gli sforzi per progredire sul cammino europeo, anche attraverso l’attuazione dell’accordo di stabilizzazione e di associazione.

The Commission also adopted today a comprehensive Economic and Investment Plan for the Western Balkans, which aims to spur the long-term recovery of the region, a green and digital transition, foster economic regional cooperation, boost economic growth and support reforms required to move forward on the EU path.
La Commissione ha inoltre adottato oggi un piano economico e di investimenti globale per i Balcani occidentali, che mira a incoraggiare la ripresa a lungo termine della regione e una transizione verde e digitale, a promuovere la cooperazione economica regionale, a stimolare la crescita economica e a sostenere le riforme necessarie per avanzare lungo il cammino dell’UE.

Turkey
Turchia

Turkey remains a key partner for the European Union.
La Turchia rimane un partner fondamentale dell’Unione europea.

However, Turkey has continued to move further away from the European Union with serious backsliding in the areas of democracy, rule of law, fundamental rights and the independence of the judiciary.
Ciononostante, il paese ha continuato ad allontanarsi ulteriormente dall’UE con gravi regressioni nei settori della democrazia, dello Stato di diritto, dei diritti fondamentali e dell’indipendenza del potere giudiziario.

As stated by the Council in 2018 and 2019, Turkey’s accession negotiations have effectively come to a standstill and no further chapters can be considered for opening or closing.
Come precisato dal Consiglio nel 2018 e nel 2019, i negoziati di adesione con la Turchia sono giunti di fatto a un punto morto, senza che si possa prendere in considerazione l’apertura o la chiusura di nuovi capitoli.

The report presented today confirms that the underlying facts leading to this assessment still hold, despite the government’s repeated commitment to the objective of EU accession.
La relazione presentata oggi conferma che i fatti che hanno portato a questa valutazione continuano a sussistere malgrado il reiterato impegno del governo a favore dell’obiettivo di adesione all’UE.

Dialogue and cooperation with Turkey have continued, in particular on addressing challenges related to migration, despite concerns over the events at the Greek-Turkish border in March 2020.
Il dialogo e la cooperazione con la Turchia continuano, in particolare per affrontare le sfide connesse alla migrazione, malgrado le preoccupazioni in merito agli eventi alla frontiera greco-turca del marzo 2020.

The reports also outlines how Turkey’s foreign policy increasingly collided with the EU priorities under the Common Foreign and Security Policy.
Le relazioni illustrano inoltre come la politica estera della Turchia sia sempre più in contrasto con le priorità dell’UE nell’ambito della politica estera e di sicurezza comune.

Next steps
Prossime tappe

It is now for the Council to consider the recommendations of the Commission and take decisions on the steps ahead.
Spetta ora al Consiglio prendere in esame le raccomandazioni della Commissione e adottare decisioni sulle prossime tappe.

Background
Contesto

Enlargement process
Processo di allargamento

The current enlargement agenda covers the partners of the Western Balkans and Turkey.
L’attuale programma di allargamento riguarda i partner dei Balcani occidentali e la Turchia.

Accession negotiations have been opened with Montenegro (2012), Serbia (2014), and Turkey (2005).
Sono stati avviati negoziati di adesione con il Montenegro (2012), la Serbia (2014) e la Turchia (2005).

In March 2020, Member States agreed to open accession negotiations with North Macedonia and Albania.
Nel marzo 2020 gli Stati membri hanno convenuto di avviare i negoziati di adesione con la Macedonia del Nord e l’Albania.

Bosnia and Herzegovina (application to join the EU submitted in February 2016) and Kosovo (Stabilisation and Association Agreement entered into force in April 2016) are potential candidates.
La Bosnia-Erzegovina (domanda di adesione all’UE presentata nel febbraio 2016) e il Kosovo (accordo di stabilizzazione e di associazione entrato in vigore nell’aprile 2016) sono candidati potenziali.

The EU accession process continues to be based on established criteria, fair and rigorous conditionality, and the principle of own merits.
Il processo di adesione all’UE continua a fondarsi su criteri consolidati, su una condizionalità equa e rigorosa e sul principio secondo il quale ogni paese sarà valutato in base ai propri meriti.

EU accession requires the implementation of complex reforms in a challenging environment;
L’adesione all’UE richiede l’attuazione di riforme complesse in un contesto difficile:

an objective which can only be achieved in the long term.
un obiettivo che può essere conseguito solo a lungo termine.

For the process to move forward, accession candidates need, as a matter of priority, to deliver more swiftly genuine and sustainable results on key issues:
Affinché tale processo possa proseguire, i paesi candidati all’adesione devono ottenere più rapidamente, in via prioritaria, risultati concreti e sostenibili sulle seguenti questioni fondamentali:

the rule of law, justice reform, fight against corruption and organised crime, security, fundamental rights, functioning of democratic institutions and public administration reform, as well as on economic development and competitiveness.
Stato di diritto, riforma della giustizia, lotta contro la corruzione e la criminalità organizzata, sicurezza, diritti fondamentali, funzionamento delle istituzioni democratiche e riforma della pubblica amministrazione, nonché sviluppo economico e competitività.

Further progress on reconciliation, good neighbourly relations and regional cooperation are also of key importance.
Anche ulteriori progressi in materia di riconciliazione, relazioni di buon vicinato e cooperazione regionale sono di fondamentale importanza.

Reporting in this year’s enlargement package also reflects the proposals of the enhanced approach to the accession process.
Le relazioni contenute nel pacchetto allargamento di quest’anno rispecchiano anche le proposte di un approccio rafforzato al processo di adesione.

The assessments and recommendations for the partners, especially the forward-looking guidance on specific reform priorities, are even clearer and more precise.
Le valutazioni e le raccomandazioni per i partner, in particolare gli orientamenti futuri su specifiche priorità di riforma, sono ancora più chiare e precise.

The reports provide greater transparency, including on the state of play of the accession negotiations and the extent to which fundamental reforms are being implemented.
Le relazioni garantiscono una maggiore trasparenza, anche per quanto riguarda lo stato di avanzamento dei negoziati di adesione e la misura in cui sono attuate le riforme fondamentali.

Comparative overviews of performance on the fundamentals are provided, as well as external indices to complement the Commission’s assessments.
Sono fornite sintesi comparative dei risultati riguardo alle questioni fondamentali e indici esterni a integrazione delle valutazioni della Commissione.

Stronger contributions were solicited from Member States, who were consulted during the process and provided input and expertise, including through their Embassies on the ground.
Sono stati richiesti contributi più consistenti da parte degli Stati membri, i quali sono stati consultati nel corso dell’intero processo e hanno fornito contributi e competenze, anche attraverso le loro ambasciate in loco.

The reports also include assessments of the public political commitment of authorities to the strategic goal of EU accession.
Le relazioni comprendono anche valutazioni dell’impegno politico pubblico delle autorità nei confronti dell’obiettivo strategico dell’adesione all’UE.

For More Information
Per ulteriori informazioni

Commission’s Communication
Comunicazione della Commissione

For detailed findings and recommendations on each partner, see:
Per le conclusioni e raccomandazioni dettagliate sui singoli partner, si veda:

Albania:
Albania:

MEMO;
MEMO;

Report;
relazione;

factograph
infografica

Bosnia and Herzegovina:
Bosnia-Erzegovina:

MEMO;
MEMO;

Report;
relazione;

factograph
infografica

Kosovo:
Kosovo:

MEMO;
MEMO;

Report;
relazione;

factograph
infografica

Montenegro:
Montenegro:

MEMO;
MEMO;

Report;
relazione;

factograph
infografica

North Macedonia:
Macedonia del Nord:

MEMO;
MEMO;

Report;
relazione;

factograph
infografica

Serbia:
Serbia:

MEMO;
MEMO;

Report;
relazione;

factograph
infografica

Turkey:
Turchia:

MEMO;
MEMO;

Report;
relazione;

factograph
infografica

For more general information
Per informazioni di carattere più generale:

European Commission’s February 2020 communication on “Enhancing the accession process – A credible EU perspective for the Western Balkans”
Comunicazione della Commissione europea del febbraio 2020 dal titolo “Rafforzare il processo di adesione – Una prospettiva europea credibile per i Balcani occidentali”

Factsheet – The EU accession process of the Western Balkans
Scheda informativa – Processo di adesione all’UE dei Balcani occidentali

Factsheet – EU Engagement in the Western Balkans
Scheda informativa – Impegno dell’UE nei Balcani occidentali

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (eventualmente indicati con il colore blu se presenti nel testo riportato qui sopra). Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.