TESTI PARALLELI – Previsioni economiche d’autunno 2020: la recrudescenza della pandemia interrompe la ripresa economica e aggrava l’incertezza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 5 novembre 2020

Autumn 2020 Economic Forecast: Rebound interrupted as resurgence of pandemic deepens uncertainty
Previsioni economiche d’autunno 2020: la recrudescenza della pandemia interrompe la ripresa economica e aggrava l’incertezza

The coronavirus pandemic represents a very large shock for the global and EU economies, with very severe economic and social consequences.
La pandemia di coronavirus rappresenta un enorme shock per l’economia mondiale e per le economie dell’UE, con conseguenze sociali ed economiche molto gravi.

Economic activity in Europe suffered a severe shock in the first half of the year and rebounded strongly in the third quarter as containment measures were gradually lifted.
Durante la prima metà dell’anno l’attività economica in Europa ha subito un violento shock, mentre nel terzo trimestre, con la graduale revoca delle misure di contenimento, si è registrata un’intensa ripresa.

However, the resurgence of the pandemic in recent weeks is resulting in disruptions as national authorities introduce new public health measures to limit its spread.
Ma la recrudescenza della pandemia nelle ultime settimane, con le nuove misure di sanità pubblica introdotte dalle autorità nazionali per limitarne la diffusione, è all’origine di nuove perturbazioni.

The epidemiological situation means that growth projections over the forecast horizon are subject to an extremely high degree of uncertainty and risks.
La situazione epidemiologica fa sì che le proiezioni di crescita nel periodo oggetto delle previsioni siano caratterizzate da un grado di incertezza e di rischio estremamente elevato.

An interrupted and incomplete recovery
Ripresa interrotta ed incompleta

The Autumn 2020 Economic Forecast projects that the euro area economy will contract by 7.8% in 2020 before growing 4.2% in 2021 and 3% in 2022.
Secondo le previsioni economiche dell’autunno 2020, l’economia della zona euro subirà una contrazione del 7,8 % nel 2020, prima di crescere del 4,2 % nel 2021 e del 3 % nel 2022.

The forecast projects that the EU economy will contract by 7.4% in 2020 before recovering with growth of 4.1% in 2021 and 3% in 2022.
Si prevede inoltre che l’economia della zona euro subisca una contrazione del 7,4 % nel 2020, prima di riprendersi con una crescita del 4,1 % nel 2021 e del 3 % nel 2022.

Compared to the Summer 2020 Economic Forecast, growth projections for both the euro area and the EU are slightly higher for 2020 and lower for 2021.
Rispetto alle previsioni economiche dell’estate 2020, le proiezioni di crescita per la zona euro e per l’UE sono leggermente più elevate per il 2020 e inferiori per il 2021.

Output in both the euro area and the EU is not expected to recover its pre-pandemic level in 2022.
In ogni caso, si prevede che nel 2022 sia il prodotto della zona euro che quello dell’UE non tornino ai livelli precedenti alla pandemia.

The economic impact of the pandemic has differed widely across the EU and the same is true of recovery prospects.This reflects the spread of the virus, the stringency of public health measures taken to contain it, the sectoral composition of national economies and the strength of national policy responses.
La pandemia ha avuto impatti economici molto diversi nei paesi dell’UE, e anche le prospettive di ripresa divergono notevolmente a seconda del grado di diffusione del virus, del rigore delle misure di sanità pubblica adottate per contenerlo, della composizione settoriale delle economie nazionali e dell’intensità delle risposte politiche nazionali.

>>>  Rise in unemployment contained compared to drop in economic activity
L’aumento della disoccupazione è stato contenuto in proporzione al calo dell’attività economica

Job losses and the rise in unemployment have put severe strains on the livelihoods of many Europeans.
La perdita di posti di lavoro e l’aumento della disoccupazione hanno messo a dura prova i mezzi di sussistenza di molti europei.

Policy measures taken by Member States, together with initiatives at EU level have helped to cushion the impact of the pandemic on labour markets.
Le misure politiche adottate dagli Stati membri, insieme alle iniziative a livello dell’UE, hanno contribuito ad alleviare l’impatto della pandemia sui mercati del lavoro.

The unprecedented scope of measures taken, particularly through short-time work schemes, have allowed the rise in the unemployment rate to remain muted compared to the drop in economic activity.
La portata senza precedenti delle misure adottate ha fatto sì – soprattutto grazie ai regimi di riduzione dell’orario lavorativo – che l’aumento del tasso di disoccupazione rimanesse moderato rispetto al calo dell’attività economica.

Unemployment is set to continue rising in 2021 as Member States phase out emergency support measures and new people enter the labour market, but should improve in 2022 as the economy continues to recover.
La disoccupazione dovrebbe continuare ad aumentare nel 2021, quando gli Stati membri inizieranno gradualmente ad abolire le misure di sostegno di emergenza – in coincidenza con l’ingresso di nuove persone nel mercato del lavoro – ma dovrebbe migliorare nel 2022 grazie al proseguimento della ripresa economica.

The forecast projects the unemployment rate in the euro area to rise from 7.5% in 2019 to 8.3% in 2020 and 9.4% in 2021, before declining to 8.9% in 2022.
In base alle previsioni il tasso di disoccupazione nella zona euro aumenterà dal 7,5 % del 2019 all’8,3 % nel 2020 e al 9,4% nel 2021, per poi calare all’8,9 % nel 2022.

The unemployment rate in the EU is forecast to rise from 6.7% in 2019 to 7.7% in 2020 and 8.6% in 2021, before declining to 8.0% in 2022.
Per l’UE si prevede invece che il tasso di disoccupazione aumenti dal 6,7 % del 2019 al 7,7 % nel 2020 e all’8,6 % nel 2021, per poi calare all’8,0 % nel 2022.

Deficits and public debt set to rise
Disavanzi e debito pubblico in aumento

The increase in government deficits is expected to be very significant across the EU this year as social spending rises and tax revenues fall, both as a result of the exceptional policy actions designed to support the economy and the effect of automatic stabilisers.
L’aumento dei disavanzi pubblici dovrebbe essere molto significativo in tutta l’UE, con un aumento della spesa sociale e un calo del gettito fiscale, sia sulla scorta degli eccezionali interventi politici a sostegno dell’economia che per effetto degli stabilizzatori automatici.

The forecast projects the aggregate government deficit of the euro area to increase from 0.6% of GDP in 2019 to around 8.8% in 2020, before decreasing to 6.4% in 2021 and 4.7% in 2022.
Secondo le previsioni, il disavanzo pubblico aggregato della zona euro dovrebbe aumentare dallo 0,6 % del PIL del 2019 a circa l’8,8 % nel 2020, per poi scendere al 6,4 % nel 2021 e al 4,7 % nel 2022.

This reflects the expected phasing out of emergency support measures in the course of 2021 as the economic situation improves.
Queste stime riflettono la prevista eliminazione graduale delle misure di sostegno di emergenza nel corso del 2021, man mano che la situazione economica andrà migliorando.

Mirroring the spike in deficits, the forecast projects the aggregate euro area debt-to-GDP ratio will increase from 85.9% of GDP in 2019 to 101.7% in 2020, 102.3% in 2021 and 102.6% in 2022.
Alla luce dell’impennata dei disavanzi, le previsioni indicano che il rapporto debito/PIL aggregato della zona euro aumenterà dall’85,9 % del PIL nel 2019 al 101,7 % nel 2020 per salire ancora al 102,3 % nel 2021 e al 102,6 % nel 2022.

Inflation remains subdued
Inflazione ancora contenuta

A steep fall in energy prices pushed headline inflation into negative territory in August and September.
In agosto e settembre, a causa del forte calo dei prezzi dei beni energetici, i tassi dell’inflazione primaria sono stati addirittura negativi.

Core inflation, which includes all items except energy and unprocessed food, also fell substantially over the summer due to lower demand for services, especially tourism-related services and industrial goods.
Anche l’inflazione di fondo, che comprende tutte le voci tranne l’energia e i prodotti alimentari non trasformati, è diminuita notevolmente nel corso dell’estate, a causa della minore domanda di servizi – in particolare di servizi connessi al turismo – e di beni industriali.

Weak demand, labour market slack and a strong euro exchange rate will exert downward pressure on prices.
La debolezza della domanda, il ristagno del mercato del lavoro e un forte tasso di cambio dell’euro eserciteranno pressioni al ribasso sui prezzi.

Inflation in the euro area, as measured by the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP), is forecast to average 0.3% in 2020, before rising to 1.1% in 2021 and 1.3% in 2022, as oil prices stabilise.
Per la zona euro si prevede attualmente un’inflazione media misurata dall’indice armonizzato dei prezzi al consumo (IPCA) dello 0,3 % nel 2020, che salirà all’1,1 % nel 2021 e all’1,3 % nel 2022 con la stabilizzazione del prezzo del petrolio.

For the EU, inflation is forecast at 0.7% in 2020, 1.3% in 2021 and 1.5% in 2022.
Per l’UE le previsioni indicano un’inflazione allo 0,7 % nel 2020, all’1,3% nel 2021 e all’1,5 % nel 2022.

Members of the College said:
Dichiarazioni di alcuni membri del Collegio

Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo per Un’economia al servizio delle persone, ha dichiarato:

“This forecast comes as a second wave of the pandemic is unleashing yet more uncertainty and dashing our hopes for a quick rebound.
“Queste previsioni giungono mentre la seconda ondata della pandemia sta creando ancora maggiori incertezze, vanificando le nostre speranze di una ripresa veloce.

EU economic output will not return to pre-pandemic levels by 2022.
La produzione economica dell’UE non tornerà ai livelli precedenti alla pandemia prima del 2022.

But through this turbulence, we have shown resolve and solidarity.
Ma in questo periodo di turbolenze abbiamo dato prova di fermezza e solidarietà.

We have agreed unprecedented measures to help people and companies.
Sono state concordate misure senza precedenti per aiutare i cittadini e le imprese.

We will work together to chart the course to recovery, using every tool at our disposal.
Lavoreremo insieme per tracciare la rotta verso la ripresa, ricorrendo a tutti gli strumenti a nostra disposizione.

We agreed a landmark recovery package, NextGenerationEU – with the Recovery and Resilience Facility at its heart – to provide massive support to worst-hit regions and sectors.
Abbiamo varato un fondamentale pacchetto per la ripresa, NextGenerationEU, incentrato sul dispositivo per la ripresa e la resilienza, al fine di assicurare un ingente sostegno alle regioni e ai settori maggiormente colpiti.

I now call again on the European Parliament and Council to wrap up negotiations quickly for money to start flowing in 2021 so that we can invest, reform and rebuild together.”
Mi appello ora al Paramento europeo e al Consiglio perché concludano rapidamente i negoziati, in modo che il flusso degli aiuti economici possa iniziare a scorrere nel 2021, permettendoci di investire, riformare e ricostruire insieme.”

Paolo Gentiloni, Commissioner for Economy, said:
Paolo Gentiloni, Commissario per l’Economia, ha dichiarato:

“After the deepest recession in EU history in the first half of this year and a very strong upswing in the summer, Europe’s rebound has been interrupted due to the resurgence in COVID-19 cases.
“Dopo la più grave recessione della storia dell’UE, che ci ha colpito durante la prima metà di quest’anno, e il forte recupero registrato in estate, la ripresa dell’Europa è stata interrotta a causa della recrudescenza dei casi di COVID-19.

Growth will return in 2021 but it will be two years until the European economy comes close to regaining its pre-pandemic level.
La crescita tornerà nel 2021, ma ci vorranno due anni prima che l’economia europea possa raggiungere un livello vicino a quello precedente alla pandemia.

In the current context of very high uncertainty, national economic and fiscal policies must remain supportive, while NextGenerationEU must be finalised this year and effectively rolled out in the first half of 2021.”
Nell’attuale contesto contrassegnato da un elevatissimo grado di incertezza, le politiche economiche e di bilancio nazionali devono continuare a sostenere la ripresa, mentre lo strumento NextGenerationEU deve essere messo a punto entro quest’anno e attuato in maniera efficace nel primo semestre del 2021.”

A high degree of uncertainty with downside risks to the outlook
Un elevato grado di incertezza con rischi di revisione al ribasso delle prospettive.

Uncertainties and risks surrounding the Autumn 2020 Economic Forecast remain exceptionally large.
Il grado di incertezza e di rischio che caratterizza le previsioni economiche dell’autunno 2020 resta eccezionalmente elevato.

The principal risk stems from a worsening of the pandemic, requiring more stringent public health measures and leading to a more severe and longer lasting impact on the economy.
Il rischio principale deriva dal peggioramento della pandemia, che richiede misure più rigorose in materia di sanità pubblica e comporta dunque un impatto più grave e duraturo sull’economia.

This has motivated a scenario analysis for two alternative paths of the pandemic evolution – a more benign one and a downside one – and its economic impact.
Queste circostanze hanno suggerito un’analisi di scenario basata su due percorsi alternativi di evoluzione della pandemia – uno più favorevole e uno negativo – e sul relativo impatto economico.

There is also a risk that the scars left by the pandemic on the economy – such as bankruptcies, long-term unemployment and supply disruptions – could be deeper and farther reaching.
Vi è inoltre il rischio che le ferite inferte dalla pandemia all’economia (quali i fallimenti, la disoccupazione di lunga durata e le interruzioni dell’approvvigionamento) lascino tracce più profonde e a più vasto raggio.

The European economy could also be impacted negatively if the global economy and world trade improved less than forecast or if trade tensions were to increase.
L’economia europea potrebbe subire un impatto negativo anche se l’economia globale e il commercio mondiale migliorassero meno del previsto o se le tensioni commerciali dovessero aumentare.

The possibility of financial market stress is another downside risk.
La possibilità di tensioni nei mercati finanziari rappresenta un altro rischio di evoluzione negativa.

On the upside, NextGenerationEU, the EU’s economic recovery programme, including the Recovery and Resilience Facility, is likely to provide a stronger boost to the EU economy than projected.
Sul fronte positivo va detto che NextGenerationEU, il programma di ripresa economica dell’UE, compreso il dispositivo per la ripresa e la resilienza, fornirà probabilmente all’economia dell’UE un impulso maggiore del previsto.

This is because the forecast could only partially incorporate the likely benefits of these initiatives, as the information available at this stage on national plans is still limited.
Infatti nelle previsioni si è potuto tenere conto solo in parte dei probabili benefici di queste iniziative, visto che in questa fase le informazioni disponibili sui piani nazionali sono ancora limitate.

A trade agreement between the EU and the UK would also have a positive impact on the EU economy from 2021 compared to the forecast baseline of the UK and EU trading based on WTO Most Favoured Nation (MFN) rules.
Un accordo commerciale tra l’UE e il Regno Unito avrebbe inoltre un impatto positivo sull’economia dell’UE a partire dal 2021 rispetto allo scenario di base delle previsioni relative agli scambi tra Regno Unito e UE basati sulle norme della nazione più favorita (NPF) dell’OMC.

Background
Contesto

The forecast was prepared in a context of severe uncertainty, with Member States announcing major new public health measures in the second half of October 2020 to limit the spread of the virus.
Le previsioni sono state preparate in un contesto di grave incertezza, mentre, durante la seconda metà di ottobre 2020, gli Stati membri annunciavano nuove importanti misure di sanità pubblica volte a limitare la diffusione del virus.

The forecast is based on the usual set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices, with a cut-off date of 22 October 2020.
Le previsioni si basano sulla consueta serie di ipotesi tecniche relative ai tassi di cambio, ai tassi di interesse e ai prezzi delle materie prime, aggiornate al 22 ottobre 2020.

For all other incoming data, including information on government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 22 October.
Per tutti gli altri dati, comprese le informazioni relative alle politiche governative, le previsioni tengono conto delle informazioni disponibili fino al 22 ottobre incluso.

Unless policies are credibly announced and specified in adequate detail, the projections assume no policy changes.
A meno che le politiche non siano sufficientemente dettagliate e annunciate in modo credibile, le proiezioni presuppongono che restino invariate.

The forecast hinges upon two important technical assumptions.
Le previsioni si basano su due importanti ipotesi tecniche.

First, public health measures are assumed to remain in force to some degree throughout the forecast horizon.
In primo luogo, si presume che le misure di sanità pubblica restino in vigore in una certa misura durante tutto il periodo oggetto delle previsioni.

However, after their significant tightening in the fourth quarter of 2020, the stringency of the measures is expected to gradually ease in 2021.
Tuttavia, dopo il significativo inasprimento nel quarto trimestre del 2020, si prevede che il rigore delle misure subisca un graduale allentamento nel 2021.

It is also assumed that the economic impact of a given level of restrictions will diminish over time as the health system and economic agents adapt to the coronavirus environment.
Si ipotizza inoltre che l’impatto economico di un determinato livello di restrizioni diminuisca col tempo, man mano che il sistema sanitario e gli operatori economici si adeguano alle circostanze imposte dal coronavirus.

Second, given that the future relations between the EU and the UK are not yet clear, projections for 2021 and 2022 are based on a technical assumption that the EU and the UK will trade on WTO Most Favoured Nation (MFN) rules from 1 January 2021 onwards.
In secondo luogo, dato che le future relazioni tra l’UE e il Regno Unito non sono ancora chiare, le proiezioni per il 2021 e il 2022 si fondano sull’ipotesi tecnica in base alla quale, a partire dal 1º gennaio 2021, l’UE e il Regno Unito baseranno i propri scambi sulle norme della nazione più favorita (NPF) dell’OMC.

This is for forecasting purposes only and reflects no anticipation nor prediction as regards the outcome of the negotiations between the EU and the UK on their future relationship.
Si tratta di un’ipotesi formulata unicamente a fini di previsione, che non anticipa né prospetta l’esito dei negoziati tra l’UE e il Regno Unito sulle loro future relazioni.

The European Commission’s next forecast will be an update of GDP and inflation projections in the Winter 2021 Economic Forecast, which is expected to be presented in February 2021.
Le prossime previsioni della Commissione europea saranno un aggiornamento delle proiezioni del PIL e dell’inflazione nelle previsioni economiche di inverno 2021, che dovrebbero essere presentate nel febbraio 2021.

For More Information
Per ulteriori informazioni

Full document: Autumn 2020 Economic Forecast
Versione integrale del documento: Previsioni economiche d’autunno 2020

Follow Vice-President Dombrovskis on Twitter: @VDombrovskis
Il Vicepresidente Dombrovskis su Twitter: @VDombrovskis

Follow Commissioner Gentiloni on Twitter: @PaoloGentiloni
Il Commissario Gentiloni su Twitter: @PaoloGentiloni

Follow DG ECFIN on Twitter: @ecfin
La DG ECFIN su Twitter: @ecfin

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (eventualmente indicati con il colore blu se presenti nel testo riportato qui sopra). Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.