TESTI PARALLELI – Accordi commerciali dell’UE: un traguardo per le imprese europee

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12 novembre 2020

EU trade agreements:delivering for Europe’s businesses
Accordi commerciali dell’UE:un traguardo per le imprese europee

The 4th Annual Report on the Implementation of the European Union’s Trade Agreements in 2019 published today shows the benefits of our expanding global trade network.
La quarta relazione annuale sull’attuazione degli accordi commerciali dell’Unione europea nel 2019, pubblicata oggi, illustra i vantaggi della nostra rete commerciale mondiale in espansione.

Despite tensions in the global trade arena, the report shows that EU trade agreements continued to facilitate fair and sustainable trade and solidify the framework of international rules.
La relazione evidenzia che, malgrado alcune tensioni nel panorama del commercio mondiale, gli accordi dell’UE hanno continuato a favorire il commercio equo e sostenibile e a consolidare il quadro normativo internazionale.

Trade with the 65 preferential partners covered in the report grew by 3.4% in 2019, while the EU’s total external trade grew by 2.5% overall.
Nel 2019 gli scambi commerciali con i 65 partner preferenziali menzionati nella relazione sono aumentati del 3,4%, mentre il commercio estero totale dell’UE è aumentato complessivamente del 2,5%.

The EU’s trade agreements with Canada and Japan have especially boosted trade, by nearly 25% and 6%, respectively, since their entry into force.
In particolare, gli accordi commerciali con il Canada e il Giappone hanno portato a un aumento degli scambi rispettivamente di circa il 25% e il 6% dalla loro entrata in vigore.

“At a time when the European economy is in crisis, international trade is more essential than ever.
“In un momento di crisi per l’economia europea, il commercio internazionale è più essenziale che mai.

Our trade agreements make it easier for EU companies to grow by trading outside the internal market.
I nostri accordi commerciali favoriscono la crescita delle imprese dell’UE, consentendo loro di commerciare al di fuori del mercato interno.

Tariff cuts boost trade, and we see this borne out in our growing trade with Canada and Japan,” said Executive Vice-President and Commissioner for Trade Valdis Dombrovskis.
Le riduzioni tariffarie stimolano il commercio, come dimostrano i crescenti scambi con il Canada e il Giappone, ha dichiarato Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo e Commissario per il Commercio.

“We are taking many steps to ensuring all EU businesses – big and small – can really take advantage of our trade agreements.
“Ci stiamo mobilitando per garantire che tutte le imprese dell’UE, grandi o piccole che siano, possano trarre un vero vantaggio dagli accordi commerciali.

This is why we just launched a new ‘Access2Markets’ website to help them do just that.
A tal fine abbiamo appena inaugurato il nuovo sito”Access2Markets”.

We are also promoting international standards such as on worker’s rights and the environment in our trade agreements.”
Nei nostri accordi promuoviamo inoltre l’introduzione di norme internazionali, ad esempio in materia di diritti dei lavoratori e ambiente.”

The EU’s trade agreements cover a third of the bloc’s external trade with third countries and were worth €1,345 billion in 2019, according to the report.
Gli accordi commerciali riguardano un terzo del commercio estero dell’UE, per un valore di 1.345 miliardi di € nel 2019, stando ai dati riportati nella relazione.

>>>  The agreements contributed €113 billion to the EU’s overall trade surplus of €197 billion and proved particularly important for European SMEs that trade outside the EU – whose number grew by an average of 6% between 2014 and 2017.
Gli accordi hanno contribuito con 113 miliardi di € all’avanzo commerciale complessivo dell’UE, pari a 197 miliardi di €, e si sono rivelati particolarmente importanti per le PMI europee che commerciano con paesi terzi, il cui numero è aumentato del 6% tra il 2014 e il 2017.

In a nutshell, the 2019 report shows:
In sintesi, dalla relazione sul 2019 emerge che:

– EU agri-food exports to trade partners increased by 8.7% compared to the previous year.
– le esportazioni agroalimentari dell’UE verso i partner commerciali sono aumentate dell’8,7% rispetto all’anno precedente.

Exports of agri-food products to Japan even rose by 16%.
Le esportazioni agroalimentari verso il Giappone sono cresciute addirittura del 16%.

– EU industrial goods exports grew from +1.9% in 2018 to +3.7% in 2019.
– le esportazioni di prodotti industriali sono passate da un aumento dell’1,9% nel 2018 a un aumento del 3,7% nel 2019.

The top three categories, including machinery, chemicals and transport equipment, saw growth rates of 1.5%, 6.3% and 5.7%, respectively.
Le tre principali categorie, ovvero macchinari, prodotti chimici e attrezzature di trasporto, hanno registrato un tasso di crescita rispettivamente dell’1,5%, 6,3% e 5,7%.

EU exports of machinery and pharmaceuticals to Canada saw an impressive growth of 15% and 18%, respectively.
Le esportazioni di macchinari e prodotti farmaceutici verso il Canada sono aumentate notevolmente, rispettivamente del 15% e del 18%.

In addition, the report looks in more detail at the first year of implementation of the EU-Japan Economic Partnership Agreement and shows that the agreement:
Inoltre, la relazione effettua un bilancio del primo anno di attuazione dell’accordo di partenariato economico UE-Giappone e rivela che tale accordo:

– boosted bilateral trade in goods by 6% across all sectors compared to 2018;
– ha fatto aumentare gli scambi bilaterali di merci in tutti i settori del 6% rispetto al 2018

– particularly favoured EU exports in categories with big tariff cuts, such as textiles, clothing and footwear, which grew by 10% on average, and;
– ha favorito soprattutto le esportazioni dell’UE per le categorie che hanno beneficiato di riduzioni tariffarie consistenti, come i prodotti tessili, l’abbigliamento e le calzature, che hanno registrato una crescita media del 10%

– supported a 16% surge in EU agri-food exports, which make up 12% of total EU exports to Japan.
– ha favorito una crescita del 16% delle esportazioni agroalimentari, che costituiscono il 12% delle esportazioni totali dell’UE verso il Giappone.

The report also shows that in 2019, during its second year of entry into force, the EU-Canada agreement (CETA):
La relazione indica inoltre che nel 2019, secondo anno dall’entrata in vigore, l’accordo tra UE e Canada (CETA):

– increased bilateral trade by almost one quarter (24.5%) compared to pre-CETA trade between 2015-2017;
– ha fatto aumentare gli scambi bilaterali di quasi un quarto (24,5%) rispetto al periodo pre-CETA 2015-2017

– helped industrial goods like machinery and pharmaceuticals increase by 15% and 18% over the past year alone, and;
– solo nell’ultimo anno, ha portato a un incremento delle esportazioni di prodotti industriali come i macchinari e i prodotti farmaceutici del 15% e del 18%

moved Canada up from the 9th to the 8th largest market for EU agri-food exports.
– ha fatto salire il Canada dal nono all’ottavo posto tra i maggiori mercati per le esportazioni agroalimentari dell’UE.

Increased access to the Canadian market under CETA tariff-free quotas saw the value of EU cheese exports to Canada increase by 15% in 2019, compared to 2018.
Grazie alla maggiore accessibilità del mercato canadese nell’ambito dei contingenti esenti da dazi del CETA, nel 2019 il valore delle esportazioni di formaggi dall’UE al Canada è aumentato del 15% rispetto al 2018.

Finally, the report analyses the progress of the implementation of “Trade and Sustainable Development” (TSD) chapters, which are part of all modern EU trade agreements.
Da ultimo, la relazione analizza i progressi compiuti nell’attuazione dei capitoli relativi al commercio e allo sviluppo sostenibile, inclusi in tutti i moderni accordi commerciali dell’UE.

szje implementation of these chapters, the EU aims to maximise the leverage of increased trade and investment to achieve progress on key issues, like the promotion of decent work and environmental protection or the fight against climate change.
Con l’attuazione di questi capitoli, l’UE mira a massimizzare l’effetto di un aumento degli scambi e degli investimenti per compiere progressi su questioni fondamentali, quali la promozione del lavoro dignitoso e la tutela dell’ambiente o la lotta ai cambiamenti climatici.

While the report notes that there are challenges to the implementation of these chapters, the Vietnam agreement is mentioned as a successful example of how the EU’s engagement with its partners before entry into force can yield tangible progress on these issues, notably on labour commitments.
Sebbene la relazione rilevi che l’attuazione di tali capitoli non è sempre facile, cita l’accordo con il Vietnam come esempio positivo del fatto che un impegno tra le parti prima dell’entrata in vigore possa condurre a progressi tangibili su tali fronti, in particolare riguardo agli impegni in materia di lavoro.

The European Parliament and Member States’ representatives, as well as other EU institutions and stakeholders, will now discuss the report with the Commission.
La relazione sarà adesso oggetto di discussione tra la Commissione e il Parlamento europeo, i rappresentanti degli Stati membri, nonché altre istituzioni dell’UE e i portatori di interessi.

Background
Contesto

At present, the EU has in place the largest trade network in the world, with 45 applied trade agreements covering 77 partner countries.
Ad oggi l’UE ha posto in essere la più vasta rete commerciale del mondo e dispone di 45 accordi commerciali che riguardano 77 paesi.

The 4th Annual Report, which covers the period of 1 January-31 December 2019, covers 36 major preferential EU trade agreements which applied for a substantial period in 2019 with 65 different partners.
La quarta relazione annuale, che riguarda il periodo 1 gennaio-31 dicembre 2019, è dedicata a 36 grandi accordi commerciali preferenziali sottoscritti con 65 partner, in vigore per gran parte del 2019.

More Information on the report and related topics
Per ulteriori informazioni sulla relazione e i temi correlati

– Key facts
– Fatti principali

– 4th FTA implementation report (EN) (other languages)
– Quarta relazione sull’attuazione degli accordi di libero scambio (IT) (altre lingue)

– Foreword by DG TRADE Director-General Sabine Weyand
– Prefazione di Sabine Weyand, Direttrice generale della DG TRADE

– Brochure on the report
– Opuscolo sulla relazione

– Staff Working Document
– Documento di lavoro dei servizi della Commissione

– Preference utilisation on EU imports
– Utilizzo delle preferenze sulle importazioni dell’UE

– Preference utilisation on EU exports
– Utilizzo delle preferenze sulle esportazioni dell’UE

– FAQ on preference utilisation
– Domande frequenti sull’utilizzo delle preferenze

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (eventualmente indicati con il colore blu se presenti nel testo riportato qui sopra). Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.