TESTI PARALLELI – Piano d’azione sulla parità di genere – I diritti delle donne e delle ragazze al centro della ripresa globale per un mondo garante della parità di genere

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  25 novembre 2020

Gender Action Plan – putting women and girls’ rights at the heart of the global recovery for a gender-equal world
Piano d’azione sulla parità di genere – I diritti delle donne e delle ragazze al centro della ripresa globale per un mondo garante della parità di genere

Today, the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy put forward ambitious plans to promote gender equality and women’s empowerment through all external action of the European Union.
Oggi la Commissione europea e l’Alto Rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza presentano piani ambiziosi per promuovere la parità di genere e l’emancipazione femminile in tutte le azioni esterne dell’Unione europea.

While there has been some significant but uneven progress achieved in advancing women’s and girls’ rights, no country in the world is on track to achieve gender equality and empower all women and girls by 2030.
Sebbene alcuni progressi significativi, benché disomogenei, siano stati conseguiti per quanto riguarda la promozione dei diritti delle donne e delle ragazze, nel mondo nessun paese è sulla buona strada per raggiungere l’uguaglianza di genere ed emancipare tutte le donne e le ragazze entro il 2030.

Moreover, the health and socio-economic consequences of the COVID-19 crisis are disproportionately affecting women and girls.
Inoltre le conseguenze sanitarie e socioeconomiche della crisi COVID-19 stanno colpendo in maniera sproporzionata le donne e le ragazze.

For example, because a higher proportion of women work informally and in vulnerable sectors, their job loss rate is 1.8 times greater than that of men.
Per esempio, dato che sono in prevalenza le donne a essere occupate nel lavoro informale e in settori vulnerabili, la perdita di posti di lavoro è nel loro caso di 1,8 superiore a quella degli uomini.

The poverty rate among women could go up by 9.1%.
Tra le donne il tasso di povertà potrebbe aumentare del 9,1%.

To address this, the EU’s new Action Plan on Gender Equality and Women’s Empowerment in External Action 2021–2025 (GAP III) aims to accelerate progress on empowering women and girls, and safeguard gains made on gender equality during the 25 years since the adoption of the Beijing Declaration and its Platform for Action.
Per far fronte a questa problematica il nuovo piano d’azione dell’UE sulla parità di genere e l’emancipazione femminile nell’azione esterna per il periodo 2021-2025 (GAP III) mira ad accelerare i progressi nell’emancipazione delle donne e delle ragazze e a salvaguardare i risultati conseguiti nell’ambito della parità di genere durante i 25 anni successivi all’adozione della dichiarazione di Pechino e della relativa piattaforma d’azione.

High Representative/Vice-President, Josep Borrell, said:
L’Alto Rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell ha dichiarato:

“Ensuring the same rights to all empowers our societies.
“Garantire gli stessi diritti a tutti responsabilizza le nostre società.

It makes them richer and more secure.
Le arricchisce e le rende più sicure.

It is a fact that goes beyond principles or moral duties.
Questo è un dato di fatto che va al di là di principi o doveri morali.

The participation and leadership of women and girls is essential for democracy, justice, peace, security, prosperity and a greener planet.
La partecipazione e la leadership delle donne e delle ragazze è essenziale per garantire democrazia, giustizia, pace, sicurezza, prosperità e un pianeta più verde.

>>>  With this new Gender Action Plan, we are pushing for more and faster progress towards gender equality.”
Grazie a questo nuovo piano d’azione intendiamo accelerare e incentivare i progressi verso la parità di genere.”

Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said:
La Commissaria per i Partenariati internazionali, Jutta Urpilainen, ha dichiarato:

“Stronger engagement on gender equality is key to a sustainable global recovery from the COVID-19 crisis and building fairer, more inclusive, more prosperous societies.
“Un maggiore impegno nella parità di genere è fondamentale per una ripresa sostenibile dalla crisi COVID-19 a livello mondiale e per la costruzione di società più eque, inclusive e prospere.

Women and girls are in the frontline of the pandemic and must be put in the driving seat of the recovery.
Le donne e le ragazze sono in prima linea di fronte alla pandemia e devono essere anche al timone della ripresa.

As a gender-sensitive and responsive geopolitical Commission, we want to work more closely with our Member States, as well as all partners, in building a truly gender-equal world.”
Il nostro auspicio, in quanto Commissione geopolitica, reattiva e sensibile alle specificità di genere, è che si realizzi una collaborazione più stretta con gli Stati membri e con tutti i partner per costruire un mondo veramente garante della parità di genere.”

Promoting gender equality in EU external action 2021-2025
Promuovere la parità di genere nell’azione esterna dell’UE nel periodo 2021-2025

The Gender Action Plan III provides the EU with a policy framework with five pillars of action for accelerating progress towards meeting international commitments and a world in which everyone has space to thrive.
Il piano d’azione sulla parità di genere III fornisce all’UE un quadro politico con cinque pilastri d’azione per accelerare i progressi verso l’adempimento degli impegni internazionali e verso un mondo in cui tutti abbiano la possibilità di realizzarsi.

It makes the promotion of gender equality a priority of all external policies and actions;
Il piano d’azione rende la promozione della parità di genere una priorità di tutte le politiche e le azioni esterne;

offers a roadmap for working together with stakeholders at national, regional and multilateral levels;
delinea una tabella di marcia per la collaborazione con i portatori di interessi a livello nazionale, regionale e multilaterale;

steps up action in strategic thematic areas;
intensifica l’azione in settori tematici strategici;

calls for the institutions to lead by example, and; ensures the transparency of the results.
invita le istituzioni a dare il buon esempio e garantisce la trasparenza dei risultati.

The five pillars of action in detail:
I cinque pilastri d’azione in dettaglio.

1) 85% of all new actions throughout external relations will contribute to gender equality and women’s empowerment by 2025.
1) L’85% di tutte le nuove azioni nell’ambito delle relazioni esterne contribuiranno a conseguire la parità di genere e l’emancipazione femminile entro il 2025.

GAP III introduces stringent rules for applying and monitoring gender mainstreaming across sectors.
Il GAP III introduce norme rigorose per l’applicazione e il monitoraggio dell’integrazione della dimensione di genere in tutti i settori.

All external assistance across all sectors, including infrastructure, digital, energy, agriculture and blended funds, etc., should integrate a gender perspective and support gender equality.
Tutta l’assistenza esterna nei vari settori, tra cui le infrastrutture, il digitale, l’energia, l’agricoltura e i fondi a finanziamento misto, dovrebbe integrare una prospettiva di genere e sostenere la parità di genere.

2) Shared strategic vision and close cooperation with Member States and partners at multilateral, regional and country level.
2) Una visione strategica condivisa e una stretta collaborazione con gli Stati membri e i partner a livello regionale, nazionale e multilaterale.

GAP III makes the case for developing a common approach for all EU actors at country-level and for focusing on selected strategic issues.
Il GAP III promuove lo sviluppo di un approccio comune per tutti gli attori dell’UE a livello nazionale e l’attenzione a questioni strategiche specifiche.

Careful gender analysis and close consultation with Member States, civil society organisations, women’s rights activists, and the youth, will provide a firm foundation for actions on the ground.
Un’accurata analisi di genere e una stretta concertazione con gli Stati membri, le organizzazioni della società civile, gli attivisti per i diritti delle donne e i giovani forniranno una solida base per le azioni sul campo.

3) GAP III calls for accelerating progress, focusing on the key thematic areas of engagement, including fighting against gender-based violence and promoting the economic, social and political empowerment of women and girls.
3) Il GAP III invita ad accelerare i progressi e a concentrarsi sulle principali aree tematiche di impegno, tra cui la lotta contro la violenza di genere e la promozione dell’emancipazione economica, sociale e politica delle donne e delle ragazze.

It puts a renewed emphasis on universal access to healthcare, sexual and reproductive health and rights, and gender equality in education, as well as on promoting equal participation and leadership.
Pone ancora una volta l’accento sull’accesso universale all’assistenza sanitaria, sulla salute sessuale e riproduttiva e sui relativi diritti, sulla parità di genere nell’istruzione e sulla promozione della parità di partecipazione e di leadership.

It also fully integrates the EU policy framework on Women, Peace and Security, and brings the gender perspective to new policy areas, such as the green transition and the digital transformation.
Inoltre integra appieno il quadro politico dell’UE in materia di donne, pace e sicurezza e introduce la prospettiva di genere in nuovi settori strategici, quali la transizione verde e la trasformazione digitale.

4) Leading by example.
4) Dare l’esempio.

The action plan calls for the European Union to lead by example, including by establishing gender-responsive and gender-balanced leadership at top political and management levels.
Il piano d’azione invita l’Unione europea a dare il buon esempio, anche istituendo ai massimi livelli politici e dirigenziali una leadership equilibrata e attenta sotto il profilo del genere.

5) Measuring results.
5) Misurare i risultati.

GAP III adopts a new approach to monitoring, evaluation and learning, with a stronger focus on measuring results.
Il GAP III adotta un nuovo approccio in merito al monitoraggio, alla valutazione e all’apprendimento, con una maggiore enfasi sulla misurazione dei risultati.

The EU will set up a quantitative, qualitative and inclusive monitoring system to increase public accountability, ensure transparency and access to information on its assistance to gender equality worldwide.
L’UE istituirà un sistema di monitoraggio quantitativo, qualitativo e inclusivo per aumentare la responsabilità pubblica, garantire la trasparenza e l’accesso alle informazioni sul suo sostegno alla parità di genere in tutto il mondo.

The Commission, in cooperation with the EEAS, will monitor progress each year on the implementation of GAP III.
La Commissione, di concerto con il SEAE, monitorerà ogni anno i progressi conseguiti nell’attuazione del GAP III.

A transformative approach
Un approccio trasformativo

Contributing to empowering women, girls and young people to fully use their rights and increase their participation in political, economic, social, and cultural life is a key objective of the new action plan.
Contribuire a far sì che le donne, le ragazze e i giovani possano esercitare pienamente i loro diritti ed aumentarne la partecipazione alla vita politica, economica, sociale e culturale è un obiettivo fondamentale del nuovo piano d’azione.

GAP III strongly supports the participation and leadership of girls and women, promoting it, for example, through governance programmes and public administration reforms.
Il GAP III sostiene con forza la partecipazione e la leadership delle donne e delle ragazze, promuovendola ad esempio grazie a programmi di governance e a riforme della pubblica amministrazione.

GAP III will promote a transformative and intersectional approach, and will mainstream gender in all policies and actions.
Il GAP III promuove un approccio trasformativo e intersezionale e integra la dimensione di genere in tutte le politiche e le azioni.

It aims to address structural causes of gender inequality and gender-based discrimination, including by actively engaging men and boys in challenging gender norms and stereotypes.
Mira ad affrontare le cause strutturali della disuguaglianza e della discriminazione basate sul genere, anche coinvolgendo attivamente uomini e ragazzi nella lotta contro norme e stereotipi sessisti.

Finally, to leave no one behind, the action plan seeks to tackle all intersecting dimensions of discrimination, paying specific attention for example to women with disabilities, migrant women, and discrimination based on age or sexual orientation.
Infine, per non lasciare indietro nessuno, il piano d’azione intende affrontare tutte le dimensioni intersezionali della discriminazione, prestando particolare attenzione ad esempio alle donne con disabilità, alle donne migranti e alla discriminazione basata sull’età o sull’orientamento sessuale.

Background
Contesto

This external Gender Action Plan reflects the objectives of the EU Gender Equality Strategy, the first Commission strategy in the area of equality, which delivers on the commitments made by the President von der Leyen in her political guidelines.
Il piano d’azione sulla parità di genere nell’azione esterna riflette gli obiettivi della strategia dell’UE per la parità di genere, la prima strategia della Commissione nel settore della parità che onora gli impegni assunti dalla Presidente von der Leyen nei suoi orientamenti politici.

For More Information
Per ulteriori informazioni

Joint Communication – EU Gender Action Plan (GAP) III
Comunicazione congiunta – Piano d’azione dell’UE sulla parità di genere (GAP) III

Factsheet
Scheda informativa

Video
Video

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (solitamente indicati in questa pagina con il colore blu o con l’uso del corsivo ma senza che siano stati riprodotti i link sottostanti). Chi però li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.