TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione dà il via libera al Fondo di garanzia paneuropeo per consentire l’erogazione di finanziamenti fino a 200 miliardi di € alle imprese colpite dalla pandemia di coronavirus in 21 Stati membri*

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14 dicembre 2020

State aid: Commission gives green light to the Pan-European Guarantee Fund to enable up to €200 billion financing for companies affected by the coronavirus outbreak in 21 Member States*
Aiuti di Stato: la Commissione dà il via libera al Fondo di garanzia paneuropeo per consentire l’erogazione di finanziamenti fino a 200 miliardi di € alle imprese colpite dalla pandemia di coronavirus in 21 Stati membri*

The European Commission found the creation of a €25 billion Pan-European Guarantee Fund managed by the European Investment Bank (EIB) to support companies affected by the coronavirus outbreak to be in line with EU State aid rules.
La Commissione europea ha ritenuto che l’istituzione di un Fondo di garanzia paneuropeo da 25 miliardi di €, gestito dalla Banca europea per gli investimenti (BEI) per sostenere le imprese colpite dalla pandemia di coronavirus, sia conforme con le norme dell’UE in materia di aiuti di Stato.

The Fund is expected to mobilise up to €200 billion of additional financing to support mainly small and medium-size enterprises (SMEs) affected by the outbreak in the 21 participating Member States.
Si prevede che il Fondo mobiliti fino a 200 miliardi di € di finanziamenti supplementari per sostenere principalmente le piccole e medie imprese (PMI) colpite dalla pandemia nei 21 Stati membri partecipanti.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“The Pan-European Guarantee Fund is expected to unlock €200 billion of support for European businesses – in particular SMEs – which have been severely hit by this crisis.
“Il Fondo di garanzia paneuropeo dovrebbe sbloccare 200 miliardi di € a sostegno alle imprese europee, in particolare le PMI, che sono state duramente colpite da questa crisi.

The Fund brings together support by 21 Member States and will be administered by the European Investment Bank and the European Investment Fund.t complements the national support schemes.
Il Fondo, che riunisce il sostegno di 21 Stati membri e sarà gestito dalla Banca europea per gli investimenti e dal Fondo europeo per gli investimenti, integra i regimi di sostegno nazionali.

We continue to work closely with Member States and with the other European institutions to find workable solutions to mitigate the economic impact of the coronavirus outbreak, whilst preserving the level playing field in the Single Market”.”
Continuiamo a collaborare strettamente con gli Stati membri e con le altre istituzioni europee per trovare soluzioni praticabili al fine di attenuare l’impatto economico, preservando al contempo la parità di condizioni nel mercato unico.”

Executive Vice-President for an Economy that Works for People, Valdis Dombrovskis, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo per un’economia al servizio delle persone, ha dichiarato:

“Throughout this crisis, our goal has been to support EU businesses as much as possible, especially SMEs.
“Nel corso di tutta questa crisi il nostro obiettivo è stato quello di sostenere il più possibile le imprese dell’UE, in particolare le PMI.

Today’s Commission decision enables the full operationalisation of the EIB Fund, and financing can now flow in support of the EU businesses that really need it.
La decisione odierna della Commissione consente la piena operatività del Fondo della BEI e l’erogazione di finanziamenti a sostegno delle imprese dell’UE che ne hanno realmente bisogno.

This is the third of the safety nets agreed by the Council.
Si tratta della terza rete di sicurezza approvata dal Consiglio.

Member States should use all three crisis tools to the maximum to support their workers and businesses, particular now during the second wave of the pandemic.”
Gli Stati membri dovrebbero utilizzare al massimo tutti e tre gli strumenti di crisi per sostenere i loro lavoratori e le loro imprese, in particolare ora, durante la seconda ondata della pandemia.”

>>>  The Pan-European Guarantee Fund
La Commissione approva il Fondo di garanzia paneuropeo

In April 2020, the European Council endorsed the establishment of a Pan-European Guarantee Fund under the management of the European Investment Bank Group, as part of the overall EU response to the coronavirus outbreak.
Nell’aprile 2020 il Consiglio europeo ha approvato l’istituzione di un Fondo di garanzia paneuropeo, gestito dal Gruppo Banca europea per gli investimenti, nell’ambito della risposta globale dell’UE alla pandemia di coronavirus.

It is one of the three safety nets agreed by the European Council to mitigate the economic impact on workers, businesses and countries.
È una delle tre reti di sicurezza approvate dal Consiglio europeo per attenuare l’impatto economico sui lavoratori, sulle imprese e sui paesi.

The Fund will provide guarantees on debt instruments (such as loans) and equity instruments.It aims at addressing in a coordinated manner the financing needs of European companies (mainly SMEs) that are expected to be viable in the long-term, but are facing difficulties in the current crisis across Europe.
Il Fondo, che fornirà garanzie su strumenti di debito (come i prestiti) e strumenti di capitale, mira a far fronte in modo coordinato alle esigenze di finanziamento delle imprese europee (soprattutto PMI) che si prevede siano redditizie a lungo termine, ma che, nella crisi che attualmente colpisce tutta l’Europa, si scontrano con difficoltà.

The EIB and the European Investment Fund (‘EIF’) expect up to €200 billion of additional financing to be mobilised thanks to the Fund.
La BEI e il Fondo europeo per gli investimenti (FEI) prevedono di mobilitare fino a 200 miliardi di EUR di finanziamenti aggiuntivi grazie al Fondo.

All Member States have the option to participate in the Fund.
Tutti gli Stati membri hanno la possibilità di partecipare al Fondo.

So far, 21 Member States decided to participate.
Finora 21 Stati membri hanno deciso di partecipare.

The participating Member States are Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Lithuania, Luxemburg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Spain and Sweden.
Gli Stati membri partecipanti sono Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Croazia, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Spagna e Svezia.

The Fund’s operations will be jointly guaranteed by the participating Member States from their national budgets.
Le operazioni del Fondo saranno garantite congiuntamente dagli Stati membri partecipanti sulla base dei rispettivi bilanci nazionali.

The contribution to the Fund by each participating Member State is proportionate to their contribution to the EIB capital.
Il contributo al Fondo da parte di ciascuno Stato membro partecipante è proporzionato al suo contributo al capitale della BEI.

These contributions, which amount to up to €25 billion in total, take the form of guarantees that will cover part of losses incurred by the beneficiaries in the operations supported by the Fund.
Tali contributi, che ammontano complessivamente fino a 25 miliardi di €, assumono la forma di garanzie che copriranno una parte delle perdite subite dai beneficiari nelle operazioni sostenute dal Fondo.

By pooling credit risk across all of the participating Member States, the overall impact of the Fund can be maximised, whilst the average cost of the Fund will be significantly reduced compared to national schemes.
Mediante la condivisione del rischio di credito tra tutti gli Stati membri partecipanti, l’impatto globale del Fondo può essere ottimizzato, mentre il costo medio del Fondo sarà considerevolmente ridotto rispetto ai regimi nazionali.

The Fund will be administered by the EIB and the EIF.
Il Fondo sarà gestito dalla BEI e dal FEI.

The participating Member States will take part in the governance of the Fund through the so-called Contributors Committee, which will decide on the use of guarantee.
Gli Stati membri aderenti parteciperanno alla governance del Fondo attraverso il cosiddetto comitato dei contributori, che deciderà in merito all’uso della garanzia.

It is set up to be temporary in nature and will be able to guarantee loans provided until 31 December 2021.
Il Fondo ha carattere temporaneo e sarà in grado di garantire i prestiti concessi fino al 31 dicembre 2021.

The Commission’s State aid assessment
La valutazione della Commissione sugli aiuti di Stato

The 21 participating Member States notified their respective contributions to the Fund and the downstream interventions by the Fund in the form of guarantees on loans to the Commission under EU State aid rules.
I 21 Stati membri partecipanti hanno notificato alla Commissione, conformemente alle norme dell’UE in materia di aiuti di Stato, i rispettivi contributi al Fondo e gli interventi downstream del Fondo sotto forma di garanzie sui prestiti.

The Commission assessed the establishment of the Fund and the notified guarantees on loans to be provided by the Fund under Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which enables the Commission to approve State aid measures implemented by Member States to remedy a serious disturbance in their economy.
La Commissione ha valutato l’istituzione del Fondo e le garanzie notificate sui prestiti che il Fondo concederà in conformità all’articolo 107, paragrafo 3, lettera b), del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE), che consente alla Commissione di approvare le misure di aiuto di Stato attuate dagli Stati membri per porre rimedio a un grave turbamento della loro economia.

The Commission found that the establishment of the Fund and the notified guarantees on loans to be provided by the Fund are compatible with the principles set out in the EU Treaty and are well targeted to remedy a serious disturbance to the economy of the participating Members States.
La Commissione ha stabilito che l’istituzione del Fondo e le garanzie notificate sui prestiti che il Fondo concederà sono compatibili con i principi stabiliti nel trattato UE e sono ben mirate a porre rimedio a un grave turbamento dell’economia degli Stati membri partecipanti.

In particular,(i) the Fund is temporary in nature;
In particolare, i) il Fondo ha carattere temporaneo;

(ii) the guarantees cover up to 70-90% of the underlying loans;
II) le garanzie coprono fino al 70-90 % dei prestiti sottostanti;

(iii) their maturity is limited to up to 6 years;
III) la loro scadenza è limitata a 6 anni;

and (iv) the financial intermediaries are obliged to pass on the advantage to the final beneficiaries to the largest extent possible.
e iv) gli intermediari finanziari sono tenuti a trasferire il vantaggio ai beneficiari finali nella misura più ampia possibile.

The Commission concluded that the support measures that will be provided by the Fund will contribute to managing the economic impact of the coronavirus in the 21 participating Members States.
La Commissione ha concluso che le misure di sostegno che saranno fornite dal Fondo contribuiranno a gestire l’impatto economico del coronavirus nei 21 Stati membri partecipanti.

They are necessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the general principles set out in the State aid Temporary Framework.
Esse sono necessarie, opportune e proporzionate a quanto occorre per porre rimedio a un grave turbamento dell’economia di uno Stato membro in linea con l’articolo 107, paragrafo 3, lettera b), TFUE e con i principi generali stabiliti nel quadro temporaneo per gli aiuti di Stato.

On this basis, the Commission approved the aid measures under EU State aid rules.
Su queste basi la Commissione ha approvato le misure di aiuto in quanto conformi alle norme dell’Unione sugli aiuti di Stato.

The guarantees that the Fund may provide on equity instruments are outside the scope of the Member States’ notification and therefore of the present decision.
Le garanzie che il Fondo può fornire sugli strumenti di capitale non rientrano nell’ambito di applicazione della notifica da parte degli Stati membri e quindi della presente decisione.

Background
Contesto

In case of particularly severe economic situations, such as the one currently faced by all Member States and the UK due the coronavirus outbreak, EU State aid rules allow Member States to grant support to remedy a serious disturbance to their economy.
In situazioni economiche particolarmente gravi, come quella in cui si trovano attualmente tutti gli Stati membri e il Regno Unito a causa dell’emergenza coronavirus, le norme dell’UE sugli aiuti di Stato consentono agli Stati membri di concedere sostegno per porre rimedio a un grave turbamento della loro economia.

This is foreseen by Article 107(3)(b) TFEU.
Lo prevede l’articolo 107, paragrafo 3, lettera b), del TFUE.

On 19 March 2020, the Commission has adopted a State aid Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the coronavirus outbreak.
Il 19 marzo 2020 la Commissione ha adottato un quadro temporaneo per gli aiuti di Stato per consentire agli Stati membri di avvalersi pienamente della flessibilità prevista dalle norme sugli aiuti di Stato al fine di sostenere l’economia nel contesto dell’emergenza determinata dalla COVID-19.

The Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU State aid rules.
Il quadro temporaneo integra le numerose altre possibilità di cui gli Stati membri già dispongono per attenuare l’impatto socioeconomico dell’emergenza del coronavirus, in linea con le norme dell’UE sugli aiuti di Stato.

On 13 March 2020, the Commission adopted a Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak setting out these possibilities.
Il 13 marzo 2020 la Commissione ha adottato una comunicazione relativa a una risposta economica coordinata all’emergenza COVID-19 che illustra queste possibilità.

For example, Member States can make generally applicable changes in favour of businesses (e.g. deferring taxes, or subsidising short-time work across all sectors), which fall outside State Aid rules.
Ad esempio, gli Stati membri possono introdurre modifiche di portata generale a favore delle imprese (quali il differimento delle imposte o il sostegno alla cassa integrazione in tutti i settori), che non rientrano nel campo di applicazione delle norme sugli aiuti di Stato.

They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the coronavirus outbreak.
Possono inoltre concedere compensazioni alle imprese per i danni subiti e direttamente causati dalla pandemia di Covid-19.

The Temporary Framework will be in place until the end of June 2021.
Il quadro temporaneo sarà in vigore fino alla fine del giugno 2021.

As solvency issues may materialise only at a later stage as this crisis evolves, for recapitalisation measures only the Commission has extended this period until the end of September 2021.
Esclusivamente per le misure di ricapitalizzazione la Commissione ha prorogato tale periodo fino alla fine del settembre 2021 poiché i problemi di solvibilità potrebbero manifestarsi solo in una fase successiva con l’evolversi della crisi.

With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before those dates if it needs to be extended.
Al fine di garantire la certezza del diritto, la Commissione valuterà prima di tali date se il quadro debba essere prorogato.

The non-confidential version of the decision will be made available under the case numbers SA.58218, SA.58219, SA.58221, SA.58222, SA.58224, SA.58225, SA.58226, SA.58227, SA.58228, SA.58229, SA.58230, SA.58232, SA.58233, SA.58235, SA.58236, SA.58237, SA.58238, SA.58239, SA.58242, SA.58243 and SA.58244 in the State aid register on the Commission’s competition website once any confidentiality issues have been resolved.
La versione non riservata della decisione sarà consultabile sotto i riferimenti SA.58218, SA.58219, SA.58221, SA.58222, SA.58224, SA.58225, SA.58226, SA.58227, SA.58228, SA.58229, SA.58230, SA.58232, SA.58233, SA.58235, SA.58236, SA.58237, SA.58238, SA.58239, SA.58242, SA.58243 e SA.58244 nel registro degli aiuti di Stato sul sito web della Commissione dedicato alla concorrenza una volta risolte eventuali questioni di riservatezza.

* modified 14/12/2020, 18h00
*ultima modifica il 14.12.2020 alle ore 11,20.D

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (solitamente indicati in questa pagina con il colore blu o con l’uso del corsivo ma senza che siano stati riprodotti i link sottostanti). Chi però li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.