TESTI PARALLELI – Accordo sugli scambi e la cooperazione tra l’UE e il Regno Unito: protezione degli interessi europei, garanzie di concorrenza leale e prosecuzione della cooperazione negli ambiti di interesse comune

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21 dicembre 2020

EU-UK Trade and Cooperation Agreement: protecting European interests, ensuring fair competition, and continued cooperation in areas of mutual interest
Accordo sugli scambi e la cooperazione tra l’UE e il Regno Unito: protezione degli interessi europei, garanzie di concorrenza leale e prosecuzione della cooperazione negli ambiti di interesse comune

After intensive negotiations, the European Commission has reached today an agreement with the United Kingdom on the terms of its future cooperation with the European Union.
Al termine di negoziati intensi, la Commissione europea ha raggiunto oggi un accordo con il Regno Unito per definire le condizioni della futura collaborazione del Regno Unito con l’Unione europea.

President of the European Commission, Ursula von der Leyen said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“It was worth fighting for this deal because we now have a fair and balanced agreement with the UK, which will protect our European interests, ensure fair competition, and provide much needed predictability for our fishing communities.
“È stato lavoro ben speso lottare per questa intesa, perché ora abbiamo un accordo equo ed equilibrato con il Regno Unito, che proteggerà gli interessi europei, garantirà una concorrenza leale e assicurerà la necessaria prevedibilità alle comunità della pesca.

Finally, we can leave Brexit behind us and look to the future.
Possiamo finalmente lasciarci alle spalle la Brexit e volgere lo sguardo al futuro.

Europe is now moving on.”
L’Europa prosegue il suo cammino.”

The European Commission’s Chief Negotiator, Michel Barnier, said:
Michel Barnier, Capo negoziatore della Commissione europea, ha dichiarato:

“We have now come to the end of a very intensive four-year period, particularly over the past nine months, during which we negotiated the UK’s orderly withdrawal from the EU and a brand new partnership, which we have finally agreed today.
“Siamo giunti al termine di quattro anni molto intensi, in particolare per quanto riguarda gli ultimi nove mesi durante i quali abbiamo negoziato il recesso ordinato del Regno Unito dall’UE e un partenariato completamente nuovo, che abbiamo finalmente concordato oggi.

The protection of our interests has been front and centre throughout these negotiations and I am pleased that we have managed to do so.
La protezione dei nostri interessi è stata la nostra preoccupazione principale durante tutti questi negoziati e sono lieto di quanto abbiamo conseguito.

It is now for the European Parliament and the Council to have their say on this agreement.”
Spetta ora al Parlamento europeo e al Consiglio pronunciarsi su questo accordo.”

The draft Trade and Cooperation Agreement consists of three main pillars:
Il progetto di accordo sugli scambi e la cooperazione comprende tre pilastri principali.

>>> – A Free Trade Agreement:
– Un accordo di libero scambio:

a new economic and social partnership with the United Kingdom
un nuovo partenariato economico e sociale con il Regno Unito

– The agreement covers not just trade in goods and services, but also a broad range of other areas in the EU’s interest, such as investment, competition, State aid, tax transparency, air and road transport, energy and sustainability, fisheries, data protection, and social security coordination.
– L’accordo riguarda non solo gli scambi di merci e servizi ma anche un’ampia gamma di altri settori di interesse dell’Unione, quali gli investimenti, la concorrenza, gli aiuti di Stato, la trasparenza fiscale, i trasporti aerei e stradali, l’energia e la sostenibilità, la pesca, la protezione dei dati e il coordinamento in materia di sicurezza sociale.

– It provides for zero tariffs and zero quotas on all goods that comply with the appropriate rules of origin.
– Dispone l’assenza di tariffe e contingenti su tutte le merci conformi alle opportune regole in materia di origine.

– Both parties have committed to ensuring a robust level playing field by maintaining high levels of protection in areas such as environmental protection, the fight against climate change and carbon pricing, social and labour rights, tax transparency and State aid, with effective, domestic enforcement, a binding dispute settlement mechanism and the possibility for both parties to take remedial measures.
– Entrambe le parti si sono impegnate a garantire una solida parità di trattamento mediante la salvaguardia di livelli elevati di protezione in settori quali la tutela dell’ambiente, la lotta contro i cambiamenti climatici e la fissazione del prezzo del carbonio, i diritti sociali e del lavoro, la trasparenza fiscale e gli aiuti di Stato, con un’efficace applicazione delle regole a livello nazionale, un meccanismo vincolante di risoluzione delle controversie e la possibilità, aperta a entrambe le parti, di adottare misure correttive.

– The EU and the UK agreed on a new framework for the joint management of fish stocks in EU and UK waters.
– L’Unione europea e il Regno Unito hanno concordato un nuovo quadro per la gestione comune delle risorse ittiche nelle acque di pertinenza.

The UK will be able to further develop British fishing activities, while the activities and livelihoods of European fishing communities will be safeguarded, and natural resources preserved.
Il Regno Unito potrà imprimere ulteriore sviluppo alle attività di pesca britanniche, mentre saranno salvaguardate le attività e le fonti di sussistenza delle comunità della pesca europee, in uno spirito di conservazione delle risorse naturali.

– On transport, the agreement provides for continued and sustainable air, road, rail and maritime connectivity, though market access falls below what the Single Market offers.
– In merito ai trasporti l’accordo prevede che la connettività per via aerea, stradale, ferroviaria e marittima prosegua ininterrotta e in modo sostenibile, anche se l’accesso ai mercati si ridurrà rispetto alle opportunità offerte dal mercato unico.

It includes provisions to ensure that competition between EU and UK operators takes place on a level playing field, so that passenger rights, workers’ rights and transport safety are not undermined.
Sono comprese disposizioni volte a garantire che la concorrenza tra gli operatori dell’UE e del Regno Unito avvenga in condizioni paritarie, in modo da non compromettere i diritti dei passeggeri e dei lavoratori né la sicurezza dei trasporti.

– On energy, the agreement provides a new model for trading and interconnectivity, with guarantees for open and fair competition, including on safety standards for offshore, and production of renewable energy.
– In materia di energia l’accordo fornisce un nuovo modello per gli scambi e l’interconnettività, con garanzie di concorrenza aperta e leale, anche per quanto riguarda le norme di sicurezza per le attività offshore e la produzione di energia rinnovabile.

– On social security coordination, the agreement aims at ensuring a number of rights of EU citizens and UK nationals.
– Nel coordinamento della sicurezza sociale l’accordo è finalizzato a garantire una serie di diritti dei cittadini dell’Unione e di quelli del Regno Unito.

This concerns EU citizens working in, travelling or moving to the UK and to UK nationals working in, travelling or moving to the EU after 1st January 2021.
Tali disposizioni riguardano i cittadini dell’UE che lavorano nel Regno Unito, vi si recano o vi si trasferiscono, e i cittadini del Regno Unito che lavorano nell’UE, vi si recano o vi si trasferiscono dopo il 1º gennaio 2021.

– Finally, the agreement enables the UK’s continued participation in a number of flagship EU programmes for the period 2021-2027 (subject to a financial contribution by the UK to the EU budget), such as Horizon Europe.
– Infine l’accordo permette al Regno Unito di continuare a partecipare a diversi programmi faro dell’Unione europea nel periodo 2021-2027 (a condizione di un contributo finanziario del Regno Unito al bilancio dell’UE), quali Orizzonte Europa.

A new partnership for our citizens’ security
Un nuovo partenariato per la sicurezza dei nostri cittadini

– The Trade and Cooperation Agreement establishes a new framework for law enforcement and judicial cooperation in criminal and civil law matters.
– L’accordo sugli scambi e la cooperazione stabilisce un nuovo quadro in materia di cooperazione delle autorità di contrasto e giudiziarie in materia penale e civile.

It recognises the need for strong cooperation between national police and judicial authorities, in particular for fighting and prosecuting cross-border crime and terrorism.
Riconosce la necessità di un’intensa cooperazione tra le polizie e le autorità giudiziarie nazionali, in particolare per combattere e perseguire penalmente il crimine e il terrorismo transfrontalieri.

It builds new operational capabilities, taking account of the fact that the UK, as a non-EU member outside of the Schengen area, will not have the same facilities as before.
Istituisce nuove capacità operative, tenendo conto del fatto che il Regno Unito, in quanto paese terzo al di fuori dell’area Schengen, non disporrà delle strutture su cui poteva contare prima.

The security cooperation can be suspended in case of violations by the UK of its commitment for continued adherence to the European Convention of Human Rights and its domestic enforcement.
La cooperazione in materia di sicurezza può essere sospesa in caso di violazioni da parte del Regno Unito dell’impegno di mantenere l’adesione alla Convenzione europea dei diritti dell’uomo e di vegliare sul suo rispetto a livello nazionale.

– A horizontal agreement on Governance:
– Un accordo orizzontale in materia di governance:

A framework that stands the test of time
un quadro che resiste alla prova del tempo

– To give maximum legal certainty to businesses, consumers and citizens, a dedicated chapter on governance provides clarity on how the agreement will be operated and controlled.
– Per offrire la massima certezza del diritto alle imprese, ai consumatori e ai cittadini, un capitolo dedicato alla governance chiarisce con quali modalità l’accordo sarà gestito e controllato.

It also establishes a Joint Partnership Council, who will make sure the Agreement is properly applied and interpreted, and in which all arising issues will be discussed.
Istituisce inoltre un consiglio di partenariato misto incaricato di accertarsi che l’accordo sia applicato e interpretato correttamente, che discuterà tutte le questioni che dovessero presentarsi.

– Binding enforcement and dispute settlement mechanisms will ensure that rights of businesses, consumers and individuals are respected.
– Meccanismi vincolanti di applicazione delle norme e di risoluzione delle controversie garantiranno il rispetto dei diritti delle imprese, dei consumatori e dei singoli.

This means that businesses in the EU and the UK compete on a level playing field and will avoid either party using its regulatory autonomy to grant unfair subsidies or distort competition.
Ciò significa che le imprese nell’Unione europea e nel Regno Unito saranno in concorrenza in condizioni paritarie e nessuna delle due parti farà uso della propria autonomia normativa per concedere sovvenzioni sleali o creare distorsioni della concorrenza.

– Both parties can engage in cross-sector retaliation in case of violations of the agreement.This cross-sector retaliation applies to all areas of the economic partnership.
– Entrambe le parti potranno in caso di violazioni dell’accordo adottare misure ritorsive settoriali, che si applicheranno a tutti i settori del partenariato economico.

Foreign policy, external security and defence cooperation is not covered by the Agreement as the UK did not want to negotiate this matter.
La politica estera, la sicurezza esterna e la cooperazione in materia di difesa non sono contemplate dall’accordo in quanto il Regno Unito non ha voluto negoziare tali temi.

As of 1 January 2021, there will therefore be no framework in place between the UK and the EU to develop and coordinate joint responses to foreign policy challenges, for instance the imposition of sanctions on third country nationals or economies.
A partire dal 1º gennaio 2021 non vi sarà pertanto alcun quadro concordato tra il Regno Unito e l’UE per elaborare e coordinare le risposte comuni alle sfide di politica estera, ad esempio l’istituzione di sanzioni nei confronti di cittadini o attività economiche di paesi terzi.

The Trade and Cooperation Agreement covers a number of areas that are in the EU’s interest.
L’accordo sugli scambi e la cooperazione contempla un certo numero di settori di interesse dell’Unione.

It goes well beyond traditional free trade agreements and provides a solid basis for preserving our longstanding friendship and cooperation.
Il documento va molto più oltre dei normali accordi di libero scambio e fornisce una solida base per conservare la nostra amicizia e cooperazione di lunga data.

It safeguards the integrity of the Single Market and the indivisibility of the Four Freedoms (people, goods, services and capital).
Salvaguarda l’integrità del mercato unico e l’indivisibilità delle quattro libertà (persone, merci, servizi e capitali).

It reflects the fact that the UK is leaving the EU’s ecosystem of common rules, supervision and enforcement mechanisms, and can therefore no longer enjoy the benefits of EU membership or the Single Market.
Rispecchia il fatto che il Regno Unito sta abbandonando l’ecosistema dell’Unione di norme e di meccanismi di vigilanza e di applicazione delle norme comuni, e pertanto non potrà più beneficiare dei vantaggi derivanti dall’appartenenza all’UE o dal mercato unico.

Nevertheless, the Agreement will by no means match the significant advantages that the UK enjoyed as a Member State of the EU..
L’accordo non assicura in alcun modo gli importanti vantaggi di cui il Regno Unito ha goduto in qualità di Stato membro dell’UE.

Big changes coming:
Sono imminenti cambiamenti importanti:

getting ready 1 January 2021
preparazioni per il 1º gennaio 2021

Even with the new EU-UK Trade and Cooperation Agreement in place, there will be big changes on 1 January 2021.
Anche con il nuovo accordo sugli scambi e la cooperazione tra l’UE e il Regno Unito vi saranno cambiamenti importanti a partire dal 1º gennaio 2021.

On that date, the UK will leave the EU Single Market and Customs Union, as well as all EU policies and international agreements.
A tale data il Regno Unito lascerà il mercato unico e l’unione doganale dell’UE insieme a tutte le politiche dell’Unione europea e agli accordi internazionali.

The free movement of persons, goods, services and capital between the UK and the EU will end.
Avrà fine la libera circolazione di persone, merci, servizi e capitali tra il Regno Unito e l’Unione europea.

The EU and the UK will form two separate markets; two distinct regulatory and legal spaces.
L’Unione europea e il Regno Unito costituiranno due mercati distinti e due spazi separati dal punto di vista normativo e giuridico.

This will create barriers to trade in goods and services and to cross-border mobility and exchanges that do not exist today – in both directions.
Ciò creerà ostacoli, al momento inesistenti, agli scambi di beni e servizi e alla mobilità e agli scambi transfrontalieri, in entrambe le direzioni.

The Withdrawal Agreement
L’accordo di recesso

The Withdrawal Agreement remains in place, protecting amongst other things the rights of EU citizens and UK nationals, the EU’s financial interests, and crucially, peace and stability on the island of Ireland.
L’accordo di recesso rimane in vigore e protegge tra l’altro i diritti dei cittadini dell’Unione europea e di quelli del Regno Unito, gli interessi finanziari dell’Unione e, elemento fondamentale, la pace e la stabilità sull’isola d’Irlanda.

The full and timely implementation of this agreement has been a key priority for the European Union.
L’attuazione completa e tempestiva di questo accordo ha costituito una priorità assoluta per l’Unione europea.

Thanks to intensive discussions between the EU and the UK in the Joint Committee and the various Specialised Committees, the Withdrawal Agreement – and the Protocol on Ireland and Northern Ireland, in particular – will be implemented on 1 January.
Grazie a intensi dibattiti tra l’Unione europea e il Regno Unito in sede di comitato misto e nei diversi comitati specializzati, l’accordo di recesso – e in particolare il protocollo su Irlanda/Irlanda del Nord – sarà attuato a partire dal 1º gennaio.

On 17 December, the EU-UK Joint Committee met to endorse all formal decisions and other practical solutions related to the implementation of the Withdrawal Agreement.
Il 17 dicembre si è riunito il Comitato misto UE-Regno Unito per approvare tutte le decisioni formali e le altre soluzioni pratiche relative all’attuazione dell’accordo di recesso.

As part of these mutually agreed solutions, the UK has agreed to withdraw the contentious clauses of the UK Internal Market Bill, and will not introduce any similar provisions in the Taxation Bill.
Nell’ambito di queste soluzioni concordate il Regno Unito ha ritirato le disposizioni controverse del progetto di legge sul mercato interno e si è impegnato a non introdurre disposizioni analoghe nel progetto di legge fiscale.

Next steps
Prossime tappe

The entry into application of the Trade and Cooperation Agreement is a matter of special urgency.
L’entrata in applicazione dell’accordo sugli scambi e la cooperazione riveste particolare urgenza.

– The United Kingdom, as a former Member State, has extensive links with the Union in a wide range of economic and other areas.
– Il Regno Unito, in quanto ex Stato membro, ha diffusi legami con l’Unione in un’ampia gamma di settori economici e di altro tipo.

If there is no applicable framework regulating the relations between the Union and the United Kingdom after 31 December 2020, those relations will be significantly disrupted, to the detriment of individuals, businesses and other stakeholders.
In assenza di un quadro normativo applicabile per disciplinare le relazioni tra l’Unione e il Regno Unito dopo il 31 dicembre 2020, tali relazioni saranno perturbate in modo significativo, a detrimento dei singoli, delle imprese e di altri portatori di interessi.

– The negotiations could only be finalised at a very late stage before the expiry of the transition period.
– È stato possibile concludere i negoziati solo in una fase molto tardiva e poco prima della scadenza del periodo di transizione.

Such late timing should not jeopardise the European Parliament’s right of democratic scrutiny, in accordance with the Treaties.
Questa tempistica non dovrebbe compromettere il diritto di controllo democratico del Parlamento europeo sancito dai trattati.

– In light of these exceptional circumstances, the Commission proposes to apply the Agreement on a provisional basis, for a limited period of time until 28 February 2021.
– Alla luce di tali circostanze eccezionali la Commissione propone di applicare l’accordo in via provvisoria per un periodo limitato, fino al 28 febbraio 2021.

The Commission will swiftly propose Council decisions on the signature and provisional application, and on the conclusion of the Agreement.
La Commissione presenterà celermente proposte di decisioni del Consiglio relative alla firma e all’applicazione provvisoria e alla conclusione dell’accordo.

The Council, acting by the unanimity of all 27 Member States, will then need to adopt a decision authorising the signature of the Agreement and its provisional application as of 1 January 2021.
Il Consiglio, agendo all’unanimità tra tutti i 27 Stati membri, dovrà quindi adottare una decisione che autorizzi la firma dell’accordo e la sua applicazione provvisoria dal 1º gennaio 2021.

Once this process is concluded, the Trade and Cooperation Agreement between the EU and the UK can be formally signed.
A conclusione di tale processo potrà essere firmato formalmente l’accordo sugli scambi e la cooperazione tra l’UE e il Regno Unito.

The European Parliament will then be asked to give its consent to the Agreement.
Il Parlamento europeo sarà quindi invitato a pronunciarsi sull’approvazione dell’accordo.

As a last step on the EU side, the Council must adopt the decision on the conclusion of the Agreement.
Quale ultima fase di competenza dell’UE, il Consiglio dovrà adottare la decisione sulla conclusione dell’accordo.

More information
Maggiori informazioni

Full “Agreement in Principle” (will be published here shortly)
Testo completo dell’accordo di principio (sarà pubblicato a breve su questo sito)

Q&A (will be published here shortly)
Domande e risposte (saranno pubblicate a breve su questo sito)

EU-UK Trade and Cooperation Agreement: A new relationship, with big changes – Brochure
Accordo sugli scambi e la cooperazione tra l’UE e il Regno Unito: un nuovo rapporto con cambiamenti importanti – Brochure

EU-UK Trade and Cooperation Agreement: A new relationship, with big changes – Overview of consequences and benefits
Accordo sugli scambi e la cooperazione tra l’UE e il Regno Unito: un nuovo rapporto con cambiamenti importanti – Panoramica delle conseguenze e dei vantaggi

EU-UK Relations: From the UK referendum to a new Trade and Cooperation Agreement – Infographic
Relazioni UE-Regno Unito: Dal referendum del Regno Unito a un nuovo accordo sugli scambi e la cooperazione – Infografica

EU-UK Relations: From the UK referendum to a new Trade and Cooperation Agreement – Timeline
Relazioni UE-Regno Unito: Dal referendum del Regno Unito a un nuovo accordo sugli scambi e la cooperazione – Cronologia

More information on the UK’s withdrawal from the European Union and the Withdrawal Agreement
Ulteriori informazioni sul recesso del Regno Unito dall’Unione europea e sull’accordo di recesso

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (solitamente indicati in questa pagina con il colore blu o con l’uso del corsivo ma senza che siano stati riprodotti i link sottostanti). Chi però li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.