TESTI PARALLELI – Ambiziosa cooperazione per un Mar Nero sano, resiliente e produttivo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 28 ottobre 2020

Ambitious cooperation for a healthy, resilient and productive Black Sea
Ambiziosa cooperazione per un Mar Nero sano, resiliente e produttivo

The Black Sea has always left a powerful impression on Europeans throughout history.
Nel corso della storia, il Mar Nero ha sempre suscitato una forte impressione negli Europei.

Today, it is still one of the continent’s most important seas.
Ancora oggi, esso rappresenta una delle più importanti aree del continente.

A unique sea basin, rich in biodiversity, heritage and natural resources, the Black Sea has been a prominent waterway for goods, ideas and people for millennia.
Il Mar Nero è un bacino marittimo unico, ricco di biodiversità, patrimonio e risorse naturali, ed è stato per millenni un’importante via navigabile per merci, idee e persone.

But the Black Sea is facing significant challenges, ranging from environmental to human-induced, all contributing to degradation that began as early as the 1970s.
Ma oggi si trova ad affrontare notevoli sfide, tanto ambientali quanto causate dall’uomo, che contribuiscono al degrado iniziato già a partire dagli anni ’70.

This CORDIS Results Pack highlights important and cross-sectoral EU-funded research initiatives that have been working towards ensuring the sustainable future of the Black Sea by supporting its research and innovation ecosystem.
Questo CORDIS Results Pack evidenzia importanti e trasversali iniziative di ricerca finanziate dall’UE che si sono impegnate per garantire al Mar Nero un futuro sostenibile, supportando il suo ecosistema di ricerca e innovazione.

Climate Change and Environment Climate Change and Environment
Cambiamento climatico e Ambiente Cambiamento climatico e Ambiente

Society Society
Società Società

Food and Natural Resources Food and Natural Resources
Alimenti e Risorse naturali Alimenti e Risorse naturali

© Orta Dogu Teknik Üniversitesi / Middle East Technical University
© Orta Dogu Teknik Üniversitesi / Middle East Technical University

The Black Sea region has around 20 million permanent inhabitants spread over seven countries:
La regione del Mar Nero conta circa 20 milioni di abitanti permanenti, distribuiti in sette paesi:

Bulgaria, Georgia, Moldova, Romania, Russia, Turkey and Ukraine.
Bulgaria, Georgia, Moldova, Romania, Russia, Turchia e Ucraina. mk

>>>  The region has an added influx of around 6-8 million tourists on average annually.
A questi si aggiunge un flusso annuale medio di circa 6-8 milioni di turisti.

Some 18 major seaports dot the almost 5 000 km long coastline;
Lungo i 5.000 km di linea costiera sono presenti 18 grandi porti marittimi, di cui i principali sono:

some of the more prominent being Constanta (Romania), Odessa (Ukraine), Varna (Bulgaria) and of course, Istanbul (Turkey), the largest city on the Black Sea.
Costanza (Romania), Odessa (Ucraina), Varna (Bulgaria) e ovviamente Istanbul (Turchia), la più grande città del Mar Nero.

In the last 50 years, there has been increasing environmental and ecological pressure on the Black Sea basin.) This has mainly been due to the impact of human-induced factors, such as eutrophication (the growth of harmful algal blooms) and hypoxia (loss of oxygen), overfishing and the introduction of alien species.
Negli ultimi 50 anni, il bacino del Mar Nero è stato soggetto a una crescente pressione ambientale ed ecologica, principalmente dovuta all’impatto di fattori legati all’uomo, quali l’eutrofizzazione (l’aumento della proliferazione di alghe nocive), l’ipossia (la perdita di ossigeno), la pesca eccessiva e l’introduzione di specie alloctone.

Finally, climate change is also having a clear detrimental effect on the Black Sea.
Infine i cambiamenti climatici, i quali hanno anch’essi un effetto dannoso sul Mar Nero.

The importance of innovative research cooperation for the future of the Black Sea
L’importanza di cooperare a una ricerca innovativa per il futuro del Mar Nero

The ecosystem services that the Black Sea offers should remain intact for future generations.
I servizi ecosistemici offerti dal Mar Nero devono restare intatti per le generazioni future.

Research, innovation and cooperation between key stakeholders and countries play a crucial role in increasing the understanding of the Black Sea ecosystem.
Ricerca, innovazione e cooperazione tra i principali paesi e soggetti coinvolti svolgono un ruolo cruciale nel favorire la conoscenza dell’ecosistema del Mar Nero.

Results of such cooperation and research feed into the development of evidence-based solutions and policies to address environmental and socio-economic challenges.
I risultati di tale cooperazione e ricerca confluiscono nello sviluppo di soluzioni e politiche basate sulle evidenze, necessarie per affrontare sfide ambientali e socioeconomiche.

The EU has encouraged such innovative research and international cooperation through joint initiatives under the umbrella of the Horizon 2020 programme, which will also continue with its successor Horizon Europe.
L’UE ha incoraggiato tale approccio di ricerca innovativa e di cooperazione internazionale attraverso iniziative congiunte nell’ambito del programma Orizzonte 2020, che a sua volta lascerà il posto al suo successore Orizzonte Europa.

At a policy level, the EU has also been keen to promote research and innovation cooperation for the Black Sea.
Sul piano politico, l’UE si è altresì impegnata a promuovere la cooperazione in materia di ricerca e innovazione per il Mar Nero.

In May 2019, the Black Sea Strategic Research and Innovation Agenda (SRIA) was launched as the result of a joint venture between the six Black Sea riparian countries and Moldova, along with the involvement of marine experts and the European Commission.
Nel maggio 2019 è stata istituita l’Agenda strategica per la ricerca e l’innovazione del Mar Nero (SRIA), risultato di una impresa comune tra i sei paesi affacciati sul Mar Nero e la Moldova, insieme al coinvolgimento di esperti marittimi e della Commissione europea.

The SRIA aims to advance a shared vision for a productive, healthy, resilient and sustainable Black Sea by 2030, while considering its special and unique ecosystem.
La SRIA mira a promuovere una visione condivisa in favore di un Mar Nero produttivo, sano, resiliente e sostenibile entro il 2030, preservando al tempo stesso il suo ecosistema unico e speciale.

The Black Sea SRIA constitutes the main science pillar of the Common Maritime Agenda (CMA) for the Black Sea, also endorsed in May 2019.
La suddetta agenda strategica rappresenta il principale pilastro scientifico dell’Agenda marittima comune (CMA) per il Mar Nero, anch’essa istituita nel maggio 2019.

Highlighting Horizon 2020 projects working for the betterment of the Black Sea
Attenzione rivolta ai progetti del programma Orizzonte 2020 che lavorano per migliorare lo stato del Mar Nero

In this Results Pack, we feature six new Results in Brief articles on projects that have recently ended, or are soon to do so.
In questo Results Pack presentiamo sei nuovi articoli della sezione Risultati in breve dedicati a progetti recentemente conclusi o in procinto di concludersi.

These are a perfect illustration of how initiatives from different marine disciplines have contributed to research on the Black Sea, with the participation of scientists and other stakeholders from the region.
Essi rappresentano la perfetta illustrazione di come le iniziative provenienti da diverse discipline marittime abbiano contribuito agli studi sul Mar Nero, con la partecipazione di scienziati e altri interlocutori provenienti dalla regione.

This Pack also includes two entirely bespoke articles, one on the continuing work and legacy of the SIMSEA project, that is still making waves today, as well as an article summarising earlier projects that have inspired current Black Sea research.
Questo Results Pack include inoltre due articoli interamente personalizzati: uno tratta l’impegno e l’eredità duraturi del progetto SIMSEA, che fa ancora parlare di sé, l’altro riassume invece i progetti precedenti che hanno ispirato l’attuale ricerca sul Mar Nero.

Overall, the projects cover a wide variety of topics, such as:) biodiversity science and ecosystem and pollution modelling; social innovation; ecotourism;) sustainable mobility in ports; marine spatial planning;and sustainable and inclusive growth.
Nel complesso, i progetti trattano una vasta gamma di argomenti, tra cui scienza della biodiversità e modellizzazione dell’ecosistema e dell’inquinamento, innovazione sociale, ecoturismo, mobilità sostenibile nei porti, pianificazione dello spazio marino e crescita sostenibile e inclusiva.

Some of these projects are also key frontrunners for addressing the UN’s Sustainable Development Goals and the European Green Deal, the EU’s flagship climate initiative aiming to make the EU completely carbon-neutral by 2050.
Alcuni di questi progetti rappresentano inoltre dei precursori chiave per affrontare gli Obiettivi di sviluppo sostenibile dell’ONU e il Green Deal europeo, l’iniziativa di punta dell’UE che mira a rendere l’Unione europea completamente neutrale dal punto di vista delle emissioni di carbonio entro il 2050.

This Results Pack also aims to serve as inspiration for a new generation of regional or local researchers and innovators.
Questo Results Pack mira inoltre a ispirare una nuova generazione di ricercatori e innovatori regionali o locali.

The work of the projects highlighted can encourage others to dedicate their knowledge and expertise to the improvement of the region’s ecosystem and the lives of the millions of people who call it home.
può incoraggiare altri a dedicare le proprie conoscenze e competenze al miglioramento dell’ecosistema della regione e delle vite dei milioni di persone che vi abitano.

EU initiatives such as the Marie Sklodowska-Curie Actions programme and the Black Sea Young Ambassadors programme, the latter launched by Commissioner Mariya Gabriel, can serve as the right vehicles to support them.
Iniziative dell’UE quali il programma di azioni Marie Sklodowska-Curie e il programma Black Sea Young Ambassadors, quest’ultimo lanciato dalla commissaria Mariya Gabriel, possono fungere da veicoli adatti per supportarli.

The Black Sea, with its marine basin and coastal socio-economic systems combined, can be considered a natural laboratory of global significance, for fundamental and applied science along with sustainability policies for the Blue Economy.
Il Mar Nero, grazie alla sua combinazione di bacino marittimo e sistemi socio-economici costieri, può essere considerato un laboratorio naturale di rilevanza globale, tanto per le scienze di base e applicate quanto per le politiche di sostenibilità per l’economia blu.

It’s a true treasure trove of the natural world!
È un vero e proprio scrigno di tesori del mondo naturale!

In part, thanks to the initiatives discussed within this Results Pack, efforts to preserve and benefit from its uniqueness will, it’s hoped, only grow stronger over the coming years.
In parte grazie alle iniziative discusse nel presente Results Pack, si auspica che i tentativi volti a preservare e beneficiare della sua unicità possano rafforzarsi nei prossimi anni.

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (solitamente indicati in questa pagina con il colore blu o con l’uso del corsivo ma senza che siano stati riprodotti i link sottostanti). Chi però li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.