TESTI PARALLELI – Il calciatore inglese Beckham visita le truppe britanniche in Afghanistan


Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5   Creative Commons License photo credit: CLF

 David Beckham & Ronaldinho

English footballer Beckham visits British troops in Afghanistan
Il calciatore inglese Beckham visita le truppe britanniche in Afghanistan

Saturday, May 22, 2010
Sabato, 22 maggio 2010

English footballer David Beckham today arrived in Helmand Province, Afghanistan, the location of some of the most fierce fighting in the ongoing battle against the Taliban insurgency and the location of approximately 8,000 British soldiers and Royal Marines on a “morale boosting” mission.
Nell’ambito di una missione di “sostegno morale” è arrivato oggi il calciatore inglese David Beckham nella provincia di Helmand,Afghanistan, teatro di alcuni dei più violenti scontri nella battaglia in corso contro l’insurrezione talibana e sede militare per circa 8.000 soldati britannici e Royal Marine.

It is expected that he will spend the weekend in the country, visiting both Camp Bastion and the Helmand provincial capital of Lashkar Gah.
Presumibilmente (lett.ci si aspetta che) trascorrerà il fine settimana nel paese, in visita sia a Camp Bastion che a Lashkar Gah, capoluogo della provincia di Helmand.

Thirty-five year old Beckham, former captain of the England national football team, left on Friday, telling reporters that he had “nothing but admiration” for the personnel serving in Afghanistan and that he had “wanted to visit Afghanistan for a long time and I hope that in some small way it helps remind everyone at home what an amazing job they are doing out here in very difficult conditions.
Beckham, 35 anni, ex capitano della nazionale inglese di calcio, è partito venerdi’, riferendo ai reporter che non avesse “nient’altro che ammirazione” per le truppe che prestano servizio in Afghanistan e che – (testualmente) – “da molto tempo volevo visitare l’Afghanistan e spero che in qualche modesta misura ciò possa contribuire a ricordare a ciascuno a casa che lavoro formidabile (le truppe) stanno portando avanti qui in condizioni molto difficili.
 
I feel very humble.”

Mi sento molto umile”.

>>> The footballer will hold a question and answer session with British troops.
Il calciatore prenderà parte ad una sessione di domande con le truppe britanniche.

He said that the hoped “to do something useful” in Afghanistan, having missed out on the upcoming World Cup due to injury.

Ha comunicato che nutriva la speranza “di fare qualcosa d’utile” in Afghanistan, avendo perso l’occasione dei prossimi mondiali a causa dell’infortunio.

Beckham is also due to meet groups of Afghan children as well as other soldiers serving in Helmand, including Canadian, Dutch and Estonian forces.

Beckham ha anche in programma di incontrare gruppi di bambini afgani come pure altri soldati in servizio nella provincia di Helmand, tra cui forze militari canadesi, olandesi ed estoni.

Three British cabinet ministers, including Foreign Secretary William Hague, Defence Secretary Liam Fox and International Development Secretary Andrew Mitchell also arrived in Afghanistan today on a separate, diplomatic, mission.

Anche tre ministri del governo britannico – (tra cui) il ministro degli Esteri, William Hague, il ministro della Difesa, Liam Fox, e il ministro per lo Sviluppo Internazionale, Andrew Mitchell – sono giunti oggi in Afghanistan in missione diplomatica in separata sede.

They met with American General Stanley McChrystal, the NATO commander in the country and will meet Afghan President Hamid Karzai later today in the first official visit from the United Kingdom to Afghanistan since the new Conservative-Liberal Democrat coalition was formed after the UK general election two weeks ago.

Si sono incontrati con il generale americano Stanley McChrystal, il comandante delle forze NATO nel paese e si incontreranno più tardi con il presidente Afgano Hamid Karzai nella giornata odierna nella prima visita ufficiale del Regno Unito in Afghanistan dal momento della formazione della nuova coalizione Conservatore-Liberal Democratica a seguito delle elezioni generali del Regno Unito di due settimane fa.

Hague, who discussed Afghanistan with US Secretary of State Hillary Clinton last week, described the operation in the country as “our most urgent priority” while Fox emphasised that he wished to see a speeding up of the process leading to the withdrawal of British troops, saying
  “[n]ational security is the focus now. We [the United Kingdom] are not a global policeman.”
Hague, che ha discusso la questione dell’Afghanistan con il Segretario di Stato Hillary Clinton la scorsa settimana, ha descritto l’operazione nel paese come “la nostra priorità più urgente” mentre Fox ha messo in evidenza che desiderasse assistere ad un’accelerazione del processo che porta al ritiro delle truppe britanniche, affermando “la sicurezza nazionale è il punto su cui concentrarsi adesso.Noi [il Regno Unito] non siamo un poliziotto per il globo.”

Beckham’s visit comes as the deployment in southern Afghanistan is being restructured, with the southern command being split up into two commands, one under the command of an American two-star general and the other commanded by a British major-general.
La visita di Beckham giunge in un momento in cui il dispiegamento nell’Afghanistan meridionale viene ristrutturato, con il comando -per la parte meridionale – diviso in due comandi: uno sotto la direzione del generale a due stelle americano e l’altro comandato da un generale di divisione britannico.

As Beckham was flying out, news broke that a Royal Marine had been killed in an explosion in Helmand.
Mentre Beckham era in viaggio sull’aereo, sono pervenute notizie dell’ultim’ora che un Royal Marine fosse stato ucciso in un’esplosione nella provincia di Helmand.