TESTI PARALLELI – Qualifiche Riconoscibili

 Inglese tratto da:http://europa.eu/success50/xml/story_38_en.xml
 Italiano tratto da:http://europa.eu/success50/xml/story_38_it.xml
Creative Commons License photo credit: Mr. Wright

 Recognisable qualificationsgraduating man
Qualifiche riconoscibili

Europe is working hard to make it easier for employers and educational bodies to recognise ‘foreign’ qualifications.
L’Europa sta lavorando di buona lena per semplificare il riconoscimento delle qualifiche “straniere” da parte dei datori di lavoro e degli enti formativi.

This is particularly useful for recent graduates who want to do some further study and perhaps work in another part of Europe, but may be worried that their qualifications won’t be valid outside of their home country.
Ciò si rivela particolarmente utile per chi si è laureato di recente e desidera proseguire con gli studi o magari lavorare in un altro Stato membro, ma teme che i suoi titoli non vengano riconosciuti al di fuori del proprio paese di origine.

>>> European countries got together in 1999 to create what is known as ‘the Bologna Process’. The aim is to create something impressive, a ‘European Higher Education Area’ to make it easier for people to move around Europe for study.
Gli Stati membri dell’UE si sono accordati nel 1999 per definire il cosiddetto “processo di Bologna”, il cui obiettivo è creare un imponente spazio europeo dell’istruzione superiore che sia in grado di agevolare gli spostamenti per motivi di studio all’interno del territorio europeo.

In the long-term, this will help workers to move in Europe, too, and help make the European economy more competitive.
A lungo termine, questa situazione contribuirà anche a incrementare la mobilità dei lavoratori nell’UE e a rendere maggiormente competitiva l’economia comunitaria.

The Bologna Process now covers 46 countries and is building on the experience of 1 million Erasmus students.
Il processo di Bologna, che si basa sull’esperienza di un milione di studenti Erasmus, abbraccia attualmente 46 paesi.

Mutual recognition
Riconoscimento reciproco

If this Bologna Process is going to work, it is vital that European countries find a way to recognise each other’s educational and vocational qualifications – not easy considering how many different training and education systems there are!
Perché il processo di Bologna funzioni, è fondamentale che gli Stati membri trovino il modo di riconoscere reciprocamente le qualifiche professionali e scolastiche (un compito comunque difficile, data la grande varietà di sistemi scolastici e formativi in vigore).

But, progress is being made. For example, a European Qualifications Framework (EQF) is being established for EU and Bologna countries, which is great news. It will link up the different countries’ qualifications systems – in all the different sectors – so that they can understand each other, making them more easily recognisable and transferable.
Ma registriamo progressi: Quadro europeo delle qualifiche (QEQ) per gli Stati UE e del processo di Bologna. Il quadro collegherà i vari sistemi formativi, in tutti i settori, in modo che possano comprendersi a vicenda, diventando quindi più facilmente riconoscibili e trasferibili.

Have degree, will travel
Ho il diploma, ora viaggio

In 1984, a network of centres was established in Europe to provide advice and information on the academic recognition of diplomas obtained abroad (ENIC-NARIC). And, in 1989, the European Commission introduced the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS), now widely used to facilitate recognition of study abroad.
Nel 1984 venne creata una rete europea di centri volta a fornire consulenza e informazioni sul riconoscimento accademico dei diplomi ottenuti all’estero (ENIC-NARIC), mentre nel 1989 la Commissione europea introdusse il Sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (ECTS), ora ampiamente utilizzato per agevolare il riconoscimento degli studi all’estero.

The Diploma Supplement also helps foreign employers and universities to quickly understand different degrees.
Il Supplemento al diploma contribuisce ad aiutare le università e i datori di lavoro stranieri a comprendere rapidamente diversi diplomi.

Leave a Reply