TESTI PARALLELI – Matryoshka Doll


Traduzione by SILVIA RENGHI, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5     Creative Commons License photo credit: archer10 (Dennis)

 

DGJ_4707

Matryoshka doll
La bambola matrioska

A matryoshka doll, or babushka doll is a Russian nesting doll which is a set of dolls of decreasing sizes placed one inside the other.
Una bambola matrioska o  bambola babushka è una bambola  russa ad incastro, cioè un set di bambole di  dimensioni sempre più piccole collocate una dentro l’altra.

Design
Design

A set of matryoshkas consists of a wooden figure which separates, top from bottom, to reveal a smaller figure of the same sort inside, which has, in turn, another figure inside of it, and so on.
Un set di Matrioske consiste in una figura di legno che si divide in due – la parte superiore si separa da quella inferiore -, per mostrare una figura più piccola dello stesso tipo all’interno, che contiene, a sua volta, un’altra figura al proprio interno e così via.

The number of nested figures is traditionally at least five, but can be much more, up to several dozen with sufficiently fine craftsmanship.
Le figure ad incastro sono tradizionalmente almeno cinque, ma possono essere molte di più, fino a diverse dozzine in presenza di una tecnica di lavorazione artigianale sufficientemente valida.

Modern dolls often yield an odd number of figures but this is not an absolute rule; the original Zvyozdochkin set, for instance, had an even number.
Le bambole moderne, spesso, prospettano un  numero dispari di figure, ma questa non è una regola assoluta; il set originale di Zvyozdochkin, per esempio, ne comprendeva un numero pari.

The form is approximately cylindrical, with a rounded top for the head, tapering toward the bottom, with little or no protruding features; the dolls have no hands (except those that are painted).
La forma è approssimativamente cilindrica, con una parte superiore arrotondata per la testa, che si assottiglia verso il fondo, con poche o senza sporgenze; le bambole non hanno le mani (ad eccezione di quelle dipinte).

 

>>> Traditionally the outer layer is a woman, dressed in a sarafan.
Tradizionalmente lo strato esterno rappresenta una donna che indossa un sarafan.

The figures inside may be of either gender; the smallest, innermost doll is typically a baby lathed from a single small piece of wood (and hence non-opening).
Le figure all’interno possono essere di entrambi i sessi; la bambola più piccola, più interna, è in genere un neonato realizzato con un singolo piccolo pezzo di legno (e quindi senza apertura).

The artistry is in the painting of each doll, which can be extremely elaborate.
L’arte è nella pittura di ogni bambola, che può essere estremamente elaborata.

Matryoshka dolls are often designed to follow a particular theme, for instance peasant girls in traditional dress, but the theme can be anything, from fairy tale characters to Soviet leaders.
Le bambole matrioske sono spesso progettate per rappresentare un particolare tema, per esempio ragazze contadine in abiti tradizionali, ma il tema può essere qualsiasi cosa, dai personaggi della fiaba ai leader sovietici.

History

La storia

The first Russian nested doll set was carved in 1890 by Vasily Zvyozdochkin from a design by Sergey Malyutin , who was a folk crafts painter in the Abramtsevo estate of the Russian industrialist and patron of arts Savva Mamontov.
La prima serie russa di bambole ad incastro fu scolpita nel 1890 da Vasilij Zvyozdochkin su disegno di Sergey Malyutin, che era pittore di arte popolare nella tenuta Abramtsevo del russo industriale e mecenate delle arti Savva Mamontov.

The doll set was painted by Malyutin himself.
Il set di bambole fu dipinto da Malyutin stesso.

Malyutin’s design was inspired by a set of Japanese wooden dolls representing the Seven Lucky Gods.
Il disegno di Malyutin fu ispirato da una serie di bambole di legno giapponesi che rappresentavano le sette divinità della fortuna.

Malyutin’s doll set consisted of eight dolls—the outermost was a girl holding a rooster, six inner dolls were girls, the fifth doll was a boy, and the innermost was a baby.
Il set di bambole di Malyutin era composto da otto bambole — la più esterna era una ragazza che teneva un gallo, sei bambole interne erano ragazze, la quinta bambola era un ragazzo e la più interna era un neonato .

In 1900, Savva Mamontov’s wife presented the dolls at the World Exhibition in Paris, and the toy earned a bronze medal.
Nel 1900, la moglie di Savva Mamontov presentò le bambole all’Esposizione Mondiale di Parigi e il giocattolo guadagnò una medaglia di bronzo.

Soon after, matryoshka dolls were being made in several places in Russia.
Poco dopo, le bambole matrioske cominciarono ad essere prodotte in diverse località della Russia.

Themes
Temi

During Perestroika, the leaders of the Soviet Union became a common theme depicted on matryoshkas.
Durante la Perestrojka, i leader dell’Unione Sovietica divennero un tema comune raffigurato sulle matrioske.

Starting with the largest, Mikhail Gorbachev, then Leonid Brezhnev (Yuri Andropov and Konstantin Chernenko almost never appear due to the short length of their respective terms), then Nikita Khrushchev, Josef Stalin and finally the smallest, Vladimir Lenin.
A partire dal più grande, Mikhail Gorbachev, poi Leonid Brezhnev (Yuri Andropov e Konstantin Chernenko non appaiono quasi mai a causa della brevità dei loro rispettivi mandati), poi Nikita Krusciov, Josef Stalin e infine il più piccolo, Vladimir Lenin.

Newer versions start with Dmitry Medvedev and then follow with Vladimir Putin, Boris Yeltsin, Mikhail Gorbachev, Joseph Stalin and then Vladimir Lenin.
Le versioni più recenti iniziano con Dmitry Medvedev e poi seguono con Vladimir Putin, Boris Yeltsin, Mikhail Gorbachev, Joseph Stalin e, quindi, Vladimir Lenin.

Modern artists create many new styles of nesting dolls.
Gli artisti moderni creano molti nuovi stili di bambole ad incastro.

Common themes include animal collections, portraits and caricatures of famous politicians, musicians, “robots” and popular movie stars.
I temi comuni includono collezioni di animali, ritratti e caricature di politici famosi, musicisti, “robot” e stelle popolari del cinema.

Matryoshka dolls that feature communist leaders of Russia became very popular among Russian people in the early 1990s, after the collapse of the Soviet Union.
Le bambole matrioske che rappresentano i dirigenti comunisti russi divennero molto popolari russi nella Russia degli anni Novanta, dopo il crollo dell’Unione Sovietica.

Today, some Russian artists specialize in painting themed matryoshka dolls that feature specific categories of subjects, people or nature.
Oggi, alcuni artisti russi si specializzano nella pittura di bambole matrioske a tema che rappresentano specifiche categorie di soggetti, di persone o la natura.

Areas with notable matryoshka styles include Sergiyev Posad, Semionovo (now the town of Semyonov), Polkholvsky Maidan, and Kirov.
Le aree con notevoli stili di matrioske comprendono Sergiev Posad, Semionovo (ora la città di Semyonov), Polkholvsky Maidan e Kirov.

As metaphor
Come una metafora

Matryoshkas are also used metaphorically, as a design paradigm, known as the “matryoshka principle” or “nested doll principle”.
Le matrioske sono utilizzate anche metaforicamente, come un disegno paradigmatico, noto come il “principio della matrioska” o il “principio della bambola ad incastro”.

It denotes a recognizable relationship of “object-within-similar-object” that appears in the design of many other natural and man-made objects.
Ciò denota un riconoscibile rapporto di “oggetto all’interno di un oggetto simile” che appare nella progettazione di molti altri oggetti naturali e artificiali.

Examples include the Matrioshka brain and the Matroska media-container format.
Gli esempi presenti comprendono il cervello Matrioshka e il format media-container Matrioska (contenente più tipologie di dati).

The “matryoshka principle” is also an example of Mise-en-abyme. Compare Fractal.
Il “principio della matrioska” è anche un esempio di Mise en abîme. Si operi un raffronto con il Frattale.

The onion metaphor is of similar character.
La metafora della cipolla è simile.

If the outer layer is peeled off an onion, a similar onion exists within.
Se viene tolto lo strato esterno di una cipolla, ne esiste una simile all’interno.

This structure is employed by designers in applications such as the layering of clothes or the design of tables, where a smaller table sits within a larger table and a yet smaller one within that.
Questa struttura è utilizzata dai designer in applicazioni quali la stratificazione di vestiti o la progettazione di tavoli, in cui un tavolo più piccolo si trova all’interno di un tavolo più grande e uno ancora più piccolo al suo interno.