TESTI PARALLELI – Abolition of Serfdom in Poland


Traduzione by CHIARA GALIAZZO, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5 Creative Commons License photo credit: 




Abolition of serfdom in Poland
Abolizione della servitù della gleba in Polonia

Abolition of serfdom in Poland occurred over a period of time, primarily in the 19th century, a time in which independent Poland existed no more, and thus various reforms were taking place at different paces in the Austrian partition, Prussian partition and the Russian partition.
L’abolizione della servitù della gleba in Polonia avvenne, principalmente nel 19° secolo, in un periodo in cui la Polonia indipendente non esisteva più e cosi varie riforme stavano avendo luogo con un ritmo diverso nella spartizione austriaca russa e prussiana.

Serfdom was abolished in Prussia in 1807, in Austria in 1848, in Russia in 1861, and in Congress Kingdom of Poland, in 1864.
Essa fu abolita in Prussia nel 1807, in Austria nel 1848,in Russia nel 1861 e nel regno di Polonia (chiamato Congresso) nel 1864.

After First Partition
Dopo la prima spartizione

After the First Partition of Poland of 1772, Polish peasants who found themselves in the Austrian borders noticed some improvements, particularly after the Serfdom Patent of 1781.
Dopo la prima spartizione della Polonia del 1772, i contadini polacchi che si trovavano ai confini con l’Austria, notarono alcuni miglioramenti, specialmente dopo la Serfdom Patent del 1781.

The reformed serfdom granted peasants hereditary ownership of land, they could not be removed from the land without a court order, the serfdom was limited to three days a week, the serf children could seek education outside agriculture, and the government control and administration was extended to the serfs.
La servitù della gleba riformata concedeva il diritto di ereditare la terra ai contadini, i quali non potevano essere mandati via dalla terra senza l’ordinanza di un tribunale; la servitù era limitata a tre giorni a settimana, i figli dei servi potevano ricercare un’istruzione al di fuori dell’agricoltura e il controllo e l’amministrazione del governo furono estesi ai servi della gleba.


>>> The Polish peasants who found themselves in the Prussian borders noticed some small improvements, as the peasants couldn’t be removed from land without a court order; they had the right to buy themselves out of serfdom, and send children to education aimed at attaining positions outside agriculture.
I contadini polacchi che si trovavano ai confini con la Prussia notarono alcuni piccoli progressi, come il fatto che gli stessi contadini non potevano essere mandati via dalla terra senza l’ordinanza di un tribunale; quest’ultimi avevano il diritto di riscattare la propria schiavitù e mandare i figli a scuola per ricevere un ‘istruzione mirata all’ottenimento di posti di lavoro al di fuori dell’agricoltura.

German colonists were however given preferential treatment compared to Polish peasants.
Tuttavia ai coloni tedeschi fu concesso un trattamento privilegiato rispetto ai contadini polacchi

Either way, the Prussian reforms were not going as far as the Austrian ones.
Allo stesso modo, le riforme prussiane non stavano procedendo come quelle austriache

The Polish peasants who found themselves in the Russian borders were subject to an even harsher serfdom demands than they had in Poland.
I contadini polacchi che si trovavano ai confini con la Russia erano soggetti persino a richieste di servaggio più dure di quelle che ricevevano in Polonia.

They also had to serve in the Imperial Russian Army.
Dovevano anche prestare servizio nell’esercito imperiale russo

In the 19th century serfdom was abolished in the Duchy of Warsaw on July 22 1807 and in Prussia later that year on November 11 1807.
Nel 19° secolo la servitù della gleba fu abolita nel granducato di Varsavia il 22 luglio 1807 e poco dopo in quello stesso anno l’11 novembre 1807 fu abolita anche in Prussia

The reforms of the Congress Kingdom of Poland did not change the peasant situation significantly.
Le riforme del Regno di Polonia( detto il Congresso) non cambiarono significativamente la situazione dei contadini.

The years 1830-1850 saw a raising conflict between the serfs, anti-serfdom activists and pro-serfdom governments, with increasing unrest and peasant rebellions particularly in Prussia and Austria.
Gli anni 1830-1850 videro un inasprimento del conflitto tra i servi della gleba, attivisti anti servaggio e i governi favorevoli alla servitù della gleba, con una crescente tensione e crescenti ribellioni contadine specialmente in Austria e in Prussia.

In Prussia, numerous smaller reforms improved the situations of peasants over the 19th century.
In Prussia numerose riforme di portata inferiore migliorarono le condizioni dei contadini durate il 19°secolo.

In Austria, the reforms were spurred by the Kraków Uprising of 1846 and the Spring of Nations in 1848, resulting in the abolishment of serfdom in 1848.
In Austria le riforme furono sollecitate dalla rivolta di Cracovia del 1864 e dalla primavera delle Nazioni del 1848, che ebbero come risultato l’abolizione della servitù della gleba nel 1848.

In 1846, in Congress Poland peasants gained protection from being removed from their land, and several other beneficial changes were also implemented.
Nel 1846 nel Congresso di Polonia i contadini ottennero una forma di protezione dal rischio di essere allontanati dalla loro terra; peraltro altri cambiamenti positivi furono messi in pratica.

At the same time, unrest in the villages continued, affecting about 20% of those still under serfdom.
Contemporaneamente ,il malcontento nei villaggi continuava, toccando circa il 20% di quelli in stato di schiavitù.

Following the Emancipation reform of 1861 of Western Krai and the January Uprising of 1863-1864, an emancipation reform was introduced that went beyond that of the Russian Empire.
In seguito alla riforma dell’emancipazione del 1861 del Krai occidentale e della sommossa di gennaio del 1863-1864, fu introdotta una riforma sull’emancipazione che andò oltre quella dell’impero russo.

In particular, peasants were allowed to regain some territories that they were removed from in the past.
In particolare ai contadini fu permesso di riacquistare alcuni territori da cui erano stati mandati via in passato.

In Austria and Russia, many reforms improving the peasant situation on the Polish territories were spurred by, and accelerated by the governments desire to ensure peasant support for them, instead of the Polish activists, and to deny the Polish activists the additional support from the simmering peasant unrest.
In Austria e in Russia molte riforme che miglioravano la situazione dei contadini sul territorio polacco furono incentivate e accelerate dal desiderio dei governi di assicurare sostegno ai contadini medesimi invece che agli attivisti polacchi e di negare agli stessi attivisti polacchi un ulteriore supporto che potesse provenire dal malcontento contadino in fermento.