TESTI PARALLELI – Mayonnaise

Traduzione by ILARIA ANTONECCHIA, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5  
Creative Commons License photo credit: cyclone bill

Aïoli med safran
Mayonnaise
La maionese

Mayonnaise (sometime abbreviated to mayo in American English and other languages) is a thick condiment made primarily from vegetable oil and egg yolks.
La maionese (a volte abbreviato in “mayo” nell’ inglese americano e in altre lingue) è un condimento denso ottenuto principalmente con olio vegetale e tuorlo d’uovo.

Whitish-yellow in colour, it is a stable emulsion formed from the oil and the yolks and is generally flavoured with mustard, lemon juice or vinegar and salt. Numerous other sauces can be created from it by adding additional seasonings.
Dal colore bianco-giallastro, è un’emulsione compatta ottenuta da olio e tuorli, generalmente aromatizzata con senape, succo di limone od aceto e sale. Aggiungendole ulteriori condimenti è possibile ottenere numerose altre salse.

History and etymology
Storia ed etimologia


>>> One explanation of the origin of the name is that the idea was brought back to France from Mahon, Spain, after Louis-François-Armand du Plessis de Richelieu’s victory over the British at the city’s port in 1756.
Una spiegazione sull’origine del nome nasce dall’idea che la salsa fu importata in Francia da Mahon (Minorca), Spagna, dopo la vittoria di Louis-François-Armand du Plessis de Richelieu sui britannici nel porto della città nel 1756.

Later, Marie-Antoine Carême made it lighter by blending the vegetable oil and egg yolks into an emulsion; his recipe then became famous throughout Europe.
 Successivamente, Marie-Antoine Carême la rese più leggera miscelando l’olio vegetale ed i tuorli d’uovo in un’emulsione; la sua ricetta divenne famosa in tutta Europa.

If this history is correct, allioli (the Balearic version of aïoli) would seem to have been the inspiration.

Se la storia fosse corretta, la salsa allioli (versione baleare del termine aïoli) sembrerebbe aver dato l’ispirazione.

The name mayonnaise is generally said to have been derived either from Mahon (Mayonesa) (giving mahonnaise), or from the French word manier (meaning to stir or to blend, giving magnonnaise).
Il nome maionese viene generalmente fatto derivare o da Mahon (mayonesa, da questa mahonnaise) o dalla parola francese manier (che significa agitare, miscelare, dando origine a magnonnaise).

The Larousse Gastronomique 1961 suggests another explanation: “However logical Carême’s justification for the exclusive use of the term magnonaise may seem, we are not by any means convinced that it should take the place of the usual form, mayonnaise.

Il Larousse Gaastronomique 1961 suggerisce un’altra spiegazione: “Per quanto la spiegazione di Carême circa l’uso esclusivo del termine maionese possa sembrare logica, noi non siamo affatto convinti che possa prendere il posto della forma usuale, mayonnaise.

Mayonnaise, in our view, is a popular corruption of moyeunaise, derived from the very old French word moyeu, which means yolk of egg. For, when all is said, this sauce is nothing but an emulsion of egg yolks and oil.”
Mayonnaise, secondo il nostro punto di vista, è una popolare alterazione della parola moyeunaise, la quale deriva dal francese antico moyeu, che significa tuorlo d’uovo. In conclusione, questa salsa non è altro che un’emulsione di tuorli d’uovo ed olio”.

Since the name’s real origin is unknown, several other explanations exist:

Poiché la vera origine del nome rimane sconosciuta, esistono diverse altre spiegazioni:

The sauce may have been christened mayonnaise after Charles de Lorraine, duke of Mayenne, because he took the time to finish his meal of chicken with cold sauce before being defeated in the Battle of Arques.

La salsa potrebbe essere stata battezzata maionese dopo che Charles de Lorraine, duca di Mayenne, decise di terminare il suo pasto costituito da pollo con salsa fredda, prima di essere sconfitto nella battaglia di Arques.

Though, this suggestion was first made by the nineteenth-century culinary writer Pierre Lacam.
Questo suggerimento venne dato per la prima volta dallo scrittore culinario del diciannovesimo secolo Pierre Lacam.

According to the Oxford English Dictionary, mayonnaise made its English language debut in a cookbook of 1841.

Secondo l’Oxford English Dictionary, il termine maionese fece il suo debutto nella lingua inglese in un libro di cucina del 1841.

Ambrose Bierce said in his Devil’s Dictionary that mayonnaise is “One of the sauces which serve the French in place of a state religion.”
Ambrose Bierce scrisse nel suo Devil’s Dictionary che la maionese è “una delle salse che i francesi servono al posto di una religione di stato.”

Leave a Reply