TESTI PARALLELI – La Commissione europea alla ricerca delle migliori soluzioni climatiche in Europa

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-02-2013

 

 

The European Commission in search of the best climate solutions in Europe
La Commissione europea alla ricerca delle migliori soluzioni climatiche in Europa

Today Connie Hedegaard, EU Commissioner for Climate Action, launches a low-carbon contest, calling on creative and innovative minds from across the EU to put their green initiatives to the test.
Connie Hedegaard, commissario UE responsabile per l’Azione per il clima, avvia oggi un concorso avente per tema le “Basse emissioni di carbonio” con cui si invitano le menti creative e innovative di tutta Europa a mettere alla prova le loro iniziative verdi.

The World You Like Challenge is part of the European Commission’s climate action campaign: A world you like.
Il concorso Un mondo come piace a te rientra nella campagna per l’azione per il clima condotta dalla Commissione europea: Un mondo come piace a te.

Commissioner Hedegaard said:
Il commissario Hedegaard ha affermato:

>>> The Challenge is a great opportunity to move beyond mere talking about climate change.
“Il concorso offre l’occasione per andare al di là delle parole in fatto di cambiamenti climatici.

By submitting your project, you help us show that building a world we like with a climate we like is both feasible and affordable.
Presentando il vostro progetto ci aiutate a dimostrare che creare un mondo come piace a noi con il clima che piace a noi è qualcosa di fattibile e di abbordabile.

And it won’t make our lives dull and grey.”
E per giunta, non è un compito noioso”.

During three months, starting today, you can submit your own low-carbon success story for the World You Like Challenge.
Per un periodo di tre mesi a partire da oggi potete presentare la vostra realizzazione nel campo della riduzione delle emissioni di carbonio candidandovi al concorso Un mondo come piace a te.

All projects, big or small, coming from individuals or organisations based in an EU Member State will be considered, provided that their main aim is to reduce greenhouse gas emissions.
Tutti i progetti, grandi o piccoli, provenienti da singole persone o da organizzazioni aventi sede in uno Stato membro dell’UE verranno presi in considerazione, a patto che il loro obiettivo principale sia la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra.

This could be an electric bike that serves to transport goods;
Tra i progetti presentati vi potrebbe essere, ad esempio, una bicicletta elettrica per il trasporto di merci

an innovative production process that drives down greenhouse gas emissions and energy bills;
un processo di produzione innovativo che contribuisce a ridurre le emissioni di gas a effetto serra e a far scendere la bolletta elettrica,

sustainable buildings or heating solutions.
soluzioni sostenibili nel campo dell’edilizia o del riscaldamento.

Across Europe there is a plethora of practical examples of a low-carbon way of life that help the climate while also improving our quality of life.
In Europa vi è una grandissima varietà di esempi pratici di come è possibile vivere a basse emissioni di carbonio proteggendo così il clima e migliorando nel contempo la qualità della vita.

The World You Like Challenge aims at providing a platform to showcase these projects and to honour the most creative, practical and effective ones.
Il concorso Un mondo come piace a te intende costituire una piattaforma per dare visibilità a questi progetti e conferire un riconoscimento a quelli più creativi, più pratici ed efficaci.

Practical information:
Informazioni pratiche:

In May and June visitors to the campaign website http://world-you-like.europa.eu/en/ will be able to vote for the most creative and inspiring initiative amongst those short-listed.
A maggio e giugno i visitatori del sito web della campagna http://world-you-like.europa.eu/it/ potranno votare l’iniziativa più creativa e interessante tra quelle emerse da una prima selezione.

From the ten most popular projects, a jury led by Connie Hedegaard will select three winners, who will be honoured at the Sustainia Award Ceremony in Copenhagen in October 2013 hosted by our campaign partner Sustainia, an international sustainability initiative – spearheaded by Arnold Schwarzenegger – working to identify and elevate readily available solutions.
Tra i dieci progetti più votati una giuria, presieduta da Connie Hedegaard, selezionerà i tre vincitori che saranno festeggiati nella cerimonia di premiazione Sustainia che si terrà a Copenhagen nell’ottobre 2013 sotto l’egida del partner della campagna, Sustainia, un’iniziativa internazionale per la sostenibilità, la cui figura di punta è Arnold Schwarzenegger, la quale si adopera per identificare e far conoscere le soluzioni efficaci a portata di mano.

The campaign has a special focus on five countries – Bulgaria, Italy, Lithuania, Poland and Portugal.
La campagna è imperniata in particolare su cinque paesi: Bulgaria, Italia, Lituania, Polonia e Portogallo.

In these countries, national winners will see their projects featured in a national billboard campaign in autumn 2013.
In questi paesi i progetti dei vincitori nazionali saranno al centro di una campagna nazionale che si terrà nell’autunno 2013.

Background on the campaign:
Contesto della campagna:

The contest is part of the campaign A world you like. With a climate you like.
Il concorso fa parte della campagna Un mondo come piace a te, con il clima che vuoi.

Since its launch in October 2012, the campaign has attracted more than 20.000 followers on social media and more than 130 official partners including public authorities, non-governmental organisations, academia and businesses.
Dall’avvio nell’ottobre 2012 la campagna ha attirato più di 20.000 follower sui media sociali e più di 130 partner ufficiali tra cui autorità pubbliche, organizzazioni non governative, rappresentanti del mondo universitario e imprese.

It aims to showcase existing cost-efficient solutions for achieving the EU’s objective of an 80-95% reduction in greenhouse gas emissions by 2050, as well as to encourage new solutions.
L’intenzione è di far conoscere le soluzioni efficaci rispetto ai costi per raggiungere l’obiettivo dell’UE consistente in una riduzione dell’80-95% delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2050, nonché di incoraggiare la ricerca di nuove soluzioni.