TESTI PARALLELI – Sudafrica: progressi delle donne nei campi della scienza e della tecnologia

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commons License photo credit: Siege N. Gin


Women in South Africa advancing in fields of science and technology

Sudafrica: progressi delle donne nei campi della scienza e della tecnologia

Tuesday, August 25, 2009Happy Ladies
Martedi’, 25 agosto, 2009

Naledi Pandor, Minister of Science and Technology in South Africa, publicized results of a study on Tuesday on the role of women in the fields of science and technology in the country.
Martedi’ Naledi Pandor, ministro della Scienza e Tecnologia in Sudafrica, ha reso pubblici i risultati di uno studio su
l ruolo delle donne nei campi della scienza e della tecnologia nel paese.

Though women only make up thirty-three percent of publishing scientists in the country, their numbers have increased in recent years.
Anche se le donne costituiscono soltanto il 33% degli scienziati autori di pubblicazioni nel paese, i loro numeri sono cresciuti negli anni recenti.  

When compared to a similar study from 2004, trends show increased enrollment of women in higher education.
Nel confronto con i risultati di uno studio del 2004, i dati in proiezione (lett. le tendenze, i trend) mettono in luce un incremento delle iscrizioni femminili ai corsi di studio superiore.

Pandor was disappointed by the dearth of individuals that attended the announcement of the results of the study at the Parliament of  South Africa.
Pandor è rimasta delusa dalla sparuta presenza di coloro che hanno assistito all’annuncio dei risultati dello studio al Parlamento del Sudafrica.

>>> “It shows the degree to which science does – or doesn’t – matter to South Africans,” said Pandor.
“Questo è indicativo della misura in cui la scienza è importante – o non è importante – per i sudafricani”, ha commentato Pandor.

Prior to her role as Minister of Science and Technology, Pandor had served as Minister of Education of South Africa.
Prima dell’esercizio delle proprie funzioni nel ruolo di Ministro della Scienza e Tecnologia, Pandor ha ricoperto la carica di Ministro dell’Istruzione del Sudafrica

Professor Anusuya Chinsamy-Turan, a woman scientist in South Africa, commented to News24 that some educational organizations in the country were “really, really hostile to women”.
La professoressa Anusuya Chinsamy – Turan, una scienziata in Sudafrica, ha commentato a News24 che alcune organizzazioni operanti nell’ambito dell’istruzione nel paese sono state “veramente, veramente ostili nei confronti delle donne”.

Pandor highlighted problems affecting women and specifically black women in the country from increased participation in science, including “financial difficulties before and during tertiary studies, gender stereotyping, legacies of disadvantage in black communities, negative dynamics at workplaces, and the lack of attention to women’s specific needs”.
Pandor ha dato risalto ai problemi che investono le donne e in modo particolare le donne di colore nel paese a seguito dell’accresciuta partecipazione al mondo scientifico, tra cui “le  difficoltà finanziarie prima e durante i corsi di studio superiore, la creazione di stereotipi sessuali, il retaggio di svantaggi propri delle comunità di colore, (la presenza di) dinamiche negative ai posti di lavoro, e la mancanza di attenzione alle esigenze specifiche delle donne”.

Women in the country are advancing against men in science fields, particularly engineering, agricultural studies and biology.
Le donne nel paese stanno progredendo rispetto agli uomini nei campi della scienza, in modo particolare nell’ingegneria, negli studi di agraria e biologia.

At present there are a greater number of women than men among enrollments for degrees in higher education, and among individuals obtaining those degrees.
Attualmente nei corsi di studio superiore vi sono più donne che uomini sia tra gli iscritti ai corsi di laurea (lett.per la laurea nei corsi di studio superiore) che tra coloro che conseguono quei titoli di laurea.

According to The Times, “their biggest gain has been in health sciences, where women earned more than half the doctorates awarded in 2005”.
Secondo il The Times, “il piu’ grande successo(lett.guadagno) è stato nell’ambito delle scienze mediche, dove le donne hanno conseguito piu della metà dei dottorati assegnati nel 2005”.

Pandor emphasized a current need for additional women to enter the fields of technology and engineering.
Pandor ha messo in evidenza l’attuale necessità dell’ingresso di nuove donne nei campi della tecnologia e dell’ingegneria.

The announcement at Parliament in South Africa was part of the launch of the “Facing the Facts 2009” booklet, which was published by a sub-committee of the National Advisory Council on Innovation (NACI), Science, Engineering and Technology for Women (SET4W).
L’annuncio al parlamento sudafricano si è inserito nell’ambito del lancio dell’opuscolo “Facing the Facts 2009”, che è stato pubblicato dal “Science, Engineering and Technology for Women” (SET4W), una sottocommissione del “National Advisory Council on Innovation” (NACI). 

Dr. Romilla Maharaj of SET4W presented the report to Parliament, and stated that enrollment by women in higher education had increased by one percent from a previous study.
La dottoressa Romilla Maharaj della (sottocommissione) SET4W ha presentato la relazione al Parlamento, e ha dichiarato che il numero delle iscrizioni femminili ai corsi di studio superiore è cresciuta dell’1 percento rispetto ai dati emersi in un precedente studio.

Dr. Maharaj noted that women were still currently in the minority among individuals with degrees in higher education.
La dottoressa Maharaj ha rimarcato che tra i titolari di laurea conseguita nei corsi di studio superiore le donne allo stato attuale sono ancora in minoranza.

Leave a Reply