TESTI PARALLELI – Il senatore Ted Kennedy muore all’età di 77 anni (1)

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commons License photo credit: John McNab


Senator Ted Kennedy dies at age 77  (1)
Il senatore Ted Kennedy muore all’età di 77 anni (1) If He's Dying, He's Going Out Looking Good

Wednesday, August 26, 2009

Mercoledi’, 26 Agosto, 2009

United States Senator Ted Kennedy, a Democrat from Massachusetts died just before midnight on August 25, 2009, at his home in Hyannis Port at age 77.
Il senatore degli Stati Uniti Ted Kennedy, un democratico del Massachusetts è morto il 25 Agosto 2009 esattamente prima di mezzanotte nella propria casa a Hyannis Port all’età di 77 anni.

He was the brother of American President John F. Kennedy and U.S. Senator Robert F. Kennedy.
Era fratello del Presidente americano John F.Kennedy e del senatore degli Stati Uniti  Robert F.Kennedy.

On May 20, 2008, Kennedy was diagnosed with a brain tumor, and was released from Massachusetts General Hospital on May 21.
Il 20 Maggio 2008, fu diagnosticato a Kennedy un tumore al cervello; fu dimesso dal Massachusetts General Hospital il 21 Maggio.

He was born Edward Moore Kennedy on February 22, 1932, in Boston.
Nacque  il 22 Febbraio del 1932 a Boston, registrato all’anagrafe con il nome di Edward Moore Kennedy.

He had been a senator since 1962.
Era stato senatore sin dal 1962.

>>> Kennedy is survived by his wife Victoria Reggie Kennedy, three children, two step-children, a sister — Jean Kennedy Smith, many nieces and nephews and several grandchildren.
Kennedy ha lasciato la moglie Victoria Reggie Kennedy, tre figli, due figliastri, una sorella – Jean Kennedy Smith -, molti nipoti – di entrambi i sessi – tra cui diversi acquisiti come nonno (lett.abiatici).

The Kennedy family released a statement saying, “Edward M. Kennedy — the husband, father, grandfather, brother and uncle we loved so deeply — died late Tuesday night at home in Hyannis Port.
La famiglia Kennedy ha rilasciato una dichiarazione di tale tenore “Edward M.Kennedy –il marito, il padre, il nonno, il fratello e lo zio che noi abbiamo amato cosi’ profondamente – è morto nella tarda notte di martedi’ nella sua casa a Hyannis Port. 

We’ve lost the irreplaceable center of our family and joyous light in our lives, but the inspiration of his faith, optimism, and perseverance will live on in our hearts forever.
Abbiamo perso l’insostituibile centro della nostra famiglia e la gioiosa luce nelle nostre vite, ma l’ispirazione della sua fede, l’ottimismo, e la perseveranza continueranno a vivere nei nostri cuori per sempre.

We thank everyone who gave him care and support over this last year, and everyone who stood with him for so many years in his tireless march for progress toward justice, fairness and opportunity for all.
Ringraziamo tutti coloro che gli hanno prestato cure e assistenza nell’ultimo anno, e tutti coloro che sono stati al suo fianco per tanti anni nella sua instancabile marcia per il progresso verso un (mondo di) giustizia, onestà e opportunità per ognuno.

He loved this country and devoted his life to serving it.
Amò il suo paese e al servirlo ha dedicato la sua vita.

He always believed that our best days were still ahead, but it’s hard to imagine any of them without him.”
Ha sempre creduto che i nostri giorni migliori fossero ancora di là da venire, ma è difficile immaginarne uno qualsiasi di essi senza di lui”.

Kennedy was the second-most-senior current member of the Senate, after Democratic President pro tempore Robert Byrd of West Virginia, and the third-longest-serving senator of all time, behind Byrd and Republican Senator Strom Thurmond of South Carolina.
Kennedy era il secondo per grado di importanza tra i senatori “senior” di allora, dopo il Presidente  pro tempore democratico Robert Byrd della Virginia Occidentale, e il terzo, tra i senatori di tutti i tempi, per durata del servizio prestato, dietro a Byrd e al senatore repubblicano Strom Thurmond della Carolina del sud.

Kennedy was known as “The Lion of the Senate,” for his long tenure and influence in the Senate.
Kennedy era noto come “Il leone del Senato”, per il suo lungo mandato e ascendente nel Senato.

Throughout his career, Kennedy and his staff wrote more then 300 bills that were enacted into law.
Durante tutta la sua carriera, Kennedy e il suo staff redassero più di 300 disegni di legge che furono convertiti in legge.

Because of Kennedy’s death, the Democratic Party has lost their sixty-seat supermajority in the Senate.
A causa della morte di Kennedy, il Partito Democratico ha perso la maggioranza qualificata di 60 seggi al senato.

His successor will be chosen in a special election within 160 days.
Il suo successore sarà scelto in un’elezione speciale entro 160 giorni.

Prior to his death, Kennedy appealed to Democratic Massachusetts Governor Deval Patrick and the Massachusetts legislature to change state law regarding Senate vacancies, so that a temporary senator could be appointed pending a special election and a vote in favor of a health-care bill would not potentially be lost.
Prima della sua morte, Kennedy si appellò al Governatore democratico del Massachusetts, Deval Patrick nonchè al corpo legislativo per modificare la legge sui seggi vacanti al Senato, cosicchè un senatore provvisorio potesse essere nominato nelle more di un’elezione speciale e non potesse essere potenzialmente perso un voto a favore del disegno di legge sul sistema sanitario.

This law had been changed in 2004 to prevent Republican then-Governor Mitt Romney from appointing a replacement for Democratic Senator John Kerry, had he won the 2004 presidential election.
Questa legge era stata modificata nel 2004 per impedire al governatore repubblicano di allora, Mitt Romney, di nominare un sostituto per il senatore democratico John Kerry, se avesse vinto l’elezione presidenziale del 2004.

 

 

 

 

Leave a Reply