TESTI PARALLELI – “Giù le armi! Sono un operatore umanitario”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-08-2010

090508-A-4676S-564Creative Commons License photo credit: jrseles

Don’t shoot, I’m a humanitarian worker!” – on World Humanitarian Day the European Commission calls for respect for humanitarian principles
“Giù le armi! Sono un operatore umanitario” – nella Giornata mondiale degli aiuti umanitari la Commissione europea invoca il rispetto dei principi umanitari

On World Humanitarian Day on 19 August, the European Commission honours humanitarian workers who have lost their lives or freedom, or have been injured during the course of their work.
Il 19 agosto, in occasione della Giornata mondiale degli aiuti umanitari, la Commissione europea rende omaggio agli operatori umanitari che hanno perso la vita o la libertà, o sono stati feriti nel corso della loro missione.

The European Commission, through its Humanitarian Aid department (ECHO), has staff permanently present in crisis spots around the world.
Tramite il suo Ufficio per gli aiuti umanitari (ECHO), essa garantisce la presenza in tutto il mondo del suo personale nei luoghi di crisi.

ECHO works closely with partner relief organisations such as specialised UN agencies, the Red Cross/Red Crescent movement and non-governmental organisations.
ECHO opera a stretto contatto con organizzazioni partner impegnate nel settore, quali le agenzie ONU specializzate, la Croce rossa/Mezzaluna rossa ed organizzazioni non governative.

Together they ensure the delivery of relief to civilian populations throughout the world in an impartial and non-discriminatory way.
Insieme, essi offrono soccorso alle popolazioni civili in ogni parte del mondo, in modo imparziale e non discriminatorio.

But humanitarian access and the security of relief workers is increasingly at risk.
L’accesso agli aiuti e la sicurezza degli operatori umanitari sono però sempre più a rischio.

>>> Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said:
Kristalina Georgieva, Commissario europeo per la cooperazione internazionale, gli aiuti umanitari e la risposta alle crisi, ha dichiarato:

“World Humanitarian Day gives us the opportunity to reflect on the importance of humanitarian work in saving lives and providing for people in need wherever they may be.
“La Giornata mondiale degli aiuti umanitari ci offre l’opportunità di riflettere sull’importanza dell’intervento umanitario nel salvare vite umane e nell’assistere le popolazioni bisognose d’aiuto ovunque esse si trovino.

Relief workers serve humanity, often in very perilous circumstances.
Gli operatori impegnati in questo settore servono l’umanità, spesso in circostanze molto pericolose.

We have seen them extending help to victims of earthquakes, fires and floods. But it is in conflict zones where their lives are most at risk.
Li abbiamo visti soccorrere le vittime di terremoti, incendi e inondazioni, ma è nelle zone di guerra che le loro vite sono maggiormente a rischio.

There is an alarming trend to target these dedicated people.

C’è oggi una tendenza allarmante a fare di queste persone così dedite al loro lavoro dei veri e propri bersagli umani.

We must protect the safety of humanitarian workers so they can work wherever they are needed.

È nostro dovere proteggere la sicurezza degli operatori umanitari così che essi possano intervenire laddove ce n’è bisogno.

To do this, I will continue to raise awareness of the worsening security conditions for those who put their lives at risk to save the lives of others.
A tal fine continuerò a sensibilizzare l’opinione pubblica sulle condizioni di sicurezza sempre più precarie di chi mette a repentaglio la propria vita per salvare quella degli altri.

It is paramount that we understand and respect the core principles of humanitarian aid:
È di capitale importanza che si comprendano e si rispettino i principi fondamentali di tale aiuto:

humanity, impartiality, neutrality and independence.

umanità, imparzialità, neutralità e indipendenza.

We must stop the shooting of humanitarian workers – when they are hurt, so is the hope in the future of our children”.
Dobbiamo fermare l’uso delle armi contro gli operatori umanitari – è la speranza nel futuro dei nostri figli a venir meno quando essi vengono colpiti”.

102 humanitarian workers were killed and many more injured in security incidents in 2009, 92 were kidnapped according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).
Nel 2009, secondo l’Ufficio delle Nazioni Unite per il coordinamento degli affari umanitari (OCHA), 102 operatori umanitari sono rimasti uccisi, molti di più sono stati feriti in circostanze connesse a problemi di sicurezza e 92 sono stati rapiti.

The World Humanitarian Day was established by the General Assembly of the United Nations in 2008 and commemorated for the first time in 2009 “to contribute to increasing public awareness about humanitarian work and the importance of international cooperation, and to commemorate all humanitarian and United Nations and associated personnel who have worked in the promotion of the humanitarian cause, and those who have lost their lives in the course of duty”.
Istituita dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite nel 2008, la Giornata mondiale degli aiuti umanitari è stata celebrata la prima volta nel 2009 “per contribuire ad una maggior sensibilizzazione dell’opinione pubblica sull’intervento umanitario e sull’importanza della cooperazione internazionale, rendere omaggio a tutti coloro che operano in tale settore e al personale associato delle Nazioni Unite che si sono prodigati per la promozione della causa umanitaria e commemorare chi ha perso la propria vita sul campo”.

It is also a reminder of the events of that day in 2003 when the UN office in Iraq was bombed and 22 people killed.
Essa è anche un modo per ricordare quanto avvenuto in quello stesso giorno nel 2003, quando l’Ufficio delle Nazioni Unite in Iraq è stato bombardato, causando la morte di 22 persone.

The theme of this year’s World Humanitarian Day is “We are humanitarian aid workers”. TQuest’anno la Giornata mondiale degli aiuti umanitari sarà intitolata “Siamo operatori umanitari”.

The partnership between the United Nations and the European Commission is a key component of the global humanitarian system.
Il partenariato tra le Nazioni Unite e la Commissione europea è una componente chiave del sistema mondiale degli aiuti in questo settore.

The EU and UN will continue working together to ensure the safety of aid workers and that the humanitarian principles are respected.
L’UE e l’ONU continueranno ad operare congiuntamente per garantire la sicurezza degli operatori umanitari e il rispetto dei principi umanitari.