TESTI PARALLELI – Altro che Scarti!

 Inglese tratto da:http://europa.eu/success50/xml/story_58_en.xml
 Italiano tratto da:http://europa.eu/success50/xml/story_58_it.xml
Creative Commons License photo credit: Kate_A
Waste away!
Altro che scarti!Action 64: We Are What We Do

The EU strategy on waste and recycling might be a strange success story for some, but it certainly makes a vital contribution to the quality of life of EU citizens, both today and for tomorrow.
Qualcuno penserà che quella della strategia UE sui rifiuti e sul riciclaggio sia una storia di successo un po’ strana, ma è innegabile che essa contribuisca in maniera sostanziale alla qualità della vita dei cittadini europei di oggi e di domani.

Economic growth and the wealth it brings is one of the main objectives of the European Union.
La crescita economica e la ricchezza che essa genera sono uno dei principali obiettivi dell’Unione europea.

But economic growth often has a nasty side effect – it produces more waste.
La crescita, però, ha un pessimo effetto collaterale: la produzione di maggiori quantità di rifiuti.

>>> As factories produce more, and people consume more, so more waste is produced that must be disposed of somewhere.
Infatti, le fabbriche producono di più e le persone consumano di più, generando quindi più rifiuti che in qualche modo dovranno essere smaltiti.

However, European Union waste prevention measures, such as taxes on non-recyclable packaging, are already helping decouple waste production from economic growth. Similarly, recycling is growing; in 2002, 58% of glass and 57% of metal waste was recovered and recycled, on average.

Le misure comunitarie per la prevenzione dei rifiuti, come la tassazione degli imballaggi non riciclabili, stanno già contribuendo a svincolare la produzione di rifiuti dalla crescita economica e al contempo aumenta il riciclaggio: nel 2002, è stato recuperato e riciclato in media il 58% del vetro e il 57% dei rottami di metallo.

Inefficient consumers
Consumatori inefficienti

In the EU we produce 2 billion tonnes of waste every year – that’s around 3.5 tonnes of solid waste for each citizen. This waste is dumped in landfill sites or burned in incinerators, which creates environmental damage.
Nell’UE produciamo ogni anno due miliardi di tonnellate di rifiuti (ovvero 3 tonnellate e mezza a testa) che vengono ammassati nelle discariche o bruciati negli inceneritori, con gravi danni per l’ambiente.

Landfill causes air, water and soil pollution, discharging carbon dioxide and methane into the atmosphere and chemicals and pesticides into the earth and groundwater.This, in turn, is harmful to human health, as well as to plants and animals.
Le discariche, infatti, riversano anidride carbonica e metano nell’atmosfera e sostanze chimiche e pesticidi nel terreno e nelle falde acquifere, contaminando aria, acqua e suolo e mettendo a repentaglio la salute di piante, animali ed esseri umani.

Breaking the wealth-waste link
Ricchezza-rifiuti: un vincolo da spezzare

As a top priority of the EU’s Sixth Environment Action Programme, the primary objective is to decouple waste generation from economic activity, so that EU growth will no longer lead to more and more rubbish.
L’obiettivo prioritario del Sesto programma d’azione per l’ambiente dell’UE è svincolare la produzione di rifiuti dall’attività economica, in modo che la crescita dell’Unione non debba tradursi automaticamente in un aumento dei rifiuti.

This is being done in three ways, through waste prevention, more recycling and improved disposal.
Tale finalità viene perseguita intervenendo su tre fattori: prevenzione, riciclaggio e smaltimento migliore.

Of course, Europe is working closely with national and regional authorities in each EU country which must implement these strategies ‘on the ground’.
L’Europa, evidentemente, lavora gomito a gomito con gli enti nazionali e regionali degli Stati membri che dovranno applicare queste strategie.

When you see your local bottle banks and multicoloured waste bins again – remember how much has been achieved.
La prossima volta che vedrete le campane per il vetro e i contenitori multicolore per la raccolta differenziata, ricordate quanta strada è stata fatta!

Leave a Reply