TESTI PARALLELI – List of Castles in Cheshire (2)


Traduzione by DANILA FORESTI, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5      photo credit

 

 
List of castles in Cheshire (2)
Elenco dei castelli del Cheshire (2)

Castles can take several forms.
I castelli possono prendere numerose configurazioni.

The most common is the motte-and-bailey which consists of a motte (a mound) – surmounted by a keep or tower – connected to a bailey, an outer enclosure where the barracks and workshops were located.
Quella più comune è rappresentata dal cosiddetto”motte-and-bailey”(3-4*), il quale consiste in un monticello – sormontato da un mastio (o maschio) o torre – connesso ad un cortile, o cinta esterna, dove erano situate caserme (alloggiamenti) e laboratori.

Other types of castle in Cheshire are ringworks and fortified manor houses.
Altri tipi di castello del Cheshire sono i”ringworks”(5*) ed i manieri fortificati.

Ringworks are similar to motte-and-bailey castles but lack the motte; although contemporary with motte-and-baileys, they are an uncommon form of fortification.
I ringworks sono simili ai castelli”motte-and-bailey”senza”motte”; benché essi siano contemporanei, i ringworks sono una forma poco comune di fortificazione.

A ringwork may have been built rather than a motte-and-bailey because the soil was too thin to provide a proper motte or simply because of the preference of the builder.
Un ringwork potrebbe esser stato eretto al posto di un motte-and-bailey in caso di suolo troppo scarno per fornire un motte adeguato oppure, più semplicemente, quando tale era la preferenza del costruttore.

A fortified manor house was the administrative centre of a manor – a division of land in medieval England – and was usually the home of the local lord.
Un maniero fortificato era il centro amministrativo del feudo – una suddivisione terriera nell’Inghilterra medievale – e, generalmente, era la dimora del Signore locale.

>>> Fortified manor houses are considered castles because they often had battlements or crenellations.
I manieri fortificati sono considerati castelli poiché, spesso, erano muniti di merli o merlature (6*).

Due to its border with Wales, Cheshire played an important role in defending England against the Welsh.
Il Cheshire, in considerazione della sua linea di demarcazione con il Galles, ebbe un ruolo di grande importanza nella difesa dell’Inghilterra dai Gallesi.

Many castles were built along the border, and 8 of the 20 castles in Cheshire are within 4 miles (6.4 km) of the Welsh border.
Numerosi castelli furono eretti lungo il confine, e ben 8 dei 20 castelli del Cheshire sono collocati entro 4 miglia (6,400 km.) dalla frontiera Gallese.

Castles along the border were constructed when the Norman invasion of Wales was slowed by Welsh opposition; when conquest was swift, there was less need for fortifications.
I castelli lungo il confine furono costruiti quando l’invasione Normanna del Galles venne rallentata dall’opposizione Gallese; se la conquista era celere, vi era minore necessità di fortificazioni.

Compared to north Wales, relatively few castles are found in Cheshire since many, such as Holt Castle, were built on the western side of the River Dee.
Se si fa una comparazione con il Galles, sono relativamente pochi i castelli che si trovano nel Cheshire, poiché molti, come Holt Castle, furono eretti sulla riva occidentale del fiume Dee.

Most of these castles were motte-and-baileys and were originally of turf and timber construction, although they were sometimes later replaced by stone structures if a long-term castle was needed.
La maggior parte di questi castelli erano della tipologia”motte-and-bailey”ed erano, originariamente, costruiti con zolle erbose e legname anche se, talvolta, in tempi successivi, sono stati integrati con strutture in pietra, nel caso ci fosse la necessità un edificio più duraturo.

Away from the borders, baronial castles were built in Cheshire and were a status symbol.
Sempre nel Cheshire, ma a più lunga distanza dalle frontiere, furono costriuti dei castelli baronali considerati alla stregua di  status-symbol.

The castles in Cheshire were built over a period of several centuries, with the earliest in 1070 and the latest in the 15th century.
I castelli del Cheshire vennero edificati durante un lasso di tempo di parecchi secoli, con i primi che risalgono al 1070 e gli ultimi al 15° secolo.

Most, 12 out of 20, were built between 1070 and the end of the 12th century.
La maggior parte di essi, 12 su 20, furono costruiti tra il 1070 e la fine del 12° secolo.

Of the three castles in Cheshire known to have been built after the 13th century, they are either tower houses or fortified manor houses; this type of structure was more important as a feudal residence than a military structure and reflects the national trend of castles after the 13th century being used as a symbol of authority rather than primarily military.
I tre castelli del Cheshire, che, evidentemente, sono stati realizzati dopo il 13° secolo, si distinguono in dimore turrite o manieri fortificati; questo tipo di strutture era più prestigioso come residenza feudale che come postazione prettamente bellica; ciò riflette la tendenza nazionale dei castelli fabbricati dopo il 13°, usati come emblema di autorità, piuttosto che per primaria necessità militare.

Most of the castles are in a ruinous state, having been abandoned after they fulfilled their military purpose.
La maggior parte dei castelli sono in uno stato disastroso, essendo stati abbandonati dopo il conseguimento del loro scopo militare. 

The remains are often protected by law: 11 sites are Scheduled Monuments, and 5 are listed buildings.
Le loro rovine sono spesso protette per legge: 11 siti sono”Monumenti Registrati”e 5 siti sono inseriti nella lista Sindacale di edifici di particolare interesse storico o architettonico.

A Scheduled Ancient Monument is a”nationally important”archaeological site or historic building, given protection against unauthorised change.
Uno”Scheduled Ancient Monument”è un sito archeologico o edificio storico di”rilevanza nazionale”che gode di tutela contro i cambiamenti (rifacimenti) non autorizzati.

As well as the 20 known castles in Cheshire, historian Mike Salter in his 2001 gazetteer of the castles in Cheshire and Lancashire lists Mud Hill in Coddington (53.091352°N 2.817631°W) and Peel Hall near Manley (53.221258°N 2.7497°W) as possible sites of castles.
Lo storico Mike Salter, nell’aggiornamento datato 2001 del suo dizionario geografico dei castelli situati nel Cheshire e nel Lancashire, oltre ai 20 già noti castelli del Cheshire, annovera pure Mud Hill a Coddington (53.091352°N 2.817631°W) e Peel Hall in prossimità di Manley (53.221258°N 2.7497°W) quali probabili siti di castelli.

——————-

3.    La motte è un monticello rialzato di terra, come una piccola collina, solitamente artificiale, ed è sormontato da una struttura di legno o di pietra. La terra per il monticello viene presa da una fossato, scavato intorno alla motte o intorno all’ intero castello. La superficie esterna del monticello può essere ricoperta di argilla o rinforzata con supporti di legno.
4.    Il bailey è un cortile chiuso, circondato da una recinzione di legno e sormontato dalla motte. È probabile che un castello avesse più di un bailey, talvolta uno interno e uno esterno.
5.    I ringworks possono variare nella forma; generalmente si tratta di terrapieni circolari, composti ciascuno da un cortile cinto da un fossato, oppure potrebbero essere fatti a forma di D, dove una scarpata naturale fa parte delle difese (es: Kidwelly Castello-Carmarthenshire). Più semplicemente un ringwork è un Motte-and-bailey senza Motte. Poiché il suo bastione può racchiudere una vasta area, questo genere di castelli non sempre prevede un bailey aggiuntivo.
6.    Il merlo è un elemento tipico dell’architettura militare medievale. L’insieme dei merli viene detto merlatura.