TESTI PARALLELI – Ambiente: Entra Oggi in Vigore la Nuova Normativa dell’Unione Europea che Impone la Raccolta e il Riciclaggio delle Pile Usate

                            
Inglese tratto da:
questa pagina 
Italiano tratto da:
questa pagina     Creative Commons License photo credit: r0bz
     
Data documento: 26.09.2008    
AlKalina

Environment: new EU legislation requiring collection and recycling of spent batteries applies from today 
Ambiente: entra oggi in vigore la nuova normativa dell’Unione europea che impone la raccolta e il riciclaggio delle pile usate

Revised EU legislation that aims to protect human health and the environment by ensuring waste batteries are properly collected and recycled applies from today. 
Entra oggi in vigore la nuova normativa dell’Unione europea diretta a tutelare la salute umana e l’ambiente imponendo la raccolta e il riciclaggio corretti delle pile usate.

The directive also makes producers responsible for the management of batteries once they become waste.
La direttiva stabilisce inoltre la responsabilità dei produttori per quanto riguarda la gestione delle pile quando si trasformano in rifiuti.

>>> Adopted by the European Parliament and Council in 2006, the revised Batteries Directive should be transposed by Member States into national law by today.
Adottata dal Parlamento europeo e dal Consiglio nel 2006, la direttiva modificata relativa alle pile deve essere recepita dagli Stati membri nei rispettivi ordinamenti nazionali entro oggi.

So far seven Member States have communicated to the Commission national legislation which fully transposes the directive.
Finora sette Stati membri hanno comunicato alla Commissione il testo dei provvedimenti nazionali che recepiscono integralmente la direttiva.

Environment Commissioner Stavros Dimas said:
Il commissario per l’ambiente Stavros Dimas ha dichiarato:

“The revision of the Batteries Directive represents another important step towards our goal of making Europe into a recycling society.
“La modifica della direttiva sulle pile rappresenta un altro importante passo verso l’obiettivo che ci prefiggiamo, cioè quello di fare dell’Europa una società che ricicla.

By setting collection targets and requiring recycling, this legislation will also help to protect the health of European citizens and contribute to making consumption and production in the EU more sustainable.
Fissando degli obiettivi in materia di raccolta e rendendo obbligatorio il riciclaggio questa normativa contribuisce a tutelare la salute dei cittadini europei e a rendere più sostenibili il consumo e la produzione all’interno dell’Unione europea.

Those Member States that have not yet transposed it should do so without delay.”
Gli Stati membri che non hanno ancora recepito la direttiva in questione devono farlo senza ulteriori ritardi.”

Environmental and health issues
Questioni ambientali e sanitarie

Batteries contain a range of metals which are harmful to human health and the environment, including in some cases the hazardous heavy metals lead, cadmium and mercury.
Le pile contengono un insieme di metalli nocivi per la salute umana e l’ambiente, fra i quali, in certi casi, metalli pesanti pericolosi come il piombo, il cadmio e il mercurio.

Collecting and recycling waste batteries prevents these substances from getting into the environment and saves energy and natural resources.
La raccolta e il riciclaggio delle pile usate impedisce a queste sostanze di diffondersi nell’ambiente e permette di risparmiare energia e risorse naturali.

The new directive revises an existing directive on batteries from 1991 which has not succeeded in controlling adequately the risks they pose or creating a homogeneous framework for their collection and recycling.
La nuova direttiva abroga l’attuale direttiva sulle pile del 1991 che non è riuscita a controllare in modo adeguato i rischi che esse presentano né ad istituire una disciplina omogenea per la loro raccolta e riciclaggio.

For example, almost one in two ‘portable’ batteries (small, sealed batteries, as opposed to industrial or automotive batteries) sold in the EU-15 in 2002 was sent for final disposal in landfill dumps or incinerators instead of being recycled after use.
Ad esempio, quasi una pila “portatile” (cioè le pile piccole, sigillate, rispetto a quelle industriali o alle batterie per autoveicoli) su due venduta nell’UE-15 nel 2002 è stata destinata allo smaltimento in discarica o negli incineratori invece di venire riciclata dopo l’uso.

This was the case even for batteries that had been collected separately at the end of their useful life.
Questo si è verificato anche nel caso di pile che erano state raccolte separatamente al termine della loro vita utile.

The revised directive
La direttiva riveduta

The revised directive aims to avoid the final disposal of batteries in the environment by enhancing collection and recycling.
La direttiva riveduta mira ad evitare lo smaltimento delle pile nell’ambiente migliorando i sistemi di raccolta e riciclaggio.

It also contains restrictions on the use of some heavy metals.
Essa prevede inoltre delle limitazioni all’uso di determinati metalli pesanti.

The key changes it introduces are:
Vengono introdotte le seguenti modifiche sostanziali:

– requirements governing the collection or take-back of all types of batteries and setting national collection targets for portable batteries.
– disposizioni che disciplinano la raccolta o il ritiro di tutti i tipi di pile e che fissano obiettivi a livello nazionale relativi alla raccolta delle pile portatili.

These require the collection of at least 25% of the portable batteries used annually in each Member State by 2012, rising to 45% by 2016.
Esse impongono la raccolta di almeno il 25% delle pile portatili utilizzate annualmente in ogni Stato membro entro il 2012, percentuale che passerà al 45% entro il 2016;

– a requirement that all batteries collected must be recycled (with possible exemptions for portable hazardous batteries).
– obbligo di riciclare tutte le pile raccolte (con le eventuali deroghe per le pile portatili pericolose);

– restrictions on the use of mercury in all batteries and on the use of cadmium in portable batteries.
– limitazioni all’uso del mercurio in tutte le pile e all’uso del cadmio nelle pile portatili;

– a ban on the landfilling or incineration of automotive and industrial batteries.
– divieto di smaltimento in discarica o mediante incenerimento delle pile industriali o delle batterie per autoveicoli;

– a requirement that recycling processes for different types of batteries must meet specified efficiency levels.
– requisito che i processi di riciclaggio per i diversi tipi di pile debbano soddisfare determinati livelli di efficienza;

– a requirement that, in line with the principle of producer responsibility, battery producers have to finance the costs of the collection, treatment and recycling of waste batteries.
– obbligo, in conformità al principio della responsabilità del produttore, per i produttori di pile di finanziare i costi della raccolta, del trattamento e del riciclaggio delle pile usate.

The introduction of the recycling efficiency levels is a novelty in EU waste legislation.
L’introduzione dei livelli di efficienza nel riciclaggio costituisce una novità nella normativa dell’UE in materia di rifiuti.

These efficiency targets will encourage innovation and the introduction of more effective processes and technologies.
Tali obiettivi di efficienza contribuiranno a promuovere l’innovazione e l’introduzione di processi e tecnologie più efficaci.

They form part of the Lead Market Initiative launched by the Commission at the start of this year (see IP/08/12).
Essi rientrano nella “Lead Market Initiative” (Iniziativa per il mercato del piombo) avviata dalla Commissione all’inizio di quest’anno (cfr. IP/08/12).

The Commission has clarified that batteries lawfully placed on the Community market before today do not have to be withdrawn from sale or relabelled in line with the new requirements.
La Commissione ha precisato che le pile fino ad oggi immesse legalmente sul mercato comunitario non dovranno essere ritirate dalla vendita o essere rietichettate secondo i nuovi requisiti.

National implementation
Attuazione della direttiva a livello nazionale

To date seven Member States have communicated to the Commission national legislation fully transposing the directive and a further four have partially transposed it.
Finora sette Stati membri hanno comunicato alla Commissione i provvedimenti nazionali che recepiscono integralmente la direttiva; altri quattro ne hanno recepito parzialmente il testo.

As guardian of the Treaty, the Commission will start immediately to assess whether these national laws correctly transpose the aims of the directive.
In quanto custode del trattato, la Commissione inizierà immediatamente a verificare se i suddetti provvedimenti nazionali recepiscono correttamente le finalità della direttiva.

The Commission will take any necessary infringement action against Member States which have not communicated their transposition measures if they do not remedy the situation rapidly.
La Commissione avvierà tutte le necessarie azioni nei confronti degli Stati membri che non hanno comunicato i rispettivi provvedimenti di attuazione qualora essi non pongano rapidamente rimedio a tale situazione.

Leave a Reply