TESTI PARALLELI – Enrico Caruso (9)


Traduzione by DANILA FORESTI, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5  Creative Commons License photo credit

 



ENRICO CARUSO (9)

Caruso’s earliest American records of operatic arias and songs, like their 30 or so Milan-made predecessors, were accompanied by piano.
I primi dischi Americani di arie d’opera e canzoni incisi da Caruso, come i circa 30 precedenti registrati a Milano, erano accompagnati dal pianoforte.

From February 1906, however, so-called ‘orchestral’ accompaniments became the norm. The regular conductors of these instrumental-backed recording sessions were Walter B. Rogers and Joseph Pasternack.
Nondimeno, dal febbraio 1906, l’impiego di “accompagnamenti orchestrali” divenne la norma. I direttori titolari di queste sessioni di incisione con accompagnamento strumentale erano Walter B. Rogers e Josef Pasternack.

Beginning in 1932, RCA Victor in the USA and EMI in the UK, reissued several of the old discs with the existing accompaniment over-dubbed by a larger, more authentic sounding, electronically recorded orchestra.
A partire dal 1932, RCA Victor negli Stati Uniti ed Emi nel Regno Unito ripubblicarono molti dei vecchi dischi con l’accompagnamento originale su cui si inserisce – attraverso procedure di sovraregistrazione – una più grande orchestra, dal suono più “pieno”, registrata elettronicamente.

(Earlier experiments using this re-dubbing technique, carried out by Victor in 1927, had been considered unsatisfactory.)

(I primi esperimenti con tale tecnica di sovra-registrazione, realizzati da “Victor” nel 1927, erano stati ritenuti insoddisfacenti).

In 1950, RCA Victor reissued a number of the fuller-sounding Caruso recordings on 78-rpm discs made of smooth vinyl instead of brittle and gritty shellac, which was the traditional material used for “78s”.
Nel 1950, RCA Victor ristampò un certo numero di registrazioni di Caruso – quelle dal suono più corposo e risonante – su dischi a 78 giri in liscio ed omogeneo vinile (PVC), anziché in fragile e granulosa gommalacca (materiale che era stato inizialmente utilizzato per i “78 giri”).

Then, as vinyl long-playing discs (LPs) became popular, many of his recordings were electronically enhanced for release on the extended format.
In seguito, con l’avvento e la crescente popolarità dei dischi microsolco a 33 giri (LP – Long-Playing), molte delle sue incisioni vennero migliorate elettronicamente per l’emissione nel formato più esteso.

>>> Some of these particular recordings, remastered by RCA Victor on the alternative 45-rpm format, were re-released in the early 1950s as companions to the same selections sung in the “Red Seal” series by movie tenor Mario Lanza.
Alcune di queste particolari registrazioni, rimasterizzate da RCA Victor, in alternativa, su dischi a 45 giri, sono state nuovamente pubblicate agli inizi degli anni ’50 come complemento della medesima selezione cantata dal tenore – attore Mario Lanza nella compilation “Red Seal”.

In 1951, Lanza had starred in a popular and profitable Hollywood biopic, The Great Caruso, which took numerous liberties with the facts of Caruso’s life.
Nel 1951 Lanza aveva recitato in un famoso e redditizio film biografico di Hollywod – “The Great Caruso” -, nel quale sono state prese parecchie libertà nel raccontare le esperienze di vita di Enrico Caruso.

In the 1970s, Thomas G. Stockham of the University of Utah utilised an early digital reprocessing technique called “Soundstream” to remaster Caruso’s Victor recordings for RCA, but the results were not entirely successful.
Negli anni ’70, Thomas G. Stockham, dell’Università dello Utah, utilizzò una primitiva tecnica di rielaborazione digitale chiamata “Soundstream” per ri-masterizzare le incisioni di Caruso prodotte da Victor per la RCA, ma i risultati non ebbero il successo sperato.

Nonetheless, these early digitised efforts were issued in part on LP, beginning in 1976.
Tuttavia, questi primi approcci al processo di digitalizzazione furono pubblicati in parte su LP, a partire dal 1976.

Twice they were issued complete by RCA on compact disc (in 1990 and then in 2004).
Nel 1990 e, successivamente, nel 2004 essi furono messi in commercio, in edizione integrale, su compact disc da RCA.

Other complete sets of Caruso’s restored recordings have been issued on CD by the Pearl label and, more recently, in 2000–2004 by Naxos.
Altre serie complete delle registrazioni “rigenerate” di Caruso sono state trasferite su CD con “etichetta Pearl” e, ancor più di recente, ossia nel periodo 2000-2004, con “etichetta Naxos”.

The 12-disc Naxos set was remastered by the renowned American audio-restoration engineer Ward Marston.

Il set di 12 dischi Naxos è stato rimasterizzato dal famoso ingegnere americano, esperto in trattamenti di restauro audio (e riversamento del contenuto sonoro da supporti analogici a digitali), Ward Marston.

Pearl also released in 1993 a CD set devoted to RCA’s electrically over-dubbed versions of Caruso’s original acoustic discs.

Nel 1993, sempre Pearl Records, pubblicò una serie di CD dedicata alle versioni masterizzate elettricamente da RCA dei dischi sonori originali di Enrico Caruso.

RCA has similarly issued three CD sets of Caruso material with modern, digitally recorded orchestral accompaniments added.

Analogamente, anche la RCA mise in commercio gruppi di 3 CD contenenti materiale relativo al repertorio di Enrico Caruso con annesso accompagnamento orchestrale registrato con il sistema digitale.

Caruso’s records are now available, too, as digital downloads.
Le incisioni di Caruso sono ora disponibili anche come download digitale.

His best-selling downloads at iTunes have been the familiar Italian songs “Santa Lucia” and “O Sole Mio”.
I suoi più venduti downloads da iTunes sono stati i popolari brani italiani “Santa Lucia” e “Oh sole mio”.

Note:
Note:


Caruso died before the introduction of higher fidelity, electrical recording technology (in 1925).

Caruso morì prima dell’introduzione della tecnologia di registrazione elettrica ad alta fedeltà (nel 1925).

All of his recordings were made using the acoustic process, which required the recording artist to sing into a metal horn or funnel which relayed sound directly to via a stylus.
Tutte le sue registrazioni furono fatte tramite il processo acustico, il quale obbligava il cantante a cantare in un corno di metallo ( o imbuto ) che riportava il suono direttamente sul disco tramite una puntina*.

This process captured only a limited range of the overtones and nuances present in the singing voice.
Questo procedimento riusciva a catturare soltanto una gamma limitata di toni armonici e sfumature presenti nella sua ugola d’oro.

Caruso’s 12-inch acoustic recordings were limited to a maximum duration of about 4:30 minutes. Therefore, some of the arias, duets and ensemble pieces that he recorded had to be edited in order to fit this time constraint.
Le registrazioni sonore di Caruso su supporto da 12 pollici erano circoscritte ad una durata massima di circa 04′:30″ pertanto, alcune delle arie, duetti ed ensambles che egli registrava dovevano essere prodotte in modo da potersi adattare alle limitazioni di tempo.

——————-

•    Nel 1887 Charles Cross espose all’Accademia delle scienze il principio di un apparecchio di riproduzione del suono, che egli chiamò “paleofono”, di cui giunse a realizzare un modellino. Qualche mese più tardi Edison, costruì il suo primo “fonogramma”, o “fonografo” (dal greco “scrittore del suono”). Questo apparecchio di Edison venne presentato all’Esposizione universale del 1889. I primi fonografi di Edison usavano come supporto di registrazione un cilindro e sfruttavano un movimento verticale dello stilo. La pressione sonora era tradotta in profondità di incisione del solco.