TESTI PARALLELI – La Commissione avvia i partenariati Comenius Regio

 Inglese tratto da: questa pagina  Italiano tratto da: questa pagina
Creative Commons License photo credit: woodleywonderworks

Data documento: 03.11.2008teaching with emotion: a halloween story

Commission launches Comenius Regio Partnerships: new opportunities for regional cooperation in school education
La Commissione avvia i partenariati Comenius Regio: nuove opportunità per la cooperazione regionale nel campo dell’istruzione scolastica

The European Commission today launched Comenius Regio, a new action under the Lifelong Learning Programme, at a conference in the Committee of the Regions.
Oggi, in occasione di una conferenza presso il Comitato delle Regioni, la Commissione europea ha dato l’avvio a Comenius Regio, una nuova azione che rientra nel programma per l’apprendimento permanente.

With an annual budget of EUR 16 million, Comenius Regio Partnerships will support cooperation between local and regional authorities, schools and other learning organisations across Europe.
Con una dotazione annuale di bilancio di 16 milioni di euro, i partenariati Comenius Regio promuoveranno la cooperazione tra le autorità locali e regionali, le scuole e altre organizzazioni educative in tutta Europa.

>>> The European Commissioner for Education, Training, Culture and Youth, Ján Figel’, said:
Ján Figel’, commissario europeo responsabile per l’Istruzione, la formazione, la cultura e la gioventù, ha affermato:

“Europe’s diversity is a stimulus and an opportunity for our school children.
“La diversità dell’Europa costituisce uno stimolo e un’opportunità per i nostri studenti.

School head teachers and education authorities are increasingly recognising just how valuable it is to make it easier for schools to interact and learn from each other throughout Europe.
I direttori scolastici e le autorità preposte all’istruzione sono sempre più consapevoli dell’importanza di agevolare l’interazione tra le scuole affinché queste possano imparare l’una dall’altra in un contesto europeo.

Already, over 30,000 schools take part in the ‘virtual’ partnerships offered by our eTwinning programme, for example.
Già più di 30 000 scuole partecipano, ad esempio, ai partenariati “virtuali” offerti dal nostro programma eTwinning.

Now I am pleased to be able to add Comenius Regio to the ‘tool box’ for promoting understanding among our youngsters in Europe.
Sono lieto di poter aggiungere ora Comenius Regio agli strumenti di cui disponiamo per promuovere la comprensione tra i giovani in Europa.

This action will help satisfy the demand that exists among educational authorities for facilitating cross-border cooperation among schools in Europe.”
Quest’azione contribuirà a soddisfare la domanda diffusa tra le autorità del mondo della scuola le quali auspicano che si faciliti la cooperazione transfrontaliera tra le scuole in Europa.”

On behalf of the European Parliament, Doris Pack MEP said:
Il deputato europeo Doris Pack ha dichiarato a nome del Parlamento europeo:

“Comenius Regio was an idea first proposed by the European Parliament in 2005, and I am delighted that we are launching it today.
“L’idea di Comenius Regio è stata proposta per la prima volta dal Parlamento europeo nel 2005 e sono lieta che oggi si proceda al varo dell’iniziativa.

It will add a very valuable new dimension to Comenius, and create new opportunities for schools, authorities and a whole range of other organisations involved in the education of our children.”
Il programma Comenius si arricchisce di una nuova, importante dimensione e nuove opportunità si aprono così per le scuole, le autorità e una serie di altre organizzazioni che si occupano dell’istruzione dei nostri figli.”

The President of the Committee of the Regions, Luc Van den Brande, underlined:
Il Presidente del Comitato delle Regioni Luc Van den Brande ha ribadito:

“European cooperation in the field of education means direct investment in Europe’s future.
“La cooperazione europea nel campo dell’istruzione costituisce un investimento diretto nel futuro dell’Europa.

For students and teachers alike, Comenius Regio will offer new perspectives for European partnerships.
Comenius Regio offrirà nuove prospettive di partenariati europei sia agli studenti sia agli insegnanti.

All over Europe, regions and local authorities are responsible for education policies.
In tutta Europa le regioni e le autorità locali hanno responsabilità in materia di politiche educative.

Comenius will provide them with financial support and practical tools for the exchange of best practices.
Comenius fornirà loro il sostegno finanziario e gli strumenti pratici necessari per lo scambio delle migliori pratiche.

The Committee of the Regions fully supports this outstanding initiative.”
Il Comitato delle Regioni sostiene appieno questa rilevante iniziativa.”

Comenius Regio Partnerships fund regional cooperation in school education, and promote the exchange of experience and good practice between regions and municipalities in Europe.
I partenariati Comenius Regio finanziano la cooperazione regionale nel campo dell’istruzione scolastica e promuovono lo scambio di esperienze e di buone pratiche tra le regioni e i comuni in Europa.

They aim to help regional or local authorities with responsibility in school education to improve educational opportunities for school-age children.
Il loro obiettivo è aiutare le autorità regionali e locali competenti in materia di istruzione scolastica a migliorare le opportunità educative per i bambini e i giovani in età scolare.

Within these bilateral cooperation projects the two participating regions are free to choose any topic of relevance and interest to them.
Nell’ambito di questi progetti di cooperazione bilaterale le due regioni partecipanti sono libere di scegliere le tematiche di loro specifico interesse.

For example, projects could work on school management issues, better integration of pupils with migration backgrounds, entrepreneurship education or reducing early school leaving.
I progetti potrebbero vertere, ad esempio, su questioni quali la gestione delle scuole, una migliore integrazione degli alunni migranti, l’educazione all’imprenditorialità o la riduzione della dispersione scolastica.

Schools and other relevant partners within the region or municipality, such as a youth club, a library or museum, must be integrated in project activities.
Devono essere coinvolte nelle attività del progetto le scuole e altri partner interessati della regione o del comune, come ad esempio i circoli giovanili, le biblioteche o i musei.

Both cross-border cooperation and cooperation between regions in different parts of Europe are welcome.
Sia la cooperazione transfrontaliera, sia la cooperazione tra regioni di diverse parti d’Europa sono le benvenute.

Comenius Regio Partnerships can contain a wide range of actions like exchanges of school education staff, joint teacher training activities, peer learning or study visits.
I partenariati Comenius Regio possono comportare un’ampia gamma di azioni come scambi di docenti, attività comuni di formazione degli insegnanti, apprendimento tra pari o visite di studio.

They can also launch a variety of other activities in the regions involved, for instance surveys, trials of new educational approaches or awareness-raising campaigns.
Essi possono anche dare il via a tutta una serie di attività nelle regioni partecipanti, ad esempio indagini, sperimentazioni di nuovi approcci educativi o campagne di sensibilizzazione.

The deadline for applications for grants is 20 February 2009.
La scadenza per richiedere le sovvenzioni è il 20 febbraio 2009.

Applications must be made by the local or regional school authorities.
Le richieste devono essere presentate dalle autorità scolastiche di livello locale o regionale.

Successful applicants will be selected by summer 2009, and the actions can start from August 2009.
La selezione dei vincitori avverrà entro l’estate 2009 e le azioni potranno prendere il via a partire dall’agosto 2009.

The grants will support partnerships for two years.
Le sovvenzioni sosterranno i partenariati per un periodo di due anni.

The funding will contribute to the costs of mobility between the partner regions and of the project activities.
Il finanziamento contribuisce a coprire i costi di mobilità tra le regioni partner e altre attività dei progetti.

The Commission expects to fund around 500 regions through the Comenius Regio action.
La Commissione prevede di finanziare circa 500 regioni nel contesto dell’azione Comenius Regio.

It is managed by the Comenius National Agencies in each country taking part in the Lifelong Learning Programme.
La gestione è affidata alle agenzie nazionali Comenius presenti in ciascuno dei paesi che partecipano al programma per l’apprendimento permanente.

Leave a Reply