TESTI PARALLELI – L’industria dell’auto

 Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29.10.2008

NAIAS 2007 Industry Preview (1-12-2007) auto_02
Creative Commons License photo credit: PK Kool

 

Brussels urges car makers to stay on green path
L’industria dell’auto invitata a mantenere gli obiettivi ambientali

EU to help car makers develop eco-friendly cars.
L’UE aiuterà i produttori di automobili a sviluppare veicoli ecocompatibili.

The global financial crisis has already battered many European banks. Now it is hitting the EU auto industry, the world’s largest producer of motor vehicles.
La crisi finanziaria globale che si è abbattuta su diverse banche europee sta ora colpendo l’industria automobilistica dell’UE, la più grande al mondo.

Car sales have dropped sharply, forcing manufacturers to cut production and scale back profit forecasts.
Le vendite di automobili sono calate sensibilmente, costringendo i fabbricanti a ridurre la produzione e rivedere al ribasso le stime degli utili.

Some German and French factories have been temporarily closed amid growing concern the EU is heading for a recession.
Alcuni stabilimenti tedeschi e francesi hanno temporaneamente chiuso i battenti, e crescono le preoccupazioni di una recessione in Europa.

>>> In light of the economic troubles, the commission is revisiting its strategy for the industry.
Alla luce dei problemi economici, la Commissione sta modificando la propria strategia nei confronti di quest’industria:

A conference was held in Brussels on 29 October to review results and collect feedback.
il 29 ottobre si è tenuta una conferenza a Bruxelles per esaminare i risultati e sentire i pareri degli interessati.

The conference comes as the EU debates legislation to cut car emissions of carbon dioxide by a fifth – to 130g/km by 2012.
La conferenza coincide coi dibattiti in seno all’UE riguardanti una normativa intesa a ridurre le emissioni degli autoveicoli in modo da tagliare di un quinto l’anidride carbonica prodotta, scendendo a 130g/km entro il 2012.

Participants agreed on the goal of developing eco-friendly cars as a way to both fight global warming and keep the industry competitive.
I partecipanti hanno concordato sull’obiettivo di sviluppare automobili ecocompatibili, per combattere il riscaldamento climatico e mantenere competitivo il comparto.

A task force to promote green cars will be set up.
Sarà istituita una task force per promuovere l’auto ecologica.

Cars account for some 12% of CO2 emissions.
I veicoli a motore sono responsabili di circa il 12% delle emissioni di CO2.

The conference agreed that efforts to reduce emissions should target not just vehicles but also fuel, drivers and roads.
La conferenza ha stabilito che gli sforzi di riduzione delle emissioni dovrebbero riguardare non soltanto i veicoli, ma anche i carburanti, i conducenti e le strade.

And research should focus on the most promising technologies, like hybrid, electric and hydrogen cars.
La ricerca dovrebbe concentrarsi sulle tecnologie più promettenti, come le auto ibride, elettriche e ad idrogeno.

The commission drew up its strategy for the auto industry in 2007. This comprehensive plan aims to reduce regulatory burdens, improve access to overseas markets, foster innovation through research and make transport safer.
Nel 2007, la Commissione ha disegnato una strategia di ampio respiro per il settore automobilistico, che mira a ridurre gli oneri normativi, migliorare l’accesso ai mercati extraeuropei, promuovere l’innovazione attraverso la ricerca e aumentare la sicurezza dei trasporti.

Car makers have pressed the EU for a €40bn loan to help develop greener vehicles.
I produttori di automobili hanno fatto pressioni per ottenere dall’UE un prestito di 40 miliardi di euro per contribuire allo sviluppo di veicoli più ecologici.

The idea gained support in Europe after the US recently approved €20bn ($25bn) in low-interest loans to the American auto industry to finance more fuel-efficient cars.
Quest’idea si è fatta strada in Europa dopo che gli USA hanno approvato prestiti agevolati per 20 miliardi di euro (25 miliardi di dollari) a favore dell’industria automobilistica americana, per finanziare auto a basso consumo di combustibile.

The limits on car emissions are part of a climate-change package that the EU aims to pass by the end of the year.
I limiti sulle emissioni delle automobili fanno parte di un pacchetto contro il cambiamento climatico che l’UE intende approvare entro la fine dell’anno.

The commission has urged EU governments not to let the package fall victim to the economic slowdown.
La Commissione ha chiesto ai governi degli Stati membri di non sacrificare il pacchetto sull’altare della crisi economica.

A key barometer for the European economy, the car industry represents some 3% of GDP and 7.5% of manufacturing as a whole.
L’ industria dell’auto è un termometro dell’economia europea e rappresenta circa il 3% del PIL e il 7,5% della produzione manifatturiera totale.

Employing more than 2 million people directly, it supports at least 8 million other jobs.
Si devono direttamente a quest’industria oltre 2 milioni di posti di lavoro, cui vanno aggiunti almeno 8 milioni di posti nell’indotto.

Leave a Reply