TESTI PARALLELI – Fare un uso ottimale dei finanziamenti europei – L’UE sostiene centinaia di progetti innovativi e creativi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 02-03-2009

Making the best of European funding – EU supports hundreds of innovative and creative projects
Fare un uso ottimale dei finanziamenti europei – L’UE sostiene centinaia di progetti innovativi e creativi

A major conference on 2-3 March organised by the European Commission demonstrates how the EU supports creativity and innovation by funding cross-border projects and how experiences and results from these projects can be shared to the benefit of everyone.
In data 2 e 3 marzo, la Commissione europea organizza un’importante conferenza per illustrare come essa sostenga la creatività e l’innovazione finanziando progetti transfrontalieri e come le esperienze e i risultati di tali progetti possano essere condivisi a vantaggio di tutti.

The Commission will also unveil a new online platform (EVE – Espace Virtuel d’Echange) showcasing the results and details of EU-funded projects in education, culture and related areas.

La Commissione presenterà inoltre la nuova piattaforma on-line EVE – Espace Virtuel d’Echange) – che diffonde risultati e caratteristiche dei progetti finanziati dall’UE nel campo dell’istruzione, della cultura e nei settori a queste collegati.

It is a major contribution of the Commission to the European Year of Creativity and Innovation.

Si tratta di un importante contributo della Commissione all’anno europeo della creatività e dell’innovazione.

In the run-up to the conference, the European Commissioner for education, training, culture and youth, Ján Figel’, said:
Alla vigilia della conferenza, il commissario europeo per l’istruzione, la formazione, la cultura e la gioventù, Ján Figel’, ha affermato:

>>> “Creativity and innovation are an important part of the solution for the current problems Europe is going through.
“La creatività e l’innovazione sono elementi importanti per risolvere i problemi che l’Europa ha in questo momento di fronte.

This is the right moment to show how money available in our programmes does produce large returns and creates positive spillover effects.
È il momento giusto per dimostrare come i fondi disponibili per i nostri programmi producano ritorni enormi e creino effetti positivi di trascinamento non indifferenti.

Europe’s creative potential can be channelled towards finding innovative solutions, products and services that can foster economic growth.
Il potenziale creativo europeo può essere incanalato verso soluzioni, prodotti e servizi innovativi in grado di stimolare la crescita economica.”

EU-funded projects as examples and multipliers

Progetti finanziati dall’UE come esempi e moltiplicatori

The conference offers an opportunity to policy-makers, project promoters and representatives of civil society to discuss how partners from different European countries can make an EU-funded project a success and how both their experience and concrete project outcomes can be shared for others to benefit from.

La conferenza offre l’opportunità ai responsabili politici, ai gestori di progetti e ai rappresentanti della società civile di discutere in che modo partner provenienti da paesi europei diversi possano portare a termine con successo un progetto finanziato dall’UE e in che modo la loro esperienza e i risultati concreti del progetto possano essere condivisi a profitto di altri.

Financial support through the EU is usually limited in time.

Il contributo finanziario dell’UE è di solito limitato nel tempo.

Conference participants also discuss how projects can make a difference even after the initial support runs out – either by ensuring longer-term continuity or by producing tangible results.

I partecipanti alla conferenza discuteranno inoltre di come far proseguire i progetti anche dopo la scadenza del sostegno finanziario iniziale – dando loro continuità a più lunga scadenza o attraverso risultati concreti.

These can be lasting partnerships linking organisations from different countries, new teaching manuals, studies produced by experts or DVDs presenting artistic creations.
Questi possono essere rappresentati da collaborazioni a lunga scadenza che leghino organizzazioni di paesi diversi, da nuovi manuali d’insegnamento, da studi prodotti da esperti o da DVD che presentino creazioni artistiche.

A new online platform for project results

Nuova piattaforma on-line per i risultati dei progetti

At the occasion of the conference, the Commission will also launch a new online platform, EVE, for easy access to the results and details of a wide range of EU-funded projects in the fields of education, culture, youth and citizenship.
In occasione della conferenza, la Commissione inaugurerà anche una nuova piattaforma on-line, EVE, che permette di consultare i risultati e le caratteristiche di una vasta gamma di progetti finanziati dall’UE nel campo dell’istruzione, della cultura, della gioventù e della società civile.

The database already contains details of several hundred projects from previous years and more information will be added gradually.
Già ora, la banca-dati contiene notizie relative a diverse centinaia di progetti risalenti ad anni precedenti e sarà via via arricchita di ulteriori informazioni.

In EVE, project coordinators can create and develop a space dedicated to their project’s progress and results.

All’interno di EVE, i coordinatori di progetto possono ritagliarsi e sviluppare uno spazio specificamente dedicato ai progressi e ai risultati dei progetti da essi curati.

Creativity and innovation in EU-projects

Creatività e innovazione nei progetti dell’UE

The conference is accompanied by an exhibition on the results of 20 outstanding projects from around Europe which show how the EU’s contribution can make a difference.

La conferenza comprende una mostra sui risultati di 20 progetti particolarmente significativi provenienti da tutta Europa e sottolineano l’importanza del contributo UE.

Another 30 best practices from EU programmes are promoted in a new publication prepared specifically for this occasion.
Una nuova pubblicazione redatta specificamente per l’occasione promuove inoltre altre 30 pratiche esemplari risultanti da programmi UE:

The projects were chosen for being creative and innovative, in line with the theme of the European Year of Creativity and Innovation 2009.
I progetti sono stati scelti per la loro carica creativa e innovativa, in linea con il tema del 2009 Anno europeo della creatività e dell’innovazione.

They were funded under a wide range of EU programmes including Comenius, Leonardo da Vinci, Erasmus and Grundtvig, Youth in Action, Europe for Citizens and the Culture programme, as well as the Media programme, the Sixth Framework Programme in research and the Structural Funds, the EU’s key regional policy instrument.
I progetti sono stati finanziati nell’ambito di numerosi programmi dell’UE come Comenius, Leonardo da Vinci, Erasmus e Grundtvig, Gioventù in azione, Europa per i cittadini, il programma Cultura, il programma Media, il Sesto Programma Quadro per la ricerca, i Fondi strutturali, principale strumento di politica regionale della UE.

The launch of the EVE-platform is foreseen for the late afternoon of Monday, 2 March, in the presence of Commissioner Ján Figel’ and will be followed by a press conference in the Charlemagne building at 18:00h, open to the accredited media.

L’inaugurazione della piattaforma EVE è previsto per lunedì sera, 2 marzo, alla presenza del commissario Ján Figel’ e sarà seguito da una conferenza stampa nell’eHTML clipboarddificio Charlemagne alle ore 18.00, aperto ai media accreditati.

Leave a Reply