TESTI PARALLELI – I paesi in via di sviluppo in gravi difficoltà

  Inglese tratto da: questa pagina
  Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 07-04-2009

Developing nations in dire need
I paesi in via di sviluppo in gravi difficoltà

The financial crisis is having a serious impact on low-income countries.
La crisi finanziaria sta avendo gravi conseguenze per i paesi a più basso reddito.

The EU spent 8% more on development aid last year, despite the onset of the economic crisis.

Gli aiuti allo sviluppo dell’UE sono aumentati dell’8% nel 2008, nonostante l’incombere della crisi economica.

Collectively, member countries provided €49bn in assistance to the world’s poorest countries – about 0.4% of the bloc’s gross income.

Nel loro insieme i paesi membri hanno messo a disposizione dei paesi più poveri del mondo 49 miliardi di euro, pari allo 0,4% circa del reddito lordo dell’UE.

The money goes to a range of projects – from schools and hospitals to new roads.

Sono stati finanziati progetti di diversa natura, dalle scuole agli ospedali e a nuove strade.

>>> The commission welcomed the higher numbers, urging EU members not to ease spending in the face of the downturn.
La Commissione ha espresso soddisfazione per questo aumento, invitando i paesi membri a non ridurre gli aiuti allo sviluppo a causa della situazione economica.

“The recession must not, cannot, will not be used as an excuse for going back on our promises to keep on increasing aid,” said president Barroso.
“La recessione non deve, non può e non sarà usata come pretesto per non onorare la nostra promessa di continuare ad accrescere gli aiuti” ha dichiarato il presidente Barroso.

Developing nations have already been weakened by food and fuel price rises over the past two years.

La situazione dei paesi in via di sviluppo era già peggiorata a seguito degli aumenti dei prezzi dei generi alimentari e dei carburanti negli ultimi due anni.

Now they are suffering from falling commodity prices, waning foreign direct investment and the likelihood of a significant drop in remittances from migrant labourers.
Ora essi devono far fronte al calo dei prezzi delle materie prime, all’assottigliarsi degli investimenti esteri diretti e ad una probabile significativa contrazione delle rimesse dei loro emigranti all’estero.

This makes it all the more crucial that donor countries honour their commitments, despite pressures on their own economies.
È quindi ancora più importante che i paesi donatori rispettino i loro impegni nonostante la situazione critica delle proprie economie.

In 2005, EU countries pledged to increase aid to 0.56% of gross income by 2010.
Nel 2005 i paesi dell’UE si erano impegnati ad aumentare gli aiuti fino allo 0,56% del reddito nazionale lordo entro il 2010.

To reach that target, they would need to contribute about €69bn.

Per raggiungere questo obiettivo dovrebbero destinare agli aiuti circa 69 miliardi di euro.

But there is concern that some may not follow through because of falling tax returns and growing budget deficits.
Si teme però che alcuni paesi si tirino indietro a causa del calo del gettito fiscale e della crescita del deficit di bilancio.

At their recent summit, leaders from 20 of the world’s top economies reaffirmed their commitment to increasing aid in line with the development goals adopted by UN member states in 2001.
Nel recente vertice, i leader dei paesi del G20 hanno ribadito il loro impegno ad aumentare gli aiuti in linea con gli obiettivi di sviluppo adottati dai paesi membri dell’ONU nel 2001.

The EU will speed up delivery of €4bn earmarked for aid this year.This includes at least €500m in welfare assistance for countries hit by falling revenues and €1bn for those affected by high food prices.
L’UE accelererà la messa a disposizione dei 4 miliardi di euro stanziati nel bilancio comunitario di quest’anno, che comprendono almeno 500 milioni di euro di assistenza ai paesi colpiti dal calo dei redditi e 1 miliardo per quelli che risentono dei prezzi elevati dei generi alimentari.

To get the most out of development funds, the commission recommends tailoring aid to attract private investment.
Perché i fondi destinati allo sviluppo abbiano la massima efficacia, la Commissione raccomanda di utilizzarli in modo che possano attrarre anche investitori privati.

Aid should also be accelerated and refocused in light of the crisis.
Occorre anche accelerare e rivedere la distribuzione degli aiuti alla luce della crisi.

Closer cooperation between member countries and the commission could also make development aid more effective.
L’efficacia degli aiuti allo sviluppo potrebbe essere accresciuta anche da una più stretta cooperazione tra i paesi membri e la Commissione.

Currently the commission manages about 20% of EU aid.

Quest’ultima gestisce attualmente circa il 20% degli aiuti dell’UE;

The rest is given directly by EU countries.

il resto è erogato direttamente dai singoli paesi.

Leave a Reply