
GENITIVO
SASSONE (Possessive
case)

La costruzione inglese del genitivo sassone esprime una relazione
di appartenenza che può riguardare:
SITUAZIONE |
ESEMPIO |
Persone, espresse da nome proprio
o comune |
La casa di Martha
La casa di mia sorella
La festa del papà |
Animali |
Il nido dell’aquila |
Espressioni di tempo |
Il giornale di oggi |
Nazioni o città |
I parchi di New York |
Il genitivo sassone si costruisce secondo il seguente schema:
POSSESSORE + ’S + COSA POSSEDUTA
|
Esempio:
SITUAZIONE |
ITALIANO |
INGLESE |
Persone, espresse da nome proprio
o comune |
•
La casa di
Martha
•
La casa di
mia sorella
•
La festa
del papà |
Martha’s house
My sister’s house
Father’s day |
Animali |
Il nido dell’aquila |
The eagle’s nest |
Espressioni di tempo |
Il giornale di oggi |
Today’s newspaper |
Nazioni o città |
I parchi di New York |
New York’s parks |
I sostantivi plurali che terminano per s prendono solo
l’apostrofo:
ITALIANO |
INGLESE |
L’appartamento degli
studenti |
The students’
flat |
I nomi propri che terminano per s possono prendere sia
‘s che il solo apostrofo.
ITALIANO |
INGLESE |
L’auto del Sig. Jones |
Mr. Jones’s
car
oppure
Mr. Jones’ car |
Nella costruzione del genitivo sassone si possono sottintendere
i seguenti sostantivi:
SOSTANTIVO |
ITALIANO |
INGLESE |
House (casa) |
C’è una festa a casa di Mark |
There’s a party at Mark’s
house
Oppure:
There’s a party at Mark’s.
|
Shop (negozio)
|
Devo andare dal panettiere
|
I must go to the baker’s
(shop) |
Office (ufficio) |
È nell’ufficio del commercialista |
He is at the accountant’s
(office) |
Surgery (ambulatorio) |
Sto andando dal dentista |
I’m going to the dentist’s
(surgery) |
Church
(chiesa) Cathedral
(cattedrale)
|
La cattedrale di St. Paul |
St. Paul’s
(cathedral) |
Uso dell’articolo con il genitivo sassone
Per l’uso dell’articolo con il genitivo sassone, tenere presente
le seguenti regole:
REGOLA |
ITALIANO |
INGLESE |
Non si mette mai l’articolo
prima della cosa posseduta (cioè dopo ‘s). |
Il libro
dell’insegnante
L’ambulatorio del
dottore
|
The teacher’s
book The doctor’s
surgery
|
I nomi propri, gli aggettivi
possessivi, gli avverbi di tempo e i titoli di cortesia
non possono mai essere preceduti da articolo (vedi capitoli
"Articolo Determinativo" e "Aggettivi Possessivi"). |
Il libro
del mio insegnante
L’ambulatorio del Dott. Smith
|
My teacher’s
book
(l’aggettivo possessivo non vuole l’articolo)
Dr. Smith’s surgery
(non si mette l’articolo davanti ai titoli di cortesia)
|
Quando non si può esprimere
l’articolo, si sottintende sempre l’articolo "the" |
L’amico
di mia sorella |
My sister’s friend |
Se si vuole utilizzare l’articolo
indeterminativo a/an occorre modificare la
costruzione |
Un
amico di mia sorella |
A friend of my sister’s
(letteralmente:
un amico di quelli di mia sorella) |
NOTA
Se si vuole esprimere una relazione di appartenenza con sostantivi
che non rientrano nella costruzione del genitivo sassone, si possono
utilizzare due costruzioni:
REGOLA |
ITALIANO |
INGLESE |
Utilizzare la preposizione
of |
La copertina del libro |
The cover of the book |
Utilizzare la costruzione degli
aggettivi (vedi capitolo "Uso e ruolo degli aggettivi") |
La copertina del libro |
The book cover
|

1. GENITIVO
SASSONE (POSSESSIVE CASE)
BEGINNERS
GB120
Choose the correct translation out of
the three provided
Puoi scrivere le tue risposte nelle caselle di testo (attenzione:
non vengono memorizzate!)
Per vedere le risposte corrette, seleziona con il mouse lo spazio
bianco dopo il simbolo ♥
Se hai un tablet oppure uno smartphone ricopia
tutto l'esercizio su una app di note o di word processing e
vedrai tutto in chiaro!
2. GENITIVO
SASSONE (POSSESSIVE CASE)
INTERMEDIATE
GB
Transform the sentences using the possessive
case
Puoi scrivere le tue risposte nelle caselle di testo (attenzione:
non vengono memorizzate!)
Per vedere le risposte corrette, seleziona con il mouse lo spazio
bianco dopo il simbolo ♥
Se hai un tablet oppure uno smartphone ricopia
tutto l'esercizio su una app di note o di word processing e
vedrai tutto in chiaro!