TESTI PARALLELI – Cinque paesi hanno un deficit superiore al massimale UE

  Inglese tratto da: questa pagina
  Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 24-03-2009

feb 22 - recession / potential
Creative Commons License photo credit: colinwhite

Five countries exceeding EU deficit limits
Cinque paesi hanno un deficit superiore al massimale UE

Commission calls on EU members to rein in budget deficits
La Commissione invita i paesi membri a contenere i deficit di bilancio

With the economic crisis eating away at public finances, budget deficits in five countries are expected to exceed the 3% of gross domestic product allowed by the EU.

A causa degli effetti nefasti della crisi sulle finanze pubbliche, si prevede che in cinque paesi il disavanzo di bilancio supererà il massimale del 3% del PIL fissato dall’UE.

Concerned about the effect on the stability of the eurozone, the commission is proposing deadlines for complying with the cap.

Preoccupata per le conseguenze di questa situazione sulla stabilità dell’area dell’euro, la Commissione propone delle scadenze entro cui questi paesi dovranno rientrare nel massimale.

All five – France, Greece, Ireland, Spain and the UK – already posted deficits above the 3% limit last year.

Tutti e cinque – Francia, Grecia, Irlanda, Spagna e Regno Unito – avevano già un deficit superiore al limite del 3% l’anno precedente.

>>> Ireland is asked to bring its budget deficit into line by 2013. France and Spain by 2012.
L’Irlanda è invitata a rimettere i conti in ordine entro il 2013, la Francia e la Spagna entro il 2012.

Greece should take steps to get its deficit back under control in 2010. And the deadline for the UK would be 2013-14.
La Grecia dovrebbe adoperarsi per riportare sotto controllo il suo deficit nel 2010, mentre il termine per il Regno Unito dovrebbe essere l’esercizio 2013-14.

EU leaders have the final say on the proposed deadlines.

Saranno i leader dell’UE ad avere l’ultima parola sulle scadenze proposte.

Deficits have swelled amid sharp declines in tax revenues and increases in social spending such as unemployment benefits.
I disavanzi si sono gonfiati per effetto di un forte calo del gettito fiscale e dell’aumento della spesa sociale, come i sussidi di disoccupazione.

Governments, meanwhile, are reaching into state coffers to stoke growth and investment and fight the worst economic slump since World War II.
Nel frattempo i governi attingono alle casse dello Stato per stimolare la crescita e gli investimenti e combattere la peggiore crisi economica dai tempi della seconda guerra mondiale.

In all, EU countries are pumping an estimated 3.3% of the EU’s GDP, or roughly €400 billion, into the economy over two years.
Si stima che, complessivamente, i paesi dell’UE pomperanno nell’economia in due anni il 3,3% del PIL dell’UE, ossia circa 400 miliardi di euro.

Under EU rules, current and potential eurozone members must keep their budget deficits below 3% of GDP.

Secondo le regole dell’UE i membri attuali e potenziali dell’area dell’euro devono mantenere il disavanzo di bilancio sotto il 3% del PIL.

The rules – part of the EU’s stability and growth pact – prevent imbalances that could undermine confidence in the eurozone.
Scopo di questa regola – che fa parte del Patto di stabilità e crescita – è prevenire squilibri che possano minare la fiducia nella moneta unica.

Being outside the eurozone, the UK is not bound by the rules but tries to respect them.
Non avendo adottato l’euro, il Regno Unito non è vincolato alla regola, ma si sforza comunque di rispettarla.

The commission forecasts of last January budget shortfalls this year of more than 5% in France, nearly 6% in Spain, 11% in Ireland, and at least 9% in the UK.
Secondo le previsioni della Commissione del gennaio scorso, quest’anno dovrebbero registrarsi deficit di oltre il 5% in Francia, quasi il 6% in Spagna, dell’11% in Irlanda e di almeno il 9% nel Regno Unito.

The shortfall in Greece, which dates back to 2007, was 3.7% in 2008 and is expected to remain above the limit this year.

In Grecia il disavanzo, eccessivo fin dal 2007, era del 3,7% nel 2008 e dovrebbe rimanere sopra il massimale anche quest’anno.

The commission also urged more restraint in Cyprus, warning the shortfall could grow rapidly there in coming years.
La Commissione ha anche invitato Cipro a fare attenzione, avvertendola che il suo deficit potrebbe crescere rapidamente nei prossimi anni.

Cyprus is expected to post a 1% deficit this year, following implementation of its economic stimulus package.
Quest’anno Cipro dovrebbe registrare un deficit dell’1% a seguito dell’attuazione del suo pacchetto di stimoli economici.

EU leaders have voiced concern about growing budget gaps.

I leader dell’UE hanno espresso preoccupazione per la crescita dei deficit di bilancio.

At their March summit, they said EU countries should return as soon as possible to deficits “consistent with sustainable public finances”.
In occasione del vertice di marzo, hanno dichiarato che i paesi dell’UE dovrebbero tornare al più presto a disavanzi “compatibili con finanze pubbliche sostenibili”.

Leave a Reply