BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

WIKIMAG
Un articolo
al giorno!

WIKIMAG è la rivista mensile che realizziamo per te scegliendo da Wikipedia un certo numero di articoli enciclopedici legati all'attualità e con cui ti offriamo uno stimolo ad avvicinarti all'inglese più accademico (tecnico, scientifico, politico, culturale). Come aiuto potrai beneficiare su queste pagine della guida alla pronuncia di ReadSpeaker, del dizionario di Babylon integrato e del traduttore automatico interattivo di Google Translate. Quest'ultimo funziona così: basta selezionare del testo e la traduzione italiana comparirà istantaneamente in una finestrella. Ovviamente, trattandosi di una traduzione automatica, ci potrebbero essere delle imprecisioni ma il punto è che nel 90% dei casi avrai un aiuto concreto che ti eviterà di dover perder del tempo a cercare la parola nel dizionario!
                                                       VAI ALLA RIVISTA NUMERO: 

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

Indice del n. 9

  1. August
  2. Five Star Movement
  3. Washington Post
  4. Edward Snowden
  5. Language acquisition
  6. British humour
  7. Al Bano and Romina Power
  8. Vladimir Putin
  9. Artificial Intelligence
  10. Artists and repertoire
  11. Table tennis
  12. List of Wikipedia controversies
  13. Joke
  14. Prince George of Cambridge
  15. Giuseppe Ungaretti
  16. International English
  17. Mosquito
  18. Flying saucer
  19. Breakfast cereal
  20. Bingo (UK)
  21. Multilingualism
  22. Religion in ancient Rome
  23. Giallo
  24. The Shock Doctrine
  25. PDF (Portable Document Format)
  26. Nazi plunder
  27. Nanotechnology
  28. Jennifer Lopez
  29. Decline of Detroit
  30. Firefox OS
  31. Burj Khalifa (tallest building in the world)

 


WIKIMAG n. 9 - Agosto 2013 
Nazi plunder

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Traduzione interattiva on/off - Togli il segno di spunta per disattivarla


German Nazi plunder refers to art theft and other items stolen as a result of the organized looting of European countries during the time of the Third Reich by agents acting on behalf of the ruling Nazi Party of Germany. Plundering occurred from 1933 until the end of World War II, particularly by military units known as the Kunstschutz, although most plunder was acquired during the war. In addition to lucre, such as silver and currency, cultural items of great significance were stolen, including paintings, ceramics, books, and religious treasures. Although most of these items were recovered by the Allies immediately following the war, many more are still missing. Currently, there is an international effort underway to identify Nazi plunder that still remains unaccounted for, with the aim of ultimately returning the items to the rightful owners or their families.
 

German Nazi looting organizations

Seal of the "Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg", used from 1941 to 1944 to mark seized documents by the German occupation troops

While the Nazis were in power, they plundered cultural property from every territory they occupied. This was conducted in a systematic manner with organizations specifically created to determine which public and private collections were most valuable to the Nazi Regime. Some of the objects were earmarked for Hitler's never realized Führermuseum, some objects went to other high-ranking officials such as Hermann Göring, while other objects were traded to fund Nazi activities.

In 1940, an organization known as the Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg für die Besetzten Gebiete (The Reichsleiter Rosenberg Institute for the Occupied Territories), or ERR, was formed, headed for Alfred Rosenberg by Gerhard Utikal. The first operating unit, the western branch for France, Belgium and the Netherlands, called the Dienststelle Westen, was located in Paris. The chief of this Dienststelle was Kurt von Behr. Its original purpose was to collect Jewish and Freemasonic books and documents, either for destruction, or for removal to Germany for further "study". However, late in 1940, Hermann Göring, who in fact controlled the ERR, issued an order that effectively changed the mission of the ERR, mandating it to seize "Jewish" art collections and other objects. The war loot had to be collected in a central place in Paris, the Museum Jeu de Paume. At this collection point worked art historians and other personnel who inventoried the loot before sending it to Germany. Göring also commanded that the loot would first be divided between Hitler and himself. For this reason, from the end of 1940 to the end of 1942 he traveled twenty times to Paris. In the Museum Jeu de Paume, art dealer Bruno Lohse staged 20 expositions of the newly looted art objects, especially for Göring, from which Göring selected at least 594 pieces for his own collection.[1] Göring made Lohse his liaison-officer and installed him in the ERR in March 1941 as the deputy leader of this unit. Items which Hitler and Göring did not want were made available to other Nazi leaders. Under Rosenberg and Göring's leadership, the ERR seized 21,903 art objects from German-occupied countries.[2] Other Nazi looting organizations included the Dienststelle Mühlmann, operated by Kajetan Mühlmann, which Göring also controlled and operated primarily in the Netherlands, Belgium, and a Sonderkommando Kuensberg connected to the minister of foreign affairs Joachim von Ribbentrop, which operated first in France, then in Russia and North Africa.

Hitler later ordered that all confiscated works of art were to be made directly available to him. Art collections from prominent Jewish families, including the Rothschilds, the Rosenbergs and the Goudstikkers and the Schloss Family were targeted because of their significant value. By the end of the war, the Third Reich amassed hundreds of thousands of cultural objects.

In Western Europe, with the advancing German troops, were elements of the 'von Ribbentrop Battalion', named after Joachim von Ribbentrop. These men were responsible for entering private and institutional libraries in the occupied countries and removing any materials of interest to the Germans, especially items of scientific, technical or other informational value.[3]

Soviet Union

To investigate and estimate Nazi plunder in the USSR during 1941 through 1945, the Soviet State Extraordinary Commission for Ascertaining and Investigating the Crimes Committed by the German-Fascist Invaders and Their Accomplices was formed on 2 November 1942. During the Great Patriotic War and afterwards, until 1991, the Commission collected materials on Nazi crimes in the USSR, including incidents of plunder. Immediately following the war, the Commission outlined damage in detail to sixty-four of the most valuable Soviet museums, out of 427 damaged ones. In the Russian SFSR, 173 museums were found to have been plundered by the Nazis, with looted items numbering in the hundreds of thousands.

After the dissolution of the USSR, the Government of the Russian Federation formed the State Commission for the Restitution of Cultural Valuables to replace the Soviet Commission. Experts from this Russian institution originally consulted the work of the Soviet Commission, yet continue to catalogue artworks lost during the war museum by museum. As of 2008, lost artworks of 14 museums and the libraries of Voronezh Oblast, Kursk Oblast, Pskov Oblast, Rostov Oblast, Smolensk Oblast, Northern Caucasus, Gatchina, Peterhof Palace, Tsarskoye Selo (Pushkin), Novgorod and Novgorod Oblast, as well as the bodies of the Russian State Archives and CPSU Archives, were catalogued in 15 volumes, all of which were made available online. They contain detailed information on 1,148,908 items of lost artworks. The total number of lost items is unknown so far, because cataloguing work for other damaged Russian museums is ongoing.[4]

Alfred Rosenberg commanded the so-called Einsatzstab Reichleiter Rosenberg [ERR] für die Besetzten Gebiete, which was responsible for collecting art, books, and cultural objects from invaded countries, and also transferred their captured library collections back to Berlin during the retreat from Russia. “In their search for 'research materials' ERR teams and the Wehrmacht visited 375 archival institutions, 402 museums, 531 institutes, and 957 libraries in Eastern Europe alone”.[5] The ERR also operated in the early days of the blitzkrieg of the Low Countries. This caused some confusion about authority, priority, and the chain of command among the German Army, the von Rippentropp Battalion and the Gestapo, and as a result of personal looting among the Army officers and troops. These ERR teams were, however, very effective. One account estimates that from the Soviet Union alone: “one hundred thousand geographical maps were taken on ideological grounds, for academic research, as means for political, geographical and economic information on Soviet cities and regions, or as collector's items”.[5]

Poland

Looted picture of Aleksander Gierymski "Jewish woman with oranges"- 26 November 2010, was found on art auction in Buxtehude near Hamburg in Germany

After the occupation of Poland by German forces in September 1939, the Nazi regime attempted to exterminate its upper classes as well as its culture.[6] Thousands of art objects were looted, as the Nazis systematically carried out a plan of looting prepared even before the start of hostilities. 25 museums and many other facilities were destroyed.[7] The total cost of German Nazi theft and destruction of Polish art is estimated at 20 billion dollars, or an estimated 43% of Polish cultural heritage; over 516,000 individual art pieces were looted, including 2,800 paintings by European painters; 11,000 paintings by Polish painters; 1,400 sculptures; 75,000 manuscripts; 25,000 maps; 90,000 books, including over 20,000 printed before 1800; and hundreds of thousands of other items of artistic and historical value. Germany still has much Polish material looted during World War II. For decades there have been mostly futile negotiations between Poland and Germany concerning the return of the looted property.[8]

The Führermuseum

After Hitler became Chancellor, he made plans to transform his home city of Linz, Austria into the Third Reich's capital city for the arts. Hitler hired architects to work from his own designs to build several galleries and museums, which would collectively be known as the Führermuseum. Hitler wanted to fill his museum with the greatest art treasures in the world, and believed that most of the world's finest art belonged to Germany after having been looted during the Napoleonic and First World wars.

The Hermann Göring Collection

The Hermann Göring Collection, a personal collection of Reichsmarschall Hermann Göring, was another large collection including confiscated property, consisted of approximately 50 percent of works of art confiscated from the enemies of the Reich.[9] Assembled in large measure by art dealer Bruno Lohse, Göring's adviser and ERR representative in Paris, in 1945 the collection included over 2,000 individual pieces including more than 300 paintings. The U.S. National Archives and Records Administration's Consolidated Interrogation Report No. 2 states that Göring never crudely looted, instead he always managed "to find a way of giving at least the appearance of honesty, by a token payment or promise thereof to the confiscation authorities. Although he and his agents never had an official connection with the German confiscation organizations, they nevertheless used them to the fullest extent possible."[9]

Nazi storage of looted objects

Dwight D. Eisenhower (right) inspects stolen artwork in a salt mine in Merkers, accompanied by Omar Bradley (left) and George S. Patton (center)
As Minister of Economics, Walter Funk accelerated the pace of re-armament and as Reichsbank president banked for the SS the gold rings of Nazi concentration camp victims

The Third Reich amassed hundreds of thousands of objects from occupied nations and stored them in several key locations, such as Musée Jeu de Paume in Paris and the Nazi headquarters in Munich. However, as the Allied forces gained advantage in the war and bombed Germany's cities and historic institutions, Germany "began storing the artworks in salt mines and caves for protection from Allied bombing raids. These mines and caves offered the appropriate humidity and temperature conditions for artworks."[10]

Post war recovery effort

Immediate aftermath

The Allies created special commissions, such as the Monuments, Fine Arts and Archives (MFAA) organization to help protect famous European monuments from destruction, and after the war, to travel to once-Nazi-occupied territories to find Nazi art repositories. In 1944 and 1945 one of the greatest challenges for the "Monuments Men" was to keep Allied forces from plundering and "taking artworks and sending them home to friends and family"; When "off-limits" warning signs failed to protect the artworks the "Monuments Men" started to mark the storage places with white tape, which was used by Allied troops as a warning sign for unexploded mines.[10] They recovered thousands of objects that were pillaged by the Nazis.

The allies found these plundered artworks in over 1,050 repositories in Germany and Austria at the end of World War II. In summer 1945, Capt. Walter Farmer became the collecting point's first director. The first shipment of artworks arriving at Wiesbaden Collection Point included cases of antiquities, Egyptian art, Islamic artifacts, and paintings from the Kaiser Friedrich Museum. The collecting point also received materials from the Reichsbank and Nazi-looted, Polish, liturgical collections. At its height, Wiesbaden stored, identified, and restituted approximately 700,000 individual objects including paintings and sculptures, mainly to keep them away from the Soviet Army and wartime reparations.[11]

The Allies collected the plundered artworks and stored them in a Central Collection Point in Munich until they could be returned. The identifiable works of art were returned to the countries from which they were taken, and the governments of each nation would then return the objects to the proper owners. When the Munich collection point was closed, the owners of many of the objects had not been found. Nations were also unable to find all of the owners or to verify that they were dead. Today, there are many organizations put in place to help return the stolen items taken from the Jewish people. For example: Project Heart, the World Jewish Restitution Organization, and The Claims Conference.

Further reading: United States restitution to the Soviet Union

Later developments

Although most of the stolen artworks and antiques were documented, found or recovered "by the victorious Allied armies ... principally hidden away in salt mines, tunnels, and secluded castles",[12] many artworks have never been returned to their rightful owners. Art dealers, galleries and museums world-wide have been compelled to research their collection's provenance in order to investigate claims that some of the work was acquired after it had been stolen from its original owners.[13] Already in 1985, years before American museums recognized the issue and before the international conference on Nazi-looted assets of Holocaust victims, European countries released inventory lists of works of art, coins and medals "that were confiscated from Jews by the Nazis during World War II, and announced the details of a process for returning the works to their owners and rightful heirs."[14] In 1998 an Austrian advisory panel recommended the return of 6,292 objets d'art to their legal owners (most of whom are Jews), under the terms of a 1998 restitution law.[15] Nazi concentration camp and death camp victims had to strip completely before their murder, and all their personal belongings were stolen. The very valuable items such as gold coins, rings, spectacles, jewellry and other precious metal items were sent to the Reichsbank for conversion to bullion. The value was then credited to SS accounts.

Raphael's Portrait of a Young Man was looted by the Germans from the Czartoryski Museum in 1939. It was not located until 2012.[16]

Pieces of art looted by the Nazis can still be found in Russian/Soviet[17] and American institutions: the Metropolitan Museum of Art revealed a list of 393 paintings that have gaps in their provenance during the Nazi Era, the Art Institute of Chicago has posted a listing of more than 500 works "for which links in the chain of ownership for the years 1933–1945 are still unclear or not yet fully determined.", the San Diego Museum of Art[18] and the Los Angeles County Museum of Art[19] provide lists on the internet to determine if art items within their collection were stolen by the Nazis.

Stuart Eizenstat, the undersecretary of state and head of the U.S. delegation sponsoring the 1998 international conference on Nazi-looted assets of Holocaust victims in Washington conference stated that "From now on, ... the sale, purchase, exchange and display of art from this period will be addressed with greater sensitivity and a higher international standard of responsibility."[20]

After the conference the Association of Art Museum Directors developed guidelines which require museums to review the provenance or history of their collections, focusing especially on art looted by the Nazis.[21] The National Gallery of Art in Washington identified more than 400 European paintings with gaps in their provenance during World War II era.[21] One particular piece of art, "Still Life with Fruit and Game" by the 16th-century Flemish painter Frans Snyders, was sold by Karl Haberstock, whom the World Jewish Congress describes as "one of the most notorious Nazi art dealers."[21] In 2000 the New York City's Museum of Modern Art still told Congress that they were "not aware of a single Nazi-tainted work of art in our collection, of the more than 100,000" they held.[21]

However, restitution efforts initiated by German politicians have not been free of controversy, either. As the German law for restitution applies to "cultural assets lost as a result of Nazi persecution, "which includes paintings that Jews who emigrated from Germany sold to support themselves,[22] pretty much any trade involving Jews in that era is affected, and the benefit of the doubt is given to claimants. German leftist politicians Klaus Wowereit (SPD, mayor of Berlin) and Thomas Flierl (Linkspartei) were sued in 2006 for being overly willing to give away the 1913 painting Berliner Straßenszene of expressionist Ernst Ludwig Kirchner, which was in Berlin's Brücke Museum. On display in Cologne in 1937, it had been sold for 3,000 Reichsmark by a Jewish family residing in Switzerland to a German collector. This sum is considered by experts to have been well over the market price.[23] The museum, which obtained the painting in 1980 after several ownership changes, could not prove that the family actually received the money. It was restituted[24] to the heiress of the former owners, and she had it auctioned off for $38.1 Million.[25]

Effects of Nazi looting today

Approximately 20% of the art in Europe was looted by the Nazis, and there are well over 100,000 items that have not been returned to their rightful owners.[26] The majority of what is still missing includes everyday objects such as china, crystal or silver.

Some objects of great cultural significance remain missing, though no one knows how many. This is a major issue for the art market, since legitimate organizations do not want to deal in objects with unclear ownership titles. Since the mid 1990s, after several books, magazines, and newspapers began exposing the subject to the general public, many dealers, auction houses and museums have grown more careful about checking the provenance of objects that are available for purchase in case they are looted. Some museums in the United States and elsewhere have agreed to check the provenance of works in their collections with the implied promise that suspect works would be returned to rightful owners if the evidence so dictates. But the process is time-consuming and slow, and very few disputed works have been found in public collections.[citation needed]

In the last two decades, information has become more accessible due to political and economic changes as well as advances in technology. Privacy laws in some countries have expired so records that were once difficult to obtain are now open to the public. Information from former Soviet countries that was previously unobtainable is now available, and many organisations have posted information online, making it widely accessible.[citation needed]

In addition to the role of courts in determining restitution or compensation, some states have created official bodies for the consideration and resolution of claims. In the United Kingdom, the Spoliation Advisory Panel advises the Department for Culture, Media and Sport on such claims.[27] The International Foundation for Art Research (IFAR), a not-for-profit educational and research organization, has helped provide information leading to restitution.[citation needed]

See also

Footnotes

  1. ^ Petropoulos, Jonathan. Art As Politics in the Third Reich, University of North Carolina Press, 1999, p. 190.
  2. ^ Walker, Andrew (2006). Nazi War Trials. United Kingdom: Pocket Essentials. p. 141. ISBN 1-903047-50-1.
  3. ^ Hadden, R.L. (2008). "The Heringen Collection of the US Geological Survey Library, Reston, Virginia". Earth Sciences History: Journal of the History of the Earth Sciences Society. 27, no. 2: 247.
  4. ^ (Russian) Online Catalogue of Lost Artworks, Federal Agency of Culture and Cinematography of the Russian Federation
  5. ^ a b Hadden, R.L. 2008. "The Heringen Collection of the US Geological Survey Library, Reston, Virginia". Earth Sciences History: Journal of the History of the Earth Sciences Society. 27, no. 2: 248–249.
  6. ^ Olsak-Glass, Judith (January 1999). "Review of Piotrowski's Poland's Holocaust". Sarmatian Review. Retrieved 2008-01-24.
  7. ^ (Polish) Rewindykacja dóbr kultury at Polish Ministry of Foreign Affairs
  8. ^ (Polish) Rosjanie oddają skradzione dzieła sztuki, Gazeta Wyborcza, 2007-10-14
  9. ^ a b Rothfeld, Anne. "Nazi Looted Art". The Holocaust Records Preservation Project, Part 1, Fall 2002, Vol. 34, No. 3. The U.S. National Archives and Records Administration.
  10. ^ a b Rothfeld, Anne. "Nazi Looted Art". The Holocaust Records Preservation Project, Part 2. Fall 2002, Vol. 34, No. 3. The U.S. National Archives and Records Administration.
  11. ^ h-net.org
  12. ^ "Nuremberg Trial Proceedings Vol. 4. Twenty-Second Day. December 18, 1945, Morning Session". yale.edu.
  13. ^ "Jewish Heirs Want Their Art Back". Spiegel Online International. November 8, 2006.
  14. ^ Douglas C McGill. Austria Sets Up System to Yield Nazi-Held Art. New York Times. December 3, 1985
  15. ^ "Austria prepares restitution of Nazi art loot". The Jerusalem Post. September 9, 1998.
  16. ^ Schnapp, Daniel. "Raphael's Portrait of a Young Man Rediscovered". Art Law. Retrieved 19 April 2013.
  17. ^ Honan, William H. Soviets Reported to Hide Looted Art. New York Times. March 30, 1991, Section 1, Page 9, Column 4, 887 words
  18. ^ San Diego Museum of Art
  19. ^ Los Angeles County Museum of Art
  20. ^ "Guidelines set for returning Nazi-looted art. Conference calls for 'just and fair solution'". CNN. December 3, 1998.
  21. ^ a b c d "Manhattan museum plans to issue Holocaust looted-art study". CNN. March 2, 2000.
  22. ^ Der Spiegel
  23. ^ Trotz Strafanzeige: Kirchner-Gemälde wird versteigert. Der Spiegel. November 7, 2006.
  24. ^ Entartete Kunst: Kirchner-Gemälde wieder in Privatbesitz.
  25. ^ Christie's Auction raises ghosts painting confiscated by the Nazis sold for $38.1 Million. Der Spiegel.
  26. ^ Bradsher, Greg (November 1997). "Documenting Nazi Plunder of European Art". The National Archives of the United States.
  27. ^ Spoliation Advisory Panel home page

Further reading

O'Connor, Anne-Marie (2012). The Lady in Gold, The Extraordinary Tale of Gustav Klimt's Masterpiece, Portrait of Adele Bloch-Bauer, Alfred A. Knopf, New York, ISBN 0-307-26564-1.

External links


 







blog comments powered by Disqus

1) scrivi le parole inglesi dentro la striscia gialla
2)
seleziona il testo
3)
clicca "Ascolta il testo"

Listen to this page using ReadSpeaker
 


DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato