TESTI PARALLELI – Inquinamento atmosferico: la maggior parte degli Stati membri dell’UE non è sulla buona strada per ridurne i livelli e gli effetti sulla salute entro il 2030

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 26 giugno 2020

Air pollution: Most EU Member States not on track to reduce air pollution and its related health impacts by 2030
Inquinamento atmosferico: la maggior parte degli Stati membri dell’UE non è sulla buona strada per ridurne i livelli e gli effetti sulla salute entro il 2030

The assessment of Member States’ first programmes of measures to control air emissions finds that the implementation of the new European clean air rules needs improvement.
La valutazione dei primi programmi nazionali di misure per controllare le emissioni atmosferiche rileva la necessità di migliorare l’attuazione delle nuove norme europee in materia di aria pulita.

Member States need to step up efforts across all sectors to make sure their citizens can breathe clean air, preventing respiratory diseases and premature death caused by breathing polluted air.
Gli Stati membri devono intensificare gli sforzi in tutti i settori per garantire ai cittadini aria pulita e prevenire malattie respiratorie e decessi prematuri causati dall’inquinamento atmosferico.

EU Commissioner for the Environment, Fisheries and Oceans Virginijus Sinkevicius said:
Virginijus Sinkevicius, Commissario responsabile per l’Ambiente, gli oceani e la pesca, ha dichiarato:

“This report sends a clear message.
“Questa relazione ci manda un messaggio chiaro:

All across Europe, too many citizens are still at risk from the air they breathe.
in tutta Europa, troppe persone sono ancora in pericolo a causa dell’aria che respiriamo.

We need more effective measures to cut pollution in numerous Member States and to tackle air emissions across sectors, including agriculture, transport and energy.
Servono misure più efficaci per ridurre l’inquinamento in numerosi Stati membri e affrontare il problema delle emissioni atmosferiche in tutti i settori, compresi l’agricoltura, i trasporti e l’energia.

There has never been a better time to make these changes:
Mai momento è stato più propizio ai cambiamenti:

investing in cleaner air means investing in citizens’ health, in our climate, and it’s the kick-start our economy needs.
investire in un’aria più pulita significa investire nella salute dei cittadini e nel clima ed è ciò di cui ha bisogno la nostra economia per ripartire.

That’s the thinking behind the European Green Deal, and it’s the logic the environment needs.”
Questa è la logica alla base del Green Deal europeo ed è la logica di cui ha bisogno l’ambiente.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Il codice di condotta dell’UE per contrastare l’illecito incitamento all’odio online continua a produrre risultati.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22 giugno 2020 

Commission publishes EU Code of Conduct on countering illegal hate speech online continues to deliver results
Il codice di condotta dell’UE per contrastare l’illecito incitamento all’odio online continua a produrre risultati.

Today the European Commission released the results of its fifth evaluation of the 2016 Code of Conduct on countering illegal hate speech online.
Oggi la Commissione europea ha pubblicato i risultati della quinta valutazione del codice di condotta del 2016 per contrastare l’illecito incitamento all’odio online.

The results are overall positive with IT companies assessing 90% of flagged content within 24 hours and removing 71% of the content deemed to be illegal hate speech.
I risultati sono nel complesso positivi: le società informatiche valutano il 90 % dei contenuti segnalati entro 24 ore, rimuovendo il 71 % del contenuto ritenuto un illecito incitamento all’odio.

However, the platforms need to further improve transparency and feedback to users.) They also have to ensure that flagged content is evaluated consistently over time;
Tuttavia, le piattaforme devono continuare a migliorare la trasparenza e il feedback agli utenti e garantire, inoltre, che i contenuti segnalati siano valutati coerentemente nel tempo:

separate and comparable evaluations carried out over different time periods showed divergences in performance.
valutazioni distinte e comparabili svolte nell’arco di periodi diversi hanno infatti evidenziato divergenze in termini di risultati.

Vera Jourová, Vice-President for Values and Transparency, said:”
Vera Jourová, vicepresidente per i Valori e la trasparenza, ha dichiarato:

The Code of conduct remains a success story when it comes to countering illegal hate speech online.
“Il codice di condotta si conferma un’iniziativa di successo per contrastare l’illecito incitamento all’odio online;

It offered urgent improvements while fully respecting fundamental rights.
che ha permesso di introdurre miglioramenti urgenti nel pieno rispetto dei diritti fondamentali;

It created valuable partnerships between civil society organisations, national authorities and the IT platforms.
e ha creato validi partenariati tra le organizzazioni della società civile, le autorità nazionali e le piattaforme informatiche.

Now the time is ripe to ensure that all platforms have the same obligations across the entire Single Market and clarify in legislation the platforms’ responsibilities to make users safer online.
È giunto il momento di garantire che tutte le piattaforme siano soggette agli stessi obblighi nel mercato unico e di chiarire nella legislazione le responsabilità

What is illegal offline remains illegal online.
Ciò che è illegale offline lo è anche online.”

Didier Reynders, Commissioner for Justice, said:
Didier Reynders, Commissario per la Giustizia, ha dichiarato:

I welcome these good results.
“Accolgo con soddisfazione questi buoni risultati. Continue reading

TESTI PARALLELI – Occorre rafforzare la protezione dei nostri mari e oceani

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 giugno 2020

More protection for our seas and oceans is needed, report finds
Occorre rafforzare la protezione dei nostri mari e oceani

The Commission adopted today a report on the Marine Strategy Framework Directive (MSFD) which reveals that, while the EU’s framework for marine environmental protection is one of the most comprehensive and ambitious worldwide, persistent challenges remain, such as excess nutrients, underwater noise, plastic litter, and other types of pollution as well as unsustainable fishing.
La Commissione ha adottato oggi una relazione sulla direttiva quadro sulla strategia per l’ambiente marino (MSFD) che rivela che, sebbene il quadro dell’UE per la protezione dell’ambiente marino sia uno dei più completi e ambiziosi a livello mondiale, rimangono sfide persistenti quali l’eccesso di nutrienti, il rumore sottomarino, i rifiuti di plastica e altri tipi di inquinamento, così come la pesca non sostenibile.

This message is further reinforced in the European Environment Agency’s “Marine Messages II” also published today.
Questo messaggio è stato ulteriormente rafforzato dalla relazione “Marine Messages II” dell’Agenzia europea dell’ambiente (AEA), anch’essa pubblicata oggi.

Virginijus Sinkevicius, Commissioner in charge of the Environment, Fisheries and Oceans, said
Virginijus Sinkevicius, Commissario per l’Ambiente, gli oceani e la pesca, ha dichiarato:

“This report and the accompanying EEA Marine Messages confirm that we need to step up action to protect our seas and oceans.
“Questa relazione e i “Marine Messages” dell’AEA confermano la necessità di intensificare gli interventi per rispettare i nostri mari e i nostri oceani.

We have made progress, for example in the field of sustainable fisheries, but we need additional efforts and stop the irresponsible pollution of our seas.
Abbiamo fatto dei progressi, ad esempio nel settore della pesca sostenibile, ma occorrono ulteriori sforzi per fermare l’inquinamento irresponsabile dei nostri mari.

I note with regret that EU Member States will not achieve the Good Environmental Status they were legally required to achieve across all their marine waters by 2020 and that, for some marine regions, efforts required are substantial.
Constato con dispiacere che gli Stati membri dell’UE non riusciranno a conseguire il buono stato ecologico che erano tenuti a raggiungere per legge in tutte le loro acque marine entro il 2020 e che, per alcune regioni marine, gli sforzi richiesti sono notevoli.

The Commission will launch a review of the Marine Strategy Framework Directive, to see what has worked and what has no’t, and act upon the shortcomings identified.
La Commissione avvierà un riesame della direttiva quadro sulla strategia per l’ambiente marino per verificare cosa ha funzionato e cosa no, e per ovviare alle carenze individuate.

Protecting our seas and oceans is an integral part of the European Green Deal, and it is the precondition for our fishermen and fisherwomen to provide us with healthy and sustainable seafood also in the future;
Proteggere i nostri mari e i nostri oceani è parte integrante del Green Deal europeo ed è il presupposto che permetterà ai nostri pescatori e alle nostre pescatrici di fornirci prodotti ittici sani, di elevata qualità e sostenibili anche in futuro:

and therefore deserves our continued attention across policy areas”.
merita quindi la nostra costante attenzione in tutti i settori politici”.

Hans Bruyninckx, Executive Director of the European Environment Agency, said :
Hans Bruyninckx, direttore esecutivo dell’Agenzia europea dell’ambiente, ha dichiarato:

Our seas and marine ecosystems are suffering as a result of years of severe over-exploitation and neglect.
“I nostri mari ed ecosistemi marini subiscono le conseguenze di anni di sfruttamento eccessivo e di grave incuria. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: Gli Stati membri concordano una soluzione di interoperabilità per le applicazioni mobili di tracciamento e allerta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16 giugno 2020

Coronavirus: Member States agree on an interoperability solution for mobile tracing and warning apps
Coronavirus: Gli Stati membri concordano una soluzione di interoperabilità per le applicazioni mobili di tracciamento e allerta

Member States, with the support of the Commission, have agreed on a set of technical specifications to ensure a safe exchange of information between national contact tracing apps based on a decentralised architecture.
Gli Stati membri, con il sostegno della Commissione, hanno concordato una serie di specifiche tecniche volte ad assicurare lo scambio sicuro di informazioni tra le app nazionali di tracciamento dei contatti basate su un’architettura decentrata.

This concerns the vast majority of tracing apps that were already – or are about to be – launched in the EU.
Ciò riguarda la stragrande maggioranza delle app di tracciamento già lanciate nell’UE, o sul punto di esserlo.

Once the technical solution is deployed, such national apps will work seamlessly when users travel to another EU country which also follows the decentralised ghapproach.
Una volta introdotta la soluzione tecnica, tali applicazioni nazionali funzioneranno senza soluzione di continuità quando gli utenti viaggeranno in un altro paese dell’UE che applica anch’esso l’approccio decentrato.

This means an important additional step towards interoperability of mobile apps for tracing coronavirus infections, as Member States begin to lift travel restrictions across borders in time for summer vacation.
Con l’avvio, da parte degli Stati membri, della revoca delle restrizioni di viaggio a livello transfrontaliero in tempo per le vacanze estive, si compie così un ulteriore importante passo verso l’interoperabilità delle app mobili per il tracciamento delle infezioni da coronavirus.

Commissioner for Internal Market Thierry Breton said:
Thierry Breton, commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“As we approach the travel season, it is important to ensure that Europeans can use the app from their own country wherever they are travelling in the EU.
“Con l’approssimarsi della stagione turistica, è importante garantire che i cittadini europei possano utilizzare l’applicazione del proprio paese ovunque si trovino in viaggio nell’UE.

Contact tracing apps can be useful to limit the spread of coronavirus, especially as part of national strategies to lift confinement measures.”
Le app di tracciamento dei contatti possono essere utili per limitare la diffusione del coronavirus, in particolare nel quadro delle strategie nazionali miranti alla revoca delle misure di confinamento.”

Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides added:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha aggiunto:

“Digital technologies are crucial to alert our citizens about infection risks and break transmission chains as we reopen our societies and economies.
“Le tecnologie digitali sono essenziali per allertare i nostri cittadini in merito ai rischi di infezione e per interrompere le catene di trasmissione mentre si procede alla riapertura delle nostre società ed economie.

I call on our citizens to use them, as these technologies can only be effective if we have a critical mass of users, with interoperability of the applications across EU borders.
Invito i nostri cittadini a farne uso, poiché queste tecnologie possono essere efficaci solo se disponiamo di una massa critica di utenti e dell’interoperabilità delle applicazioni tra un paese e l’altro dell’UE.

Data security, fundamental rights and privacy protection in these digital tools will be non-negotiable.”
Non scenderemo a compromessi in materia di sicurezza dei dati, di diritti fondamentali e di tutela della vita privata in relazione a questi strumenti digitali.” Continue reading

TESI PARALLELI – Pesca sostenibile: la Commissione fa il punto sulla politica comune della pesca dell’UE e avvia una consultazione sulle possibilità di pesca per il 20

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:17 giugno 2020

Sustainable fisheries: Commission takes stock of the EU’s Common Fisheries Policy and launches consultation on the fishing opportunities for 2021
Pesca sostenibile: la Commissione fa il punto sulla politica comune della pesca dell’UE e avvia una consultazione sulle possibilità di pesca per il 2021

The Commission has published its yearly Communication on the progress of management of fish stocks in the EU, which is based on data from 2018.
La Commissione ha pubblicato la comunicazione annuale sui progressi realizzati nella gestione degli stock ittici nell’UE basata sui dati del 2018.

This year’s edition, “Towards more sustainable fishing in the EU: state of play and orientations for 2021”, reaffirms the Commission’s strong commitment to promoting fisheries that are environmentally sustainable and economically viable, and shows the EU’s progress in achieving that goal.
La comunicazione di quest’anno, “Verso una pesca più sostenibile nell’UE: situazione attuale e orientamenti per il 2021”, riafferma il forte impegno della Commissione a favore di una pesca sostenibile dal punto di vista sia ambientale che economico e mostra i progressi compiuti dall’UE per il raggiungimento di tale obiettivo.

Member States, Advisory Councils, the fishing industry, non-governmental organisations, and interested citizens are invited to take part in a public consultation and express their views on the fishing opportunities for 2021.
Gli Stati membri, i consigli consultivi, gli operatori del settore, le organizzazioni non governative e i cittadini interessati sono invitati a partecipare a una consultazione pubblica e ad esprimere il loro parere sulle possibilità di pesca per il 2021.

The Commission will be reaching out and actively listening to them over the next weeks.
La Commissione aprirà un dialogo e li ascolterà attivamente nelle prossime settimane.

Commissioner Virginijus Sinkevicius, responsible for the Environment, Oceans and Fisheries, said:
Il Commissario Virginijus Sinkevicius, responsabile per l’ambiente, gli oceani e la pesca, ha dichiarato:

“The first months of this year have been extremely challenging for the fisheries sector, but we have supported them across the EU.
“I primi mesi di quest’anno sono stati estremamente difficili per il settore della pesca, ma il nostro sostegno non gli è mai venuto a mancare in tutta l’Unione.

Sustainable fisheries, delivered through the Common Fisheries Policy, are necessary for increasing resilience and delivering the European Green Deal, in particular the recent Farm-to-Fork and EU Biodiversity Strategies.
Una pesca sostenibile, attuata nell’ambito della politica comune della pesca, è necessaria per aumentare la resilienza e realizzare il Green Deal europeo, segnatamente le recenti strategie dell’UE sulla biodiversità e “dal produttore al consumatore”.

Fisheries management in the EU has brought us good news :
La gestione della pesca nell’UE ci dà notizie incoraggianti:

we now have 50% more fish in the North East Atlantic seas than in 2003.
oggi il volume degli stock presenti nelle acque dell’Atlantico nord-orientale è superiore del 50 % a quello del 2003.

Figures also show that the large fleet segments have become very profitable over the last years and bring increases in salaries.
I dati mostrano inoltre che i grandi segmenti di flotta sono diventati molto redditizi negli ultimi anni, con un conseguente aumento dei salari.

Challenges, however, remain, for example, we need to intensify our efforts to eliminate discards.
Le sfide però non sono finite: ad esempio, dobbiamo fare di più per eliminare i rigetti.

I am counting on everyone to make an effort – Members States, industry and stakeholders.
Conto su tutti – Stati membri, operatori e portatori d’interessi – perché facciano la propria parte. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione adotta il libro bianco sulle sovvenzioni estere nel mercato unico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17 giugno 2020

Commission adopts White Paper on foreign subsidies in the Single Market
La Commissione adotta il libro bianco sulle sovvenzioni estere nel mercato unico

The European Commission has adopted a White Paper dealing with the distortive effects caused by foreign subsidies in the Single Market.
La Commissione europea ha adottato un libro bianco che affronta la questione degli effetti distorsivi causati dalle sovvenzioni estere nel mercato unico.

The Commission now seeks views and input from all stakeholders on the options set out in the White Paper.
Ora la Commissione desidera raccogliere i pareri e i contributi di tutti i portatori di interesse in merito alle opzioni illustrate nel libro bianco.

The public consultation, which will be open until 23 September 2020, will help the Commission to prepare for appropriate legislative proposals in this area.
La consultazione pubblica, che sarà aperta fino al 23 settembre 2020, aiuterà la Commissione a preparare proposte legislative appropriate in questo campo.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy and responsible for the cluster Europe Fit for the Digital Age, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza e del gruppo Un’Europa pronta per l’era digitale, ha dichiarato:

“Europe’s economy is open and closely interlinked to the rest of the world.
“L’economia dell’Europa è aperta e strettamente connessa al resto del mondo.

If this is to remain a strength, we must stay vigilant.
Se vogliamo mantenere questo punto di forza, non dobbiamo abbassare la guardia.

That is why we need the right tools to ensure that foreign subsidies do not distort our market, just as we do with national subsidies.
Ci servono quindi strumenti atti a garantire che le sovvenzioni estere non causino distorsioni sul nostro mercato, come già si fa per le sovvenzioni nazionali.

Today’s White Paper launches an important discussion on how to address effects caused by foreign subsidies.
Il libro bianco pubblicato oggi avvia un’importante riflessione su come contrastare gli effetti delle sovvenzioni estere.

The Single Market is key to Europe’s prosperity and it only works well if there is a level playing field.”
Il mercato unico è fondamentale per la prosperità dell’Europa e può funzionare bene solo se vi è parità di condizioni di concorrenza.”

Commissioner for the Internal Market, Thierry Breton, said:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“With today’s White Paper we deliver a key element for our vision of Europe’s New Industrial Strategy based on competition, open markets and a strong Single Market.
“Con il libro bianco pubblicato oggi mettiamo in atto un elemento essenziale della nostra visione di una nuova strategia industriale per l’Europa fondata sulla concorrenza, sull’apertura dei mercati e su un mercato unico solido. Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione sugli ostacoli al commercio: l’UE continua a facilitare l’accesso ai mercati extraeuropei a fronte di un crescente protezionismo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 giugno 2020

Trade Barriers Report: EU continues to open up markets outside Europe in midst of rising protectionis
Relazione sugli ostacoli al commercio:l’UE continua a facilitare l’accesso ai mercati extraeuropei a fronte di un crescente protezionismo

Thanks to the European Union’s successful intervention, European companies generated €8 billion in additional exports in 2019.
Grazie all’efficace intervento dell’Unione europea le imprese europee nel 2019 hanno generato esportazioni aggiuntive per 8 miliardi di €.

The high number of new restrictions that hinder EU exports shows however that protectionism has become deeply ingrained in global trade.
Il numero elevato di nuove restrizioni che ostacolano le esportazioni dell’UE indica tuttavia che il protezionismo è ormai profondamente radicato nel commercio mondiale.

These are some of the findings of the Commission’s annual Trade and Investment Barriers Report published today.
Sono queste alcune delle conclusioni che emergono dalla relazione annuale della Commissione sugli ostacoli al commercio e agli investimenti pubblicata oggi.

Commissioner for Trade Phil Hogan said:
Il Commissario per il Commercio, Phil Hogan, ha dichiarato:

“Ensuring respect of the existing international trade rules is one of my top priorities.
“Garantire il rispetto delle norme commerciali internazionali vigenti è una delle mie massime priorità.

Our action to enforce trade rights and eliminate trade barriers brings tangible benefits for EU companies, including small ones.
La nostra azione per far rispettare i diritti commerciali ed eliminare gli ostacoli al commercio crea vantaggi tangibili per le imprese dell’UE, comprese quelle di piccole dimensioni.

In 2019, our joint efforts regained for them €8 billion.
Grazie ai nostri sforzi comuni nel 2019 le imprese europee hanno recuperato 8 miliardi di €.

Yet, we have also been facing a worrying sea change in world trade.
Stiamo però anche assistendo a un radicale e preoccupante cambiamento nel commercio mondiale:

Barriers affect EU export sectors of particular importance and obstacles spread across regions.
gli ostacoli colpiscono settori di esportazione particolarmente importanti per l’UE e il fenomeno si diffonde tra le regioni.

While we focus all our efforts on the post-COVID economic recovery, this calls for new impetus to enforcement. It is essential to keep global trade flows open.”
Il nostro totale impegno a favore della ripresa economica dopo la pandemia di Covid-19 richiede quindi un nuovo slancio nell’applicazione delle norme, in quanto è fondamentale mantenere aperti i flussi commerciali globali.” Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea avvia una consultazione pubblica su un nuovo piano d’azione per l’istruzione digitale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 giugno 2020

European Commission launches a public consultation on a new Digital Education Action Plan
La Commissione europea avvia una consultazione pubblica su un nuovo piano d’azione per l’istruzione digitale

Today, the Commission is launching an EU-wide open public consultation to ensure that its forthcoming new Digital Education Action Plan will reflect the EU’s education and training experience during the Coronavirus crisis.
La Commissione avvia oggi una consultazione pubblica aperta a livello di UE per fare in modo che il nuovo piano d’azione per l’istruzione digitale di prossima pubblicazione rispecchi l’esperienza in materia di istruzione e formazione acquisita nell’UE durante la crisi del coronavirus.

The pandemic saw the widespread closure of schools and universities with a switch to distance and online learning and the use of digital technologies on a massive and unprecedented scale.
Con la pandemia si è assistito alla chiusura generalizzata di scuole e università e a un passaggio all’apprendimento a distanza e online, con un uso delle tecnologie digitali su vasta scala e senza precedenti.

The consultation will help draw lessons from the experiences and inform the proposals of the Action Plan, which will be of key importance in the COVID-19 recovery period.
La consultazione consentirà di sfruttare le esperienze maturate per trarne insegnamenti che confluiranno nelle proposte relative al piano d’azione, il quale rivestirà
un’importanza fondamentale durante il periodo della ripresa dalla Covid-19.

Margrethe Vestager, Executive Vice-President for A Europe Fit for the Digital Age, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva per Un’Europa pronta per l’era digitale, ha dichiarato:

“The corona crisis has challenged us in many different ways.
“La crisi legata al coronavirus ci ha messi alla prova in molti modi diversi.

Parents, teachers and students alike, have had, without any warning, to switch rapidly to e-learning.
Genitori, insegnanti e studenti hanno dovuto tutti passare rapidamente al sistema di e-learning senza alcun preavviso.

This open, public consultation will give the opportunity for all to tell us about the challenges that they have experienced, but also about what they have learned and what solutions have been found.
Questa consultazione pubblica aperta offrirà a tutti la possibilità di raccontarci quali sfide hanno dovuto affrontare e di descrivere gli insegnamenti che ne hanno tratto e le soluzioni che hanno trovato.

It has been a steep, real-time, learning curve and we are keen to hear more about the findings.
Si è trattato di una curva di apprendimento assai ripida e in tempo reale, con risultati che siamo interessati a conoscere meglio.

The Digital Education Action Plan will build on these lessons in order to put forward a coherent and well-tailored European vision and set of impactful actions for digital education.”
Il piano d’azione per l’istruzione digitale si baserà su questi insegnamenti per proporre una visione europea coerente e ben concepita e un insieme di azioni efficaci per l’istruzione digitale.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: grazie all’utilizzo di centri di supercalcolo europei, annunciati i risultati promettenti di un progetto di ricerca finanziato dall’UE per una potenziale terapia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 giugno 2020

Coronavirus: Using European supercomputing, EU-funded research project announces promising results for potential treatment*
Coronavirus: grazie all’utilizzo di centri di supercalcolo europei, annunciati i risultati promettenti di un progetto di ricerca finanziato dall’UE per una potenziale terapia*

EU-funded consortium Exscalate4CoV has announced that an already registered generic drug used to treat osteoporosis, Raloxifene, could be an effective treatment for COVID-19 patients with mildly symptomatic infection.
Il consorzio Exscalate4CoV, finanziato dall’UE, ha annunciato che il Raloxifene, un farmaco generico già registrato e utilizzato per il trattamento dell’osteoporosi, potrebbe costituire un trattamento efficace per i pazienti Covid-19 con sintomi leggeri.

The consortium is using an EU-backed supercomputing platform, one of the world’s most powerful, to check the potential impact of known molecules against the genomic structure of coronavirus.
Il consorzio si avvale di una delle più potenti piattaforme di supercalcolo del mondo, finanziata dall’UE, per verificare il potenziale impatto di molecole note sulla struttura genomica del coronavirus.

This is one of many examples of how the EU’s research and innovation programme Horizon 2020 is bringing together the best of European researchers, pharmaceutical companies, technologies and research infrastructures to contribute to defeating the virus.
Questo è uno dei numerosi esempi di come Orizzonte 2020, il programma di ricerca e innovazione dell’UE, riunisca i ricercatori, le aziende farmaceutiche, le tecnologie e le infrastrutture di ricerca europee migliori per contribuire a sconfiggere il virus.

Mariya Gabriel, European Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said:
La Commissaria europea per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani, Mariya Gabriel, ha dichiarato:

”Today, we need science more than ever.
“Oggi più che mai abbiamo bisogno della scienza.

Since January we have mobilised all our efforts to support R&I actors in their respective fields to find solutions and stop the virus.
Da gennaio stiamo profondendo il massimo impegno a sostegno degli operatori della R&I di vari settori per trovare soluzioni e sconfiggere il virus.

This is why we have provided Exscalate4CoV with €3 million to fund their research, and I welcome the promising results they have achieved.”
Per questo abbiamo finanziato con 3 milioni di € le ricerche di Exscalate4CoV e sono compiaciuta dei promettenti risultati conseguiti.”

Thierry Breton, European Commissioner for the Internal Market, said:
Thierry Breton, Commissario responsabile per il Mercato interno, ha dichiarato:

“The Exscalate4Cov platform brings innovation to drug discovery in Europe and worldwide.
“La piattaforma Exscalate4Cov è veramente innovativa nella scoperta di farmaci in Europa e nel mondo.

It demonstrates the value of true pan-European cooperation by joining the best capacities Europe has to offer in the fields of biomedical science and high-performance computing.
Conferma il valore che può offrire una vera cooperazione paneuropea nei settori delle scienza biomedica e del calcolo ad alte prestazioni, riunendo le migliori capacità europee.

We will continue to mobilise all technologies available, including artificial intelligence, to fight the coronavirus.”
Continueremo a mobilitare tutte le tecnologie disponibili, compresa l’intelligenza artificiale, per combattere il coronavirus.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Finanza sostenibile: soddisfazione della Commissione per l’adozione del regolamento sulla tassonomia da parte del Parlamento europeo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 giugno 2020

Sustainable Finance: Commission welcomes the adoption by the European Parliament of the Taxonomy Regulation
Finanza sostenibile: soddisfazione della Commissione per l’adozione del regolamento sulla tassonomia da parte del Parlamento europeo

The European Commission has today welcomed the adoption by the European Parliament of the Taxonomy Regulation – a key piece of legislation that will contribute to the European Green Deal by boosting private sector investment in green and sustainable projects.
Oggi la Commissione europea ha accolto con favore l’adozione, da parte del Parlamento europeo, del regolamento sulla tassonomia, un atto legislativo fondamentale che contribuirà al Green Deal europeo, promuovendo gli investimenti del settore privato in progetti verdi e sostenibili.

It will help create the world’s first-ever “green list” – a classification system for sustainable economic activities –
Esso contribuirà alla nascita del primo “elenco verde” al mondo – un sistema di classificazione delle attività economiche sostenibili –

that will create a common language that investors can use everywhere when investing in projects and economic activities that have a substantial positive impact on the climate and the environment.
capace di creare un linguaggio comune che gli investitori potranno usare ovunque, quando investono in progetti e attività economiche che hanno significative ricadute positive sul clima e sull’ambiente.

By enabling investors to re-orient investments towards more sustainable technologies and businesses, this piece of legislation will be instrumental for the EU to become climate neutral by 2050.
Consentendo agli investitori di riorientare gli investimenti verso tecnologie e imprese più sostenibili, questo atto legislativo sarà determinante affinché l’UE consegua la neutralità climatica entro il 2050.

As set out by the Regulation, the Commission has also launched today a call for applications for members of the Platform on Sustainable Finance.This platform will be an advisory body composed of experts from the private and public sector.
Come stabilito dal regolamento, la Commissione ha anche pubblicato oggi un invito a presentare candidature per diventare membri della piattaforma sulla finanza sostenibile, un organo consultivo composto da esperti del settore pubblico e privato;

It will assist the Commission in the preparation of technical screening criteria (the so-called ‘delegated acts’), which will develop the taxonomy further.
che assisterà la Commissione nella preparazione dei criteri di vaglio tecnico (i cosiddetti “atti delegati”) per l’ulteriore sviluppo della tassonomia.

They will also advise the Commission on the further development of the EU Taxonomy to cover other sustainability objectives and provide advice on sustainable finance more broadly.
Gli esperti forniranno anche consulenza alla Commissione sull’ulteriore sviluppo della tassonomia dell’UE per contemplare altri obiettivi di sostenibilità e sulla finanza sostenibile in senso più ampio.

Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo responsabile per la Stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The adoption of the Taxonomy Regulation today marks a milestone in our green agenda. It creates the world’s first ever classification system of environmentally sustainable economic activities, which will give a real boost to sustainable investments.
“L’adozione del regolamento sulla tassonomia rappresenta oggi una pietra miliare nella nostra agenda verde. Il regolamento crea il primo sistema al mondo di classificazione delle attività economiche ecosostenibili, che darà un impulso concreto agli investimenti sostenibili;

It also formally establishes the Platform on Sustainable Finance. This Platform will play a crucial role in the development of the EU Taxonomy and our sustainable finance strategy over the coming years.”
inoltre, esso istituisce formalmente la piattaforma sulla finanza sostenibile, che nei prossimi anni svolgerà un ruolo cruciale nello sviluppo della tassonomia dell’UE e della nostra strategia in materia di finanza sostenibile.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Al via una riforma sostanziale della politica commerciale dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:16 giugno 2020

European Commission kicks off major EU trade policy review
Al via una riforma sostanziale della politica commerciale dell’UE

Today, the European Commission launched a major review of the European Union’s trade policy, including a public consultation seeking input from the European Parliament, Member States, stakeholders and civil society.
La Commissione europea ha avviato oggi un vasto riesame della politica commerciale dell’Unione europea, comprendente una consultazione pubblica volta a raccogliere i contributi del Parlamento europeo, degli Stati membri, dei portatori di interessi e della società civile.

The Commission’s objective is to build a consensus around a fresh medium-term direction for EU trade policy, responding to a variety of new global challenges and taking into account the lessons learned from the coronavirus crisis.
L’obiettivo della Commissione è costruire un consenso su un nuovo orientamento a medio termine della politica commerciale dell’UE, che consenta di rispondere a una serie di nuove sfide globali e tenga conto degli insegnamenti tratti dalla crisi legata al coronavirus.

A strong European Union needs a strong trade and investment policy to support economic recovery, create quality jobs, protect European companies from unfair practices at home and abroad, and ensure coherence with broader priorities in the areas of sustainability, climate change, the digital economy and security.
Un’Unione europea forte ha bisogno di una politica commerciale e di investimento forte per sostenere la ripresa economica, creare posti di lavoro di qualità, proteggere le imprese europee dalle pratiche sleali di operatori interni ed esterni e assicurare la coerenza con le priorità più ampie nei settori della sostenibilità, dei cambiamenti climatici, dell’economia digitale e della sicurezza.

Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo per Un’economia al servizio delle persone, ha dichiarato:

“To help repair the economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start European recovery, and protect and create jobs, we have recently proposed a major recovery plan for Europe based on harnessing the full potential of the EU budget.
“Per contribuire a riparare i danni economici e sociali causati dalla pandemia di coronavirus, rilanciare la ripresa europea, proteggere l’occupazione e creare posti di lavoro, abbiamo recentemente proposto un massiccio piano per la ripresa europea che punta a sfruttare fino in fondo il potenziale del bilancio dell’UE.

The European Union is the world’s trading superpower.
L’Unione europea è la superpotenza commerciale mondiale.

Open and rules-based trade will contribute significantly to the global recovery.
Un commercio aperto e fondato su regole contribuirà in misura significativa alla ripresa mondiale.

We need to make sure that trade policy serves our citizens and companies.
Dobbiamo assicurarci che la politica commerciale serva i nostri cittadini e le nostre imprese.

Today, we launch a trade policy review in order to adjust the EU’s approach to the global trade at this critical moment for the global economy.”
Oggi avviamo una revisione della politica commerciale per adeguare l’approccio dell’UE al commercio mondiale in questo momento critico per l’economia globale.”

Phil Hogan, Commissioner for Trade, commented:
Phil Hogan, Commissario per il commercio, ha commentato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Re-open EU: al via una nuova piattaforma web della Commissione europea per far ripartire in sicurezza la libera circolazione e il turismo nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 15 giugno 2020  

Re-open EU Commission launches a website to safely resume travelling and tourism in the EU
Re-open EU: al via una nuova piattaforma web della Commissione europea per far ripartire in sicurezza la libera circolazione e il turismo nell’UE

Today, the Commission is launching ‘Re-open EU’, a web platform to support a safe relaunch of travelling and tourism across Europe.
Oggi la Commissione inaugura “Re-open EU”, una piattaforma web per favorire la ripresa sicura dei viaggi e del turismo in tutta Europa.

It will provide real-time information on borders and available means of transport and tourism services in Member States.
Fornirà informazioni in tempo reale sulle frontiere, sui mezzi di trasporto e sui servizi turistici disponibili negli Stati membri.

Re-open EU will also include practical information provided by Member States on travel restrictions, public health and safety measures such as on physical distancing or wearing of facemasks, as well as other useful information on EU and national tourism offers.
Re-open EU includerà anche informazioni pratiche fornite dagli Stati membri sulle restrizioni di viaggio, sulle misure di sicurezza e salute pubblica, tra cui il distanziamento sociale o l’uso della mascherina e altre informazioni utili sull’offerta turistica a livello nazionale e dell’UE.

This will allow Europeans to take responsible and well-informed decisions on how to manage continuing risks related to Coronavirus while planning their holidays and travels during this summer and beyond.
Ciò consentirà agli europei di prendere decisioni responsabili e consapevoli su come gestire i rischi residui connessi al coronavirus nel pianificare vacanze e viaggi, quest’estate e in seguito.

Thierry Breton, Commissioner for Internal Market, said:
Thierry Breton, commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“After weeks of confinement, EU internal borders are reopening.
“Dopo settimane di confinamento, le frontiere interne dell’UE stanno riaprendo.

The Re-open EU website we are launching today will provide travellers with easy access to information to help them confidently make their travel plans and stay safe during their trip.
Il sito web Re-open EU che oggi presentiamo offrirà ai viaggiatori un facile accesso alle informazioni necessarie per programmare gli spostamenti con fiducia e non correre rischi durante il viaggio.

It will also help small restaurant and hotel owners, as well as towns across Europe, draw inspiration from innovative solutions developed by others.”
Ciò aiuterà anche i piccoli ristoratori e proprietari di alberghi e le città di tutta Europa a trarre ispirazione dalle soluzioni innovative sviluppate da altri.”

Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, and responsible for the Joint Research Centre (JRC), said:
Mariya Gabriel, commissaria per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani e responsabile del Centro comune di ricerca (JRC), ha dichiarato:

“Europe’s vast and rich cultural heritage is one of our major assets.
“Il vasto e ricco patrimonio culturale dell’Europa è uno dei nostri principali punti di forza.

But with no possibility to travel and with most venues closed these past months, culture and tourism have been hit hard.
Tuttavia, l’impossibilità di viaggiare e la chiusura della maggior parte dei luoghi d’interesse in questi ultimi mesi sono state un duro colpo per la cultura e il turismo. Continue reading

TESTI PARALLELI – Resilienza digitale: una nuova relazione della Commissione ne sottolinea l’importanza in tempi di crisi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11 giugno 2020

New Commission report shows the importance of digital resilience in times of crisis
Resilienza digitale: una nuova relazione della Commissione ne sottolinea l’importanza in tempi di crisi

Today the Commission released the results of the 2020 Digital Economy and Society Index (DESI), which monitors Europe’s overall digital performance and tracks the progress of EU countries with respect to their digital competitiveness.
La Commissione ha pubblicato oggi i risultati per il 2020 dell’indice di digitalizzazione dell’economia e della società (Digital Economy and Society Index – DESI), che monitora le prestazioni digitali globali dell’Europa e misura i progressi compiuti dai paesi dell’UE in termini di competitività digitale.

This year’s DESI shows that there is progress in all Member States and all key areas measured in the index.
Il DESI di quest’anno evidenzia progressi in tutti gli Stati membri e in tutti i principali settori misurati nell’indice.

This becomes all the more important in the context of the coronavirus pandemic, which has demonstrated how essential digital technologies have become, by allowing work to continue, monitoring the spread of the virus, or accelerating the search for cures and vaccines.
Ciò assume un’importanza ancora maggiore nel contesto della pandemia di Covid-19, che ha dimostrato quanto le tecnologie digitali siano diventate essenziali, rendendo possibile la prosecuzione del lavoro, monitorando la diffusione del virus o accelerando la ricerca di cure e vaccini.

Furthermore, the DESI indicators relevant for the recovery show that EU Member States should step up their efforts to improve the coverage of Very High Capacity Networks, assign 5G spectrum to enable the commercial launch of 5G services, improve citizens’ digital skills and further digitise businesses and the public sector.
Gli indicatori DESI pertinenti per la ripresa dimostrano inoltre che gli Stati membri dell’UE dovrebbero intensificare gli sforzi volti a migliorare la copertura delle reti ad altissima capacità, assegnare lo spettro 5G per consentire il lancio commerciale dei servizi 5G, migliorare le competenze digitali dei cittadini e digitalizzare ulteriormente le imprese e il settore pubblico.

Executive Vice-President, Margrethe Vestager, said:
La Vicepresidente esecutiva Margrethe Vestager ha dichiarato:

“The coronavirus crisis has demonstrated how crucial it is for citizens and businesses to be connected and to be able to interact with each other online.
“La crisi Covid-19 ha dimostrato quanto sia fondamentale che i cittadini e le imprese siano collegati e in grado di interagire tra loro online.

We will continue to work with Member States to identify areas where more investment is needed so that all Europeans can benefit from digital services and innovations.”
Continueremo a collaborare con gli Stati membri per individuare gli ambiti che necessitano di maggiori investimenti affinché tutti gli europei possano beneficiare dei servizi e delle innovazioni digitali.”

Commissioner for Internal Market, Thierry Breton, added:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha aggiunto:

“The data we publish today shows that industry is using digital solutions now more than ever.
“I dati che pubblichiamo oggi dimostrano che, ora più che mai, l’industria si avvale di soluzioni digitali.

We need to ensure this is also the case for small and medium businesses and that the most advanced digital technologies are deployed throughout the economy.”
Dobbiamo garantire che lo stesso facciano le piccole e medie imprese e che le tecnologie digitali più avanzate si diffondano in tutta l’economia.”

In the context of the recovery plan for Europe, adopted on 27 May 2020, DESI will inform country-specific analysis to support the digital recommendations of the European Semester.
Nell’ambito del piano per la ripresa dell’Europa, adottato il 27 maggio 2020, il DESI guiderà l’analisi specifica per paese a sostegno delle raccomandazioni sul digitale formulate nel contesto del semestre europeo. Continue reading

TESTI PARALLELI – “Una sfida comune: un’occasione irripetibile” – Discorso del Commissario Gentiloni all’incontro “Progettiamo il Rilancio” convocato da Giuseppe Conte, Presidente del Consiglio italiano

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13 giugno 2020

“A shared challenge: a unique opportunity” – Speech by Commissioner Gentiloni at the event ‘Progettiamo il Rilancio’, hosted by Giuseppe Conte, Prime Minister of Italy
“Una sfida comune: un’occasione irripetibile” – Discorso del Commissario Gentiloni all’incontro “Progettiamo il Rilancio” convocato da Giuseppe Conte, Presidente del Consiglio italiano

“Check against delivery”
“Fa fede solo il discorso pronunciato”

Thank you, Prime Minister, for your words, and thanks also to the ministers for this opportunity to meet this morning.
Grazie Presidente, grazie per le tue parole e grazie alle ministre e ai ministri per quest’occasione d’incontro stamattina.

Let me begin with a personal comment.
Lasciatemi cominciare con una notazione personale.

I have experienced these terrible times of crisis far away from Italy – here in Brussels – and I must say that Italy has set a great example in Europe throughout these awful months.
Io ho vissuto questi mesi terribili di crisi lontano dall’Italia, qui a Bruxelles e devo dire che l’Italia ha dato un buon esempio in Europa in questi terribili mesi di crisi.

The Italian people have acted with dignity;
Direi che i cittadini italiani si sono comportati con dignità.

with ‘discipline and honour’, to quote Article 54 of the Italian Constitution.
Con disciplina e onore, recita l’articolo 54 della Costituzione.

It actually requires these qualities of public officials, but I’d say that the Italian people as a whole have acted with discipline and honour.
Si riferisce a chi esercita una funzione pubblica, ma direi che tutti i cittadini italiani si sono comportati con disciplina e onore;

I would also say that, considering what then happened in other countries in the weeks and months that followed, we can now see that the orders given by Italy’s local and national governments at the beginning were the right choice and a reasonable one.
e che le autorità italiane nazionali e locali hanno dato delle indicazioni che poi alla luce di quello che è accaduto negli altri paesi nelle settimane e nei mesi successivi abbiamo visto essere stato delle indicazioni corrette e ragionevoli.

I therefore believe that we – a country that rarely boasts about the positive things we can do – should in this case be very proud of the fact that, even though we were hit first and were hit harder than other countries, we managed, all things considered, to set a good example, even with all the tragedy and limitations.
E quindi noi che raramente rivendichiamo come paese le cose positive che siamo in grado di fare, credo che dobbiamo in questo caso essere orgogliosi del fatto che pur essendo stati colpiti per primi e più di altri paesi abbiamo in fondo dato un buon esempio, con tutte le tragedie e i limiti che ci sono stati.

Now it is time to tackle this crisis and draw up a plan for our re-emergence.
Ora è il tempo di contrastare la crisi e disegnare la rinascita.

This needs policy, i.e. responsibility for choices;
Questo chiama in causa la politica, ossia la responsabilità di scegliere.

and I think it is good, and very important, that the Italian government has decided to start this debate on designing the future from a European reflection (it is an international reflection, too, but it is particularly European at the start).
E credo sia molto importante e positivo che il Governo Italiano abbia deciso di avviare questa discussione sul disegno del futuro da una riflessione europea, internazionale ma soprattutto inizialmente europea. Continue reading

TESTI PARALLELI – Discorso della Presidente von der Leyen all’incontro “Progettiamo il Rilancio” convocato da Giuseppe Conte, Presidente del Consiglio italiano

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13 giugno 2020

Speech by President von der Leyen at the event ‘Progettiamo il Rilancio’, hosted by Giuseppe Conte, Prime Minister of Italy
Discorso della Presidente von der Leyen all’incontro “Progettiamo il Rilancio” convocato da Giuseppe Conte, Presidente del Consiglio italiano

“Check against delivery”
“Fa fede solo il discorso pronunciato”

Caro Presidente,
Caro Presidente,

Thank you for inviting the European Commission to the inaugural session of your National Consultation.
grazie di aver invitato la Commissione europea alla seduta inaugurale della vostra consultazione nazionale.

In these months we have worked very closely together, and this is how things should always work.
In questi mesi abbiamo lavorato in stretta collaborazione, ed è così che dovrebbe essere sempre.

Rome and Brussels together, for Italy and for Europe.
Roma e Bruxelles insieme, per l’Italia e per l’Europa.

Today, Italy is getting back on its feet.
Oggi l’Italia si sta rialzando.

The shopping windows on your cities’ main streets are lighting up again.
Si riaccendono le luci nelle vetrine dei negozi, lungo le strade delle vostre città.

Factory gates are reopening.
I cancelli delle fabbriche riaprono.

Cafes and restaurants are once again filled with the sound of chatter and the smell of good food.
Nei bar e nei ristoranti si sente di nuovo il vociare delle chiacchiere e il profumo del buon cibo.

There is still so much to do, but this is already something that warms our hearts.
C’è ancora molto da fare ma quello che sta succedendo è già qualcosa che scalda il cuore.

Italy has been hit before anyone else in Europe, and you have been hit the hardest.
L’Italia è stata colpita dal virus prima e più duramente di qualsiasi altro paese in Europa.

Thousands have died – and this is a void that no one can ever fill.
Migliaia di persone hanno perso la vita e nessuno potrà colmare questo vuoto.

My thoughts are with the victims and their families.
Il mio pensiero va a tutte le vittime e alle loro famiglie.

And also with the doctors, healthcare workers, and every citizen who has helped save lives and deliver essential services.
Così come va ai medici, agli operatori sanitari e a tutti i cittadini che si sono adoperati per salvare vite e garantire i servizi essenziali. Continue reading

TESTI PARALLELI – Un futuro partenariato Stati dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico/UE – Ripresa dei negoziati “post-Cotonou” a livello ministeriale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12 giugno 2020

Future Africa-Caribbean-Pacific States/EU Partnership: “Post-Cotonou” negotiations resume at ministerial level
Un futuro partenariato Stati dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico/UE Ripresa dei negoziati “post-Cotonou” a livello ministeriale

The EU and the Organization of African, Caribbean and Pacific States (OACPS), formerly named the ACP Group of States, resumed today talks at the highest political level, a first since the start of the coronavirus pandemic, with the objective to advance talks towards the finishing line on the new ‘Post Cotonou’ agreement.
Per la prima volta dall’inizio della pandemia di coronavirus, l’UE e l’Organizzazione degli Stati dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico (Organizzazione degli Stati ACP), chiamata in precedenza Gruppo degli Stati ACP, hanno ripreso oggi i colloqui al più alto livello politico al fine di portare il nuovo accordo “post-Cotonou” sulla dirittura d’arrivo.

The meeting has provided an important opportunity for the chief negotiators, Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, and for the OACPS Professor Robert Dussey to build on the work, which has continued at technical level over the past weeks.
La riunione ha rappresentato per i capo negoziatori, Jutta Urpilainen, commissaria per i Partenariati internazionali, e il prof. Robert Dussey dell’Organizzazione degli Stati ACP, un’importante opportunità di proseguire i loro lavori, che sono continuati a livello tecnico nelle scorse settimane.

Welcoming this step forward in the negotiation talks, Commissioner for International Partnerships and chief EU negotiator, Jutta Urpilainen, said today:
Esprimendo soddisfazione per l’avanzamento dei negoziati, Jutta Urpilainen, commissaria per i Partenariati internazionali e capo negoziatore dell’UE, ha dichiarato oggi:

“The ongoing negotiations with OACPS countries remain a priority.
“I negoziati in corso con gli Stati ACP rimangono una priorità.

Despite the disruption caused by the coronavirus pandemic, the negotiations are progressing in the same cordial spirit that has guided our talks until now.
Nonostante le perturbazioni causate dalla pandemia di coronavirus, i negoziati avanzano all’insegna della stessa cordialità che li ha guidati finora.

I am pleased to see that we are getting closer and closer to the finishing line.”
Sono lieta di constatare che siamo sempre più vicini al traguardo.”

Professor Robert Dussey, Togo’s Minister of Foreign Affairs, African Integration and Togolese Abroad, the OACPS’ Chief Negotiator and Chair of the Ministerial Central Negotiating Group, said:
Il prof. Robert Dussey, ministro degli Esteri, dell’integrazione africana e dei togolesi all’estero, capo negoziatore dell’Organizzazione degli Stati ACP e presidente del gruppo di negoziazione centrale a livello ministeriale, ha dichiarato:

“The negotiations for renewed and revamped relations with our European partners have moved forward satisfactorily, despite COVID-19, thanks to modern technology.
“Grazie alle moderne tecnologie i negoziati per il proseguimento e il rinnovamento dei rapporti con i nostri partner europei sono progrediti in modo soddisfacente, nonostante la Covid-19.

I am happy to say that the Members of the OACPS remain committed and are on course to conclude a partnership agreement that will also take into account the unprecedented challenges that now confront us at national, regional and global levels due to COVID-19.”
Sono lieto di affermare che gli Stati ACP continuano a impegnarsi e stanno per concludere un accordo di partenariato che terrà conto anche delle sfide senza precedenti che ci troviamo oramai ad affrontare a livello nazionale regionale e globale a causa della Covid-19.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione 2020 sull’economia blu: i settori “blu” danno un loro contributo alla ripresa e spianano la strada al Green Deal europeo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11 giugno 2020

2020 Blue Economy Report: Blue sectors contribute to the recovery and pave way for EU Green Deal
Relazione 2020 sull’economia blu: i settori “blu” danno un loro contributo alla ripresa e spianano la strada al Green Deal europeo

Today, the European Commission published “The EU Blue Economy Report 2020”, providing an overview of the performance of the EU economic sectors related to oceans and the coastal environment.
La Commissione europea ha pubblicato oggi la “relazione 2020 sull’economia blu dell’UE”, in cui fornisce una panoramica dei risultati dei settori economici dell’Unione europea connessi agli oceani e all’ambiente costiero.

With a turnover of €750 billion in 2018, the EU blue economy is in good health.
Con un fatturato di 750 miliardi di € nel 2018, l’economia blu dell’UE gode di buona salute.

There were also 5 million people working in the blue economy sector in 2018, representing a significant increase of 11.6% compared to the year before.
Nel 2018 il numero di posti di lavoro in questo settore è aumentato addirittura dell’11,6 % rispetto all’anno precedente, raggiungendo i cinque milioni di occupati.

Although sectors such as coastal and marine tourism, as well as fisheries and aquaculture are severely affected by the coronavirus pandemic, the blue economy as a whole presents a huge potential in terms of its contribution to a green recovery.
Nonostante le gravi ripercussioni della pandemia di coronavirus sui comparti del turismo costiero e marino, della pesca e dell’acquacoltura, nell’insieme l’economia blu è potenzialmente in grado di dare un enorme contributo alla ripresa in senso ecologico, la cosiddetta “ripresa verde”.

European Commissioner for Environment, Oceans and Fisheries Virginijus Sinkevicius said:
Il Commissario europeo responsabile per l’Ambiente, gli oceani e la pesca, Virginijus Sinkevicius, ha dichiarato:

“Maritime renewable energy, food from the sea, sustainable coastal and maritime tourism, the blue bio-economy and many other activities constituting the blue economy will help us come out of this crisis stronger, healthier, more resilient and more sustainable.
“L’energia rinnovabile e gli alimenti che traiamo dal mare, il turismo costiero e marittimo sostenibile, la bioeconomia blu e molte altre attività che costituiscono l’economia blu ci aiuteranno ad uscire più forti, più sani, più resilienti e più sostenibili da questa crisi.

We are doing everything we can to cushion the impact of the lockdown, protect the jobs in the blue economy and the wellbeing of our coastal communities, while retaining our environmental ambitions.”
Stiamo facendo il possibile per attutire l’impatto del confinamento, proteggere i posti di lavoro nell’economia blu e il benessere delle nostre comunità costiere, senza rinunciare alle nostre ambizioni ambientali.”

Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, responsible for the Joint Research Centre (JRC), said:
La Commissaria per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani e responsabile del Centro comune di ricerca (JRC), Mariya Gabriel, ha dichiarato:

“We continue to support sustainable growth in the marine and maritime sectors through the European Union Blue Growth Strategy.
“Attraverso la strategia dell’Unione europea per la crescita blu continuiamo a promuovere una crescita sostenibile nei settori marino e marittimo.

Research and innovation are fundamental pillars of this European response.
La ricerca e l’innovazione sono pilastri fondamentali di questa risposta europea.

We will make sure that research, innovation and education contribute to the transition towards a European Blue Economy.
Faremo in modo che la ricerca, l’innovazione e l’istruzione contribuiscano alla transizione verso un’economia blu europea. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: azione rafforzata dell’UE contro la disinformazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10 giugno 2020

Coronavirus:EU strengthens action to tackle disinformation
Coronavirus: azione rafforzata dell’UE contro la disinformazione

Today, the Commission and the High Representative are assessing their steps to fight disinformation around the coronavirus pandemic and are proposing a way forward.
La Commissione e l’Alto Rappresentante valutano oggi le loro iniziative volte a lottare contro la disinformazione in merito alla pandemia di coronavirus e propongono la strada da seguire.

This follows the tasking by European leaders in March 2020 to resolutely counter disinformation and reinforce resilience of European societies.
La comunicazione odierna fa seguito all’incarico conferito loro dai leader europei nel marzo 2020 di contrastare con decisione la disinformazione e di rafforzare la resilienza delle società europee.

The coronavirus pandemic has been accompanied by a massive wave of false or misleading information, including attempts by foreign actors to influence EU citizens and debates.
La pandemia di coronavirus è stata accompagnata da un’ondata massiccia di informazioni false o fuorvianti, compresi tentativi da parte di soggetti stranieri di influenzare i cittadini e i dibattiti pubblici nell’UE.

The Joint Communication analyses the immediate response and proposes concrete action that can be quickly set in motion.
La comunicazione congiunta analizza la risposta immediata e propone un’azione concreta che può essere avviata in tempi rapidi.

High Representative/Vice-President Josep Borrell said:
L’Alto Rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell ha dichiarato:

“Disinformation in times of the coronavirus can kill.
“La disinformazione ai tempi del coronavirus può uccidere.

We have a duty to protect our citizens by making them aware of false information, and expose the actors responsible for engaging in such practices.
Abbiamo il dovere di proteggere i nostri cittadini rendendoli consapevoli della diffusione di informazioni false e denunciando i responsabili di tali pratiche.

In today’s technology-driven world, where warriors wield keyboards rather than swords and targeted influence operations and disinformation campaigns are a recognised weapon of state and non-state actors, the European Union is increasing its activities and capacities in this fight.”
Nel mondo odierno, basato sulla tecnologia, nel quale i guerrieri si servono di tastiere anziché di spade e le operazioni di influenza e le campagne di disinformazione mirate sono un’arma riconosciuta di soggetti statali e non statali, l’Unione europea sta intensificando le proprie attività e migliorando le proprie capacità per combattere questa battaglia.”

Vice-President for Values and Transparency Vera Jourová said:
Vera Jourová, Vicepresidente per i Valori e la trasparenza, ha dichiarato:

“Disinformation waves have hit Europe during the Coronavirus pandemic.
“Ondate di disinformazione hanno colpito l’Europa durante la pandemia di coronavirus;

They originated from within as well as outside the EU.
provenienti tanto dall’interno quanto dall’esterno dell’UE. Continue reading

TESTI PARALLELI – La qualità delle acque di balneazione europee resta elevata, come attesta l’ultima valutazione annuale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 giugno 2020

Quality of Europe’s bathing waters remains high, latest annual assessment finds
La qualità delle acque di balneazione europee resta elevata, come attesta l’ultima valutazione annuale

The quality of Europe’s bathing water remains high, according to this year’s European bathing water quality assessment published today.
In base alla valutazione della qualità delle acque di balneazione europee di quest’anno pubblicata oggi, la loro qualità resta elevata.

Just under 85% of swimming sites across Europe monitored in 2019 met the European Union’s highest and most stringent ‘excellent’ quality standards.
Quasi l’85 % dei siti balneari monitorati in tutta Europa nel 2019 soddisfa gli standard di qualità più elevati e rigorosi dell’Unione europea e può fregiarsi della qualifica di “eccellente”.

The results published by the European Environment Agency (EEA) and the European Commission give a good indication where swimmers can find the best quality bathing waters.
I risultati pubblicati dall’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) e dalla Commissione europea forniscono una buona indicazione di dove i bagnanti possono trovare le acque di migliore qualità.

However, due to the coronavirus outbreak and restrictive measures put in place across Europe, members of the public are advised to seek updated information from local and national authorities and beach operators about safety measures at bathing sites.
Tuttavia, a causa dell’epidemia da coronavirus e delle misure restrittive adottate in tutta Europa, i cittadini sono invitati a chiedere informazioni aggiornate alle autorità locali e nazionali e agli operatori balneari in merito alle misure di sicurezza nelle diverse località.

To help Member States gradually lift travel restrictions and allow tourism businesses to reopen, after months of lockdown, while respecting necessary health precautions the Commission presented on 13 May a package of guidelines and recommendations.
Per aiutare gli Stati membri a revocare gradualmente le restrizioni di viaggio e consentire alle imprese turistiche di riaprire dopo mesi di chiusura nel rispetto delle necessarie precauzioni sanitarie, il 13 maggio la Commissione ha presentato un pacchetto di orientamenti e raccomandazioni.

Virginijus Sinkevicius, Commissioner in charge of the Environment, Fisheries and Oceans, said:
Virginijus Sinkevicius, commissario per l’Ambiente, gli oceani e la pesca, ha dichiarato:

“Clean bathing water is usually taken as something that is gifted, but it’s actually one of the European collective achievements.
“Le acque di balneazione pulite sono qualcosa che generalmente diamo per scontato, ma sono invece uno dei successi collettivi europei.

It’s the result of hard work by many people over many years.
Sono il risultato del duro lavoro di molte persone nel corso di molti anni.

This year’s report once again confirms that European citizens can continue to enjoy very high quality standards when bathing in European waters and all measures must be taken to continue along this path.”
La relazione di quest’anno conferma ancora una volta che i cittadini europei possono godere di standard di qualità molto elevati quando si immergono nelle acque europee e che occorre adottare tutte le misure necessarie per continuare in questa direzione.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: rescEU e aiuti umanitari nell’ambito del nuovo QFP

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 giugno 2020

Questions and Answers: rescEU and Humanitarian Aid under the new MFF
Domande e risposte: rescEU e aiuti umanitari nell’ambito del nuovo QFP

rescEU
rescEU

Why is the Commission proposing to strengthen the EU Civil Protection Mechanism and rescEU?
Perché la Commissione propone di rafforzare il meccanismo di protezione civile dell’Unione europea e rescEU?

The EU Civil Protection Mechanism is a crisis management structure that allows Member States and Participating States[1] to strengthen their cooperation in the field of civil protection, to improve prevention, preparedness and response to disasters.
Il meccanismo di protezione civile dell’UE è una struttura di gestione delle crisi che consente agli Stati membri e agli Stati partecipanti [1] di rafforzare la loro cooperazione nel settore della protezione civile al fine di migliorare la prevenzione, la preparazione e la risposta alle catastrofi.

It is based on voluntary contributions of Member States, with the European Commission playing a key coordinating and co-financing role.
Il meccanismo si basa sui contributi volontari degli Stati membri, mentre la Commissione europea svolge un ruolo fondamentale di coordinamento e di co-finanziamento.

The need for a more flexible, faster and reactive system to respond to large-scale emergencies is one of the lessons learnt from the outbreak of the coronavirus pandemic.
La necessità di un sistema più flessibile, rapido e reattivo per rispondere alle emergenze su vasta scala è uno degli insegnamenti tratti dalla pandemia di coronavirus.

The rapid spread of the virus exposed some limitations in the current crisis management framework.
La rapida diffusione del virus ha messo in evidenza alcune limitazioni dell’attuale quadro di gestione delle crisi.

At times when Member States are hit by the same emergency simultaneously and unable to offer each other assistance, the EU is currently unable to help quickly enough to fill these critical gaps as it does not have its own assets and has to rely on voluntary support from Member States.
In un momento in cui gli Stati membri sono colpiti simultaneamente dalla stessa emergenza e non sono in grado di fornire reciproca assistenza, l’UE si scopre incapace, allo stadio attuale, di contribuire con sufficiente rapidità a colmare queste carenze cruciali, poiché non dispone di risorse proprie e deve fare affidamento sul sostegno volontario degli Stati membri.

A reinforcement and upgrade of the EU Civil Protection Mechanism – as requested by the European Council in March 2020 – is therefore necessary to avoid situations where Member States are left alone during crises.
È pertanto necessario rafforzare e migliorare il meccanismo di protezione civile dell’UE, come richiesto dal Consiglio europeo di marzo 2020, per evitare che alcuni Stati membri siano lasciati soli durante un’emergenza.

What is the main objective of the proposal?
Qual è l’obiettivo principale della proposta?

The Commission’s proposes to allow the EU and its Member States to be better prepared for and able to react quickly and flexibly to crises, in particular those with a high-impact given the potential disruption to our economies and societies.
La proposta della Commissione consentirebbe all’Unione e agli Stati membri di essere meglio preparati e di reagire in modo rapido e flessibile alle crisi, in particolare nel caso di emergenze con un forte impatto, in considerazione delle potenziali perturbazioni delle nostre economie e società che comportano. Continue reading