The mountain has brought forth a mouse ossia, “la montagna ha partorito un topolino”. E se volete, potete anche far passare il mouse sulle parole inglesi e vedrete aprirsi una casella con la traduzione letterale di ogni singola parola o gruppo di parole.
Category Archives: Proverbi inglesi
Reply
PROVERBI INGLESI – An apple a day
PROVERBI INGLESI – The nearer the bone
The nearer the bone, the sweeter the flesh ossia “Quanto più è vicina all’osso, tanto migliore è la carne”. E se volete, potete anche far passare il mouse sulle parole inglesi e vedrete aprirsi una casella con la traduzione letterale di ogni singola parola o gruppo di parole.
PROVERBI INGLESI – The old cow
The old cow thinks she was never a calf ossia, “la mucca vecchia pensa di non essere mai stata un vitello” oppure “che non è mai stata un vitello”. Ricordiamoci sempre che dopo il verbo think il that (che) può essere sottinteso! Se volete, potete anche far passare il mouse sulle parole inglesi e vedrete aprirsi una casella con la traduzione letterale di ogni singola parola o gruppo di parole.