TESTI PARALLELI – Domande e risposte sul bilancio dell’UE: la politica agricola comune e la politica comune della pesca

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 giugno 2020

Questions and Answers on the EU budget:the Common Agricultural Policy and Common Fisheries Policy
Domande e risposte sul bilancio dell’UE: la politica agricola comune e la politica comune della pesca

To help repair the economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start European recovery, and protect and create jobs, the European Commission presented on 27 May 2020 a major recovery plan for Europe based on harnessing the full potential of the EU budget.
Per contribuire a riparare i danni economici e sociali causati dalla pandemia di coronavirus, rilanciare la ripresa in Europa e proteggere e creare posti di lavoro, il 27 maggio 2020 la Commissione europea ha presentato un piano di ripresa per l’Europa di ampio respiro che intende sfruttare appieno l’intero potenziale del bilancio dell’UE.

This proposal includes a new recovery instrument, Next Generation EU, within a revamped long-term EU budget.
La proposta comprende un nuovo strumento per la ripresa, Next Generation EU, nell’ambito di un rinnovato bilancio a lungo termine dell’UE.

In this context, the Commission is proposing to reinforce the funds available to support farmers and rural areas as well as the fisheries sector in recovering and delivering the European Green Deal and in particular the new Farm to Fork and Biodiversity strategies.
In questo contesto la Commissione propone di rafforzare i fondi disponibili per sostenere sia gli agricoltori e le zone rurali sia il settore della pesca nella ripresa e nell’attuazione del Green Deal europeo – in particolare della nuova strategia “Dal produttore al consumatore” e della nuova strategia sulla biodiversità.

1) What is the new Commission‘s proposal for funding the Common Agricultural Policy (CAP) in the period 2021-2027?
1) Qual è la nuova proposta della Commissione per il finanziamento della politica agricola comune (PAC) nel periodo 2021-2027?

Under Next Generation EU, the Commission is proposing to reinforce the budget for the European Agricultural Fund for Rural Development by €15 billion (€16.5 billion in current prices) to support rural areas in making the structural changes necessary in line with the European Green Deal.
Nell’ambito di Next Generation EU, la Commissione propone di iniettare 15 miliardi di € (16,5 miliardi di € a prezzi correnti) nel bilancio del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale per sostenere le zone rurali nell’introduzione dei cambiamenti strutturali necessari in linea con il Green Deal europeo.

Rural areas will have a vital role to play in delivering the green transition.) This funding will help them to achieve the ambitious climate and environmental targets in the new Biodiversity and Farm to Fork strategies.
Le zone rurali svolgeranno un ruolo fondamentale per realizzare la transizione verde e i finanziamenti saranno d’aiuto per raggiungere gli ambiziosi obiettivi climatici e ambientali della nuova strategia sulla biodiversità e della nuova strategia “Dal produttore al consumatore”.

As part of a reinforced long-term budget of the EU for 2021-2027 the CAP’s European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) will be increased by €4 billion (€4.5 billion in current prices) while its European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) will be increased by a further €5 billion (€5.6 billion in current prices).
Nel quadro di un bilancio a lungo termine dell’UE rinforzato per il 2021-2027, il Fondo europeo agricolo di garanzia (FEAGA) della PAC sarà aumentato di 4 miliardi di € (4,5 miliardi di € a prezzi correnti), mentre al Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) si aggiungeranno altri 5 miliardi di € (5,6 miliardi di € a prezzi correnti).

In addition, the Commission has proposed to increase the Horizon Europe budget to €94.4 billion to boost European support for health and climate-related research and innovation activities.
Inoltre, la Commissione ha proposto di aumentare il bilancio di Orizzonte Europa a 94,4 miliardi di € per promuovere il sostegno europeo alle attività di ricerca e innovazione in materia di salute e clima.

2) How do these amounts compare to the 2018 proposal in constant and current prices?
2) Qual è il rapporto tra questi importi e quelli proposti nel 2018 a prezzi costanti e attuali?

With its revised MFF proposal presented on 27 May 2020, the Commission proposes a total funding for the Common Agricultural Policy (CAP) at €348.3 billion in constant prices (€391.4 billion in current prices).
Con la proposta riveduta per il QFP (Quadro finanziario pluriennale) presentata il 27 maggio 2020, la Commissione prospetta un finanziamento totale per la PAC che si eleva a 348,3 miliardi di € a prezzi costanti (391,4 miliardi di € a prezzi correnti).

This total amount is the result of adding up the €258.3 billion (€290.7 billion in current prices) for the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF – direct payments and market-related expenditures) and €90 billion (€100.7 billion in current prices) for the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).
Questo importo totale somma i 258,3 miliardi di € (290,7 miliardi di € a prezzi correnti) per il Fondo europeo agricolo di garanzia (FEAGA – pagamenti diretti e spese connesse al mercato) e i 90 miliardi di € (100,7 miliardi di € a prezzi correnti) per il Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR). Continue reading

TESTI PARALLELI – Sicurezza aerea: la Commissione adotta un nuovo elenco per la sicurezza aerea dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 giugno 2020

Aviation Safety: Commission adopts new EU Air Safety List
Sicurezza aerea: la Commissione adotta un nuovo elenco per la sicurezza aerea dell’UE

The European Commission today updated the EU Air Safety List, the list of airlines that are subject to an operating ban or operational restrictions within the European Union as they do not meet international safety standards.
La Commissione europea ha aggiornato oggi l’elenco per la sicurezza aerea dell’UE, vale a dire l’elenco delle compagnie aeree che sono soggette a un divieto operativo o a restrizioni operative all’interno dell’Unione europea perché non rispettano le norme internazionali di sicurezza.

The Commission wishes to ensure the highest level of air safety for all passengers travelling in the European Union.
La Commissione desidera garantire il massimo livello di sicurezza aerea per tutti i passeggeri che viaggiano nell’Unione europea.

Following today’s update, all airlines certified in Armenia have been added to the list, after further assessment of the country’s safety oversight capabilities.
A seguito dell’aggiornamento odierno tutte le compagnie aeree certificate in Armenia sono state inserite nell’elenco dopo un’ulteriore valutazione delle capacità di sorveglianza della sicurezza del paese.

This decision follows the hearings of the Armenian Civil Aviation Committee (CAC) and six Armenian air carriers.
Tale decisione è stata adottata in seguito alle audizioni del comitato per l’aviazione civile dell’Armenia e di sei vettori armeni.

In addition, the list of air carriers certified in Congo (Brazzaville), Democratic Republic of Congo, Kyrgyzstan, Libya, Nepal, and Sierra Leone has been reviewed and amended, with new carriers from these countries added, and carriers which do not exist any longer removed.
Si è inoltre proceduto alla revisione e alla modifica dell’elenco dei vettori aerei certificati nella Repubblica del Congo, nella Repubblica democratica del Congo, nel Kirghizistan, in Libia, in Nepal e in Sierra Leone; nuovi vettori di questi paesi sono stati inseriti nell’elenco, mentre ne sono stati rimossi altri che non esistono più.

Commissioner for Transport Adina Valean said:
La Commissaria per i Trasporti, Adina Valean, ha dichiarato:

“The EU Air Safety List should be used as an instrument that helps airlines and countries listed reassess and improve their flying standards.
“L’elenco per la sicurezza aerea dell’UE dovrebbe essere utilizzato come uno strumento destinato ad aiutare le compagnie aeree e i paesi che vi figurano a riesaminare e migliorare le proprie norme di aviazione.

The decision to include the Armenian carriers on the EU Air Safety List has been made based on the unanimous opinion delivered by the Air Safety Committee.
La decisione di inserire i vettori armeni nell’elenco è stata presa sulla base del parere unanime espresso dal comitato per la sicurezza aerea.

The Commission, with the assistance of the European Union Aviation Safety Agency, stands ready to cooperate and invest in Armenia to improve its aviation safety.”
La Commissione, con l’assistenza dell’Agenzia dell’Unione europea per la sicurezza aerea, è pronta a cooperare e a investire in Armenia per migliorare la sicurezza aerea del paese.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: la Commissione consulta i portatori d’interesse sull’opportunità di un eventuale nuovo strumento in materia di concorrenza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 giugno 2020

Antitrust: Commission consults stakeholders on a possible new competition tool
Antitrust: la Commissione consulta i portatori d’interesse sull’opportunità di un eventuale nuovo strumento in materia di concorrenza

The European Commission has published today an inception impact assessment as well as an open public consultation inviting comments on exploring the need for a possible new competition tool that would allow addressing structural competition problems in a timely and effective manner.
La Commissione europea ha pubblicato oggi una valutazione d’impatto iniziale e una consultazione pubblica aperta in cui invita a formulare osservazioni sulla necessità di un eventuale nuovo strumento in materia di concorrenza che permetta di affrontare i problemi di concorrenza strutturali in modo tempestivo ed efficace.

Stakeholders can submit their views on the inception impact assessment until 30 June 2020 and respond to the open public consultation until 8 September 2020.
I portatori d’interesse possono presentare le loro osservazioni sulla valutazione d’impatto iniziale fino al 30 giugno 2020 e partecipare alla consultazione pubblica aperta fino all’8 settembre 2020.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“The world is changing fast and it is important that the competition rules are fit for that change.
“Il mondo sta cambiando rapidamente ed è importante che le norme in materia di concorrenza si adeguino a tali cambiamenti.

Our rules have an inbuilt flexibility which allows us to deal with a broad range of anti-competitive conduct across markets.
Le norme di cui disponiamo sono caratterizzate da una flessibilità intrinseca che ci permette di porre rimedio ad un’ampia gamma di comportamenti anticoncorrenziali nei vari mercati.

We see, however, that there are certain structural risks for competition, such as tipping markets, which are not addressed by the current rules.
Riteniamo tuttavia che esistano determinati rischi strutturali per la concorrenza, ad esempio il rischio di perdita di equilibrio dei mercati, cui le norme vigenti non sono in grado di porre rimedio.

We are seeking the views of stakeholders to explore the need for a possible new competition tool that would allow addressing such structural competition problems, in a timely and effective manner ensuring fair and competitive markets across the economy.”
Stiamo sollecitando i pareri dei portatori d’interesse per valutare la necessità di un eventuale nuovo strumento in materia di concorrenza che consenta di affrontare in modo tempestivo ed efficace tali problemi strutturali, garantendo al contempo l’esistenza di mercati equi e competitivi in tutti i settori economici.”

The need for a new competition tool
La necessità di un nuovo strumento in materia di concorrenza

Over the past years, the Commission has reflected on the role of competition policy and how it fits in a world that is changing fast, is increasingly digital and globalised, and must become greener.
Negli ultimi anni la Commissione ha riflettuto sul ruolo della politica di concorrenza e sull’adeguatezza di quest’ultima ad un mondo in rapida evoluzione – sempre più digitale e globalizzato – e che deve diventare più verde.

This reflection process is part of a broader policy debate about the need for changes to the current competition law framework so that enforcement agencies around the globe can continue to preserve the competitiveness of markets.
Questo processo di riflessione fa parte di un più ampio dibattito politico sulla necessità di modificare l’attuale quadro normativo in materia di concorrenza, in modo che le autorità di contrasto di tutto il mondo possano continuare a garantire la competitività dei mercati. Continue reading

TESTI PARALLELI – Salari minimi equi: la Commissione avvia la seconda fase di consultazione delle parti sociali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 3 giugno 2020

Fair minimum wages: Commission launches second-stage consultation of social partners
Salari minimi equi: la Commissione avvia la seconda fase di consultazione delle parti sociali

Today, the Commission launches the second-stage consultation of European trade unions and employers’ organisations on how to ensure fair minimum wages for all workers in the European Union.
La Commissione avvia oggi la seconda fase di consultazione delle organizzazioni sindacali e dei datori di lavoro europee sulle modalità per garantire salari minimi equi a tutti i lavoratori dell’Unione europea.

This follows the first-stage consultation which was open from 14 January to 25 February 2020, to which the Commission received replies from 23 EU-wide social partners.
Nel corso della prima fase di consultazione, che si è svolta dal 14 gennaio al 25 febbraio 2020, la Commissione ha ricevuto risposte da 23 parti sociali a livello dell’UE, sulla base delle quali ha concluso che è necessaria un’ulteriore azione dell’Unione.

Based on the replies received, the Commission concluded that there is a need for further EU action. Already a political priority for the von der Leyen Commission, recent events have further cemented demand for EU efforts to reduce rising wage inequalities and in-work poverty.
I recenti avvenimenti hanno ulteriormente rafforzato la richiesta di un intervento dell’UE per ridurre le sempre maggiori disuguaglianze salariali e la povertà lavorativa, tema che già costituiva una priorità politica per la Commissione von der Leyen.

The EU has been particularly hit by the coronavirus pandemic, with negative effects on Member States’ economies, businesses, and the income of workers and their families.
L’UE è stata particolarmente colpita dalla pandemia di coronavirus, che ha avuto gravi ripercussioni sulle economie degli Stati membri, sulle imprese e sui redditi dei lavoratori e delle famiglie.

Ensuring that all workers in the EU earn a decent living is essential for the recovery as well as for building fair and resilient economies, and minimum wages have an important role to play
Garantire a tutti i lavoratori dell’UE retribuzioni che consentano di vivere in modo dignitoso è fondamentale per la ripresa e per costruire economie eque e resilienti.

Minimum wages are relevant both in countries relying solely on collectively agreed wage floors and in those with a statutory minimum wage.
I salari minimi devono svolgere un ruolo importante in tal senso e sono rilevanti sia per i paesi che si basano unicamente su minimi salariali stabiliti con contratti collettivi sia in quelli dove vige un salario minimo legale.

Minimum wages that are appropriately negotiated with social partners, complied with and updated can:
Salari minimi che siano adeguatamente negoziati con le parti sociali, applicati e aggiornati possono:

– Provide vulnerable workers with a financial buffer in case of hard times
– offrire ai lavoratori vulnerabili una riserva finanziaria nei periodi di difficoltà;

– Create greater incentives to work, thereby improving productivity
– creare maggiori incentivi al lavoro, migliorando così la produttività;

– Reduce wage inequalities in society
– ridurre le disuguaglianze salariali nella società;

-Increase domestic demand, and the resilience of the economy
– aumentare la domanda interna e la resilienza dell’economia; Continue reading

TESTI PARALLELI – Il pacchetto relativo alla legge sui servizi digitali al centro di una consultazione pubblica della Commissione europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 giugno 2020

Commission launches consultation to seek views on Digital Services Act package
Il pacchetto relativo alla legge sui servizi digitali al centro di una consultazione pubblica della Commissione europea

Today the Commission has launched a public consultation on the Digital Services Act, a landmark package announced by President von der Leyen in her political guidelines and in the Commission’s Communication “Shaping Europe’s Digital Future” of 19 February.
La Commissione europea ha avviato oggi una consultazione pubblica sulla legge sui servizi digitali, già annunciata dalla Presidente von der Leyen come uno dei provvedimenti fondamentali nei suoi orientamenti politici e richiamata dalla Commissione nella comunicazione “Plasmare il futuro digitale dell’Europa” del 19 febbraio.

The consultation seeks to gather views, evidence and data from people, businesses, online platforms, academics, civil society and all interested parties to help us shaping the future rulebook for digital services.
La consultazione punta a raccogliere pareri, prove e dati provenienti da privati, imprese, piattaforme online, rappresentanti del mondo accademico, società civile e da tutte le parti interessate al fine aiutare le istituzioni nella formulazione del futuro codice normativo per i servizi digitali.

The consultation, open until 8 September, covers issues such as safety online, freedom of expression, fairness and a level-playing field in the digital economy.
La consultazione, che scade l’8 settembre, verte su temi quali la sicurezza online, la libertà di espressione, l’equità e condizioni di parità nell’economia digitale.

Executive Vice-President Margrethe Vestager said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva della Commissione europea, ha dichiarato:

“The Internet presents citizens and businesses with great opportunities, which they balance against risks that come with working and interacting online.
“Internet offre ai cittadini e alle imprese grandi opportunità da soppesare con i rischi legati al lavoro e alle interazioni online.

At this time, we are asking for the views of interested citizens and stakeholders on how to make a modern regulatory framework for digital services and online platforms in the EU.
In questo momento chiediamo quindi il parere dei cittadini e delle parti interessate su come definire un quadro normativo moderno per i servizi digitali e per le piattaforme online nell’UE.

Many of these questions impact the day-to-day lives of citizens and we are committing to build a safe and innovative digital future with purpose for them.”
Molti di questi temi hanno un impatto sulla vita quotidiana dei cittadini e ci stiamo impegnando a costruire un futuro digitale sicuro, innovativo e adatto alle loro esigenze.”

Commissioner for Internal Market Thierry Breton said:
Il Commissario per il Mercato interno, Thierry Breton, ha dichiarato:

“Online platforms have taken a central role in our life, our economy and our democracy.
“Le piattaforme online hanno assunto un ruolo centrale nella nostra vita, nella nostra economia e nella nostra democrazia.

With such a role comes greater responsibility, but this can happen only against the backdrop of a modern rulebook for digital services.
Da questo ruolo derivano anche maggiori responsabilità, ma per questo è necessario dotarsi di un codice normativo moderno per i servizi digitali. Continue reading

TESTI PARALLELI – Biodiversità: un «New Deal» per la natura

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 8 maggio 2020

Biodiversity: A New Deal for Nature
Biodiversità: un «New Deal» per la natura

Biodiversity makes life possible.
La biodiversità rende possibile la vita:

It nurtures us, provides umpteen health benefits and even offers many opportunities for jobs and economic growth (tourism, green technologies, conservation efforts etc.).
ci offre nutrimento, innumerevoli benefici per la salute e persino molte opportunità di lavoro e crescita economica (turismo, tecnologie verdi, iniziative di tutela e conservazione e via dicendo).

Whether it be a pristine sandy coast with crystal clear water, a windswept and wild Brontean moor, a tropical rainforest bursting with life or even your local park at the end of your street, humans exist in a complex and increasingly fragile symbiotic relationship with the nature and biodiversity all around us.
Che si tratti di un immacolato litorale sabbioso dall’acqua chiara e cristallina, di una brughiera brontiana selvaggia e battuta dal vento, di una foresta pluviale tropicale che pullula di vita o anche solo del parco locale in fondo alla via, gli esseri umani vivono all’interno di una relazione simbiotica complessa e sempre più fragile con la natura e la biodiversità che li circonda.

“Biodiversity starts in the distant past and it points towards the future” – Frans Lanting, National Geographic photographer
«La biodiversità affonda le radici in un passato molto lontano e punta verso il futuro» – Frans Lanting, fotografo per National Geographic

Before COVID-19 rocked the world, biodiversity protection, conservation and of course, climate change, were constantly at the top of the global agenda.
Prima che la COVID-19 scuotesse il mondo, la tutela della biodiversità, la conservazione e, ovviamente, i cambiamenti climatici erano costantemente al centro dell’agenda globale.

Once the current crisis has ended, it’s a good bet that these issues will grow again in prominence.
Una volta terminata la crisi attuale, tali questioni riacquisteranno molto probabilmente rilevanza.

Perhaps there will even be new angles of debate and analysis on these topics that weren’t so highly considered before – for without a doubt, when the dust has settled on the current crisis, many scientists, policy-makers and citizens may be all too happy to discuss how far our current relationship with our natural surroundings contributed to the rise and mushrooming of the pandemic.
Forse il dibattito si arricchirà di nuove voci e analisi su argomenti che prima non godevano di una così alta considerazione, perché senza alcun dubbio, quando si sarà depositato il polverone della crisi attuale, molti scienziati, responsabili politici e cittadini potrebbero essere troppo contenti per discutere della misura in cui la nostra attuale relazione con l’ambiente naturale abbia contribuito all’aumento e alla proliferazione della pandemia.

After all, one of the strongest theories put forward on the origins of the novel coronavirus (but important to note, still to be fully verified by researchers at the time of writing) is that it jumped from bats to humans via an intermediary animal host, possibly the highly endangered pangolin, in late November 2019 in a popular and crowded wet market in Wuhan that was teeming with many, many different forms of animal life, both dead and alive.
Del resto, secondo una delle teorie più accreditate sull’origine del nuovo coronavirus (ma, è importante aggiungere, non ancora completamente verificata dai ricercatori al momento della redazione), quest’ultimo sarebbe passato dai pipistrelli agli umani attraverso un ospite intermedio, probabilmente un animale in via di estinzione, ovvero il pangolino, verso la fine del mese di novembre 2019 in un popolare e affollato wet market di Wuhan, che brulicava di numerose forme di vita animale, sia vive che morte. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: la risposta globale al coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 maggio 2020

Questions and answers: the Coronavirus Global response
Domande e risposte: la Risposta globale al coronavirus

The Coronavirus Global Response builds on the commitment made by G20 leaders on 26 March to present a united front against the pandemic.
La Risposta globale al coronavirus concretizza l’impegno assunto dai leader del G20 il 26 marzo per presentare un fronte unito contro la pandemia.

With this in mind, on 24 April, the World Health Organization (WHO) and an initial group of health actors launched a global collaboration for the accelerated development, production and equitable global Access to COVID-19 Tools – the ACT Accelerator.
È per questo che il 24 aprile l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) e un gruppo di iniziatori operanti nel campo della salute hanno dato vita ad una collaborazione mondiale per accelerare lo sviluppo, la produzione e l’accesso equo nel mondo a strumenti contro la Covid-19 (Access to COVID-19 Tools, ACT), il cosiddetto “ACT Accelerator”.

Together, they issued a call to action.
Insieme, hanno lanciato un appello alla mobilitazione.

The European Commission responded to this call by joining forces with global partners to host a pledging event – the Coronavirus Global Response Initiative – as of 4 May 2020.
La Commissione europea ha risposto all’appello unendo le forze con vari partner nel mondo per organizzare, a partire dal 4 maggio 2020, un’iniziativa di raccolta fondi, la Risposta globale al coronavirus.

The pledging event was co-convened by the European Union, Canada, France, Germany, Italy (also incoming G20 presidency), Japan, the Kingdom of Saudi Arabia (also holding the G20 presidency), Norway, Spain and the United Kingdom.
L’evento di mobilitazione è stato organizzato congiuntamente dall’Unione europea e da Arabia Saudita (che detiene la presidenza di turno del G20), Canada, Francia, Germania, Giappone, Italia (presidenza entrante del G20), Norvegia, Regno Unito e Spagna.

More than 40 countries, United Nations bodies and philanthropies made a pledge towards the research and development of coronavirus solutions at this global event – with €7.4 billion equivalent to $8 billion – raised that day.
In occasione dell’evento globale più di 40 paesi, organi delle Nazioni Unite e organizzazioni filantropiche hanno assunto impegni a favore della ricerca e dello sviluppo di soluzioni per il coronavirus, raccogliendo quel giorno 7,4 miliardi di € equivalenti a 8 miliardi di $.

The European Commission committed €1 billion in grants and €400 million in guarantees on loans through reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million).
La Commissione europea ha stanziato 1 miliardo di € sotto forma di sovvenzioni e 400 milioni di € a garanzia dei prestiti, mediante la ridefinizione delle priorità di Orizzonte 2020 (1 miliardo di €), di rescEU (80 milioni di €) e dello strumento per il sostegno di emergenza (150 milioni di €).

Raising €7.4 billion was an extraordinary achievement but it will not be enough to ensure the distribution of coronavirus health technologies worldwide, as this involves significant costs in terms of production, procurement and distribution.
I 7,4 miliardi di € raccolti rappresentano un risultato straordinario, ma non saranno sufficienti a garantire la distribuzione in tutto il mondo di tecnologie sanitarie contro il coronavirus, che comportano costi ingenti in termini di produzione, approvvigionamento e distribuzione.

This is why, on 4 May, President von der Leyen invited people to continue joining the Coronavirus Global Response, “in a global mobilisation of hope and resolve.”
Per questo motivo, il 4 maggio la Presidente von der Leyen ha invitato tutti i cittadini a continuare a unirsi alla Risposta globale al coronavirus in una “dimostrazione globale di speranza e determinazione”.

More information is available on the website:
Maggiori informazioni sono disponibili sul sito:

europa.eu/global-response.
europa.eu/global-response. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte sul nuovo programma “UE per la salute” (EU4Health)

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 maggio 2020

Questions and Answers on the New EU4Health Programme
Domande e risposte sul nuovo programma “UE per la salute” (EU4Health)

What is the new EU4Health Programme and how will it contribute to improving health systems in the EU?
Cos’è il nuovo programma “UE per la salute” e in che modo contribuirà al miglioramento dei sistemi sanitari nell’UE?

The Commission has proposed a new, ambitious stand-alone health programme for the 2021-2027 period – the EU4Health Programme.
La Commissione ha proposto un nuovo e ambizioso programma autonomo per la salute per il periodo 2021-2027, denominato “UE per la salute” (EU4Health).

EU4Health will make a significant contribution to the post-COVID-19 recovery by making the EU population healthier, strengthening the resilience of health systems, and promoting innovation in the health sector.
Il programma “UE per la salute” apporterà un contributo significativo alla ripresa post Covid-19 perché permetterà di migliorare la salute della popolazione dell’UE, rafforzerà la resilienza dei sistemi sanitari e promuoverà l’innovazione nel settore sanitario.

This new programme will also fill the gaps revealed by the COVID-19 crisis and ensure that EUs health systems are resilient enough to face new and future health threats.
Questo nuovo programma colmerà inoltre le lacune evidenziate dalla crisi Covid-19 e garantirà che i sistemi sanitari dell’UE siano sufficientemente resilienti per far fronte alle minacce sanitarie nuove e future.

The COVID-19 pandemic has shown the need to significantly boost the EU’s preparedness and capability to respond effectively to major cross border health threats.
La pandemia di Covid-19 ha evidenziato la necessità di aumentare sensibilmente la preparazione e la capacità dell’UE di rispondere efficacemente alle principali minacce sanitarie a carattere transfrontaliero.

It has in particular demonstrated that the EU needs:
In particolare ha dimostrato che l’UE necessita:

– more coordination between Member States during a health crisis;
– di un maggiore coordinamento tra gli Stati membri durante una crisi sanitaria;

– more capacity at EU level to prepare for and to fight health crises;
– di una maggiore capacità, a livello di UE, di prepararsi alle crisi sanitarie e di combatterle,

and
e

– more investment in health systems to make sure they are ready for the challenges of tomorrow.
di maggiori investimenti nei sistemi sanitari per far sì che siano pronti alle sfide di domani.

With the EU4Health Programme, it will now be possible for the EU to:
Con il programma EU4Health l’UE avrà d’ora in poi la possibilità di:

– invest in creating reserves of medical supplies in case of a crisis;
– investire nella costituzione di riserve di forniture mediche in caso di crisi;

– create a reserve of healthcare staff and experts that can be mobilised to prevent or respond to health crises throughout the EU;
– creare una riserva di personale sanitario e di esperti che possano essere mobilitati per prevenire crisi sanitarie o per rispondervi in tutto il territorio dell’UE;

– train healthcare professionals for deployment across the EU;
– formare professionisti del settore sanitario affinché siano mobilitati in tutta l’UE;

– step up surveillance of health threats, and
– intensificare la sorveglianza delle minacce sanitarie, e

– improve the resilience of health systems to ensure better health outcomes for all.
– aumentare la resilienza dei sistemi sanitari per garantire migliori risultati per la salute di tutti.

This will allow the EU to have more and stronger tools to take quick, decisive and coordinated action with Member States in both preparing for and managing crises, as well as improving the functioning and performance of EU health systems overall.
Ciò consentirà all’UE di disporre di un maggior numero di strumenti più efficaci per intraprendere un’azione rapida, decisiva e coordinata con gli Stati membri sia per quanto riguarda la preparazione alle crisi che la loro gestione, migliorando al tempo stesso il funzionamento e le prestazioni dei sistemi sanitari dell’UE in generale.

What are the main objectives of the EU4Health Programme?
Quali sono i principali obiettivi del programma “UE per la salute”?

The EU4Health programme has three general objectives:
Il programma “UE per la salute” persegue tre obiettivi generali:

1. protecting people in the EU from serious cross-border health threats and improving crisis management capacity;
1. proteggere le persone nell’UE dalle gravi minacce sanitarie a carattere transfrontaliero e migliorare la capacità di gestione delle crisi;

2. making medicines, medical devices and other crisis relevant products, available and affordable and supporting innovation;
2. assicurare la disponibilità e l’accessibilità economica di farmaci, dispositivi medici e altri prodotti di rilevanza per la crisi e sostenere l’innovazione;

3. strengthen health systems and the health care workforce, including by investing in public health, for instance through health promotion and disease prevention programmes and improving access to healthcare.
3. rafforzare i sistemi sanitari e il personale sanitario anche investendo nella sanità pubblica, ad esempio mediante programmi di promozione della salute e di prevenzione delle malattie, e migliorando l’accesso all’assistenza sanitaria.

Beyond crisis preparedness and response, the EU4Health Programme will address other important long-term challenges for health systems, in particular:
Oltre alla preparazione e alla risposta alle crisi, il programma “UE per la salute” risponderà ad altre importanti sfide che i sistemi sanitari si troveranno ad affrontare a lungo termine, in particolare:

– inequalities in health status among population groups, countries and regions, and access to affordable, preventive and curative health care of good quality;
– le disuguaglianze in termini di stato di salute tra gruppi demografici, paesi e regioni, e l’accesso a servizi di assistenza sanitaria preventiva e terapeutica di buona qualità e a prezzi accessibili;

– burden from non-communicable diseases, in particular cancer,
– l’onere derivante dalle malattie non trasmissibili, in particolare il cancro;

mental health, rare diseases and risks from health determinants;
la salute mentale, le malattie rare e i rischi connessi ai determinanti della salute;

– uneven distribution of health care systems capacity;
– la distribuzione disomogenea delle capacità dei sistemi di assistenza sanitaria;

– obstacles to the wide uptake and best use of digital innovations as well their scaling up;
– gli ostacoli all’ampia diffusione e all’uso ottimale delle innovazioni digitali nonché al loro potenziamento;

– growing health burden from environmental degradation and pollution, in particular air, water and soil quality, and also from demographic changes.
– l’aumento degli oneri sanitari derivanti dal degrado e dall’inquinamento dell’ambiente, riguardanti in particolare la qualità dell’aria, dell’acqua e del suolo, come pure dai cambiamenti demografici.

How much funding will be available under the EU4Health programme and how will it be spent?
Quale sarà l’entità dei finanziamenti erogati a titolo del programma “UE per la salute” e in che modo verranno spesi tali importi?

Through the EU4Health Programme, the Commission proposes to invest €9.4 billion in strengthening health systems.
Tramite il programma “UE per la salute” la Commissione propone di investire 9,4 miliardi di € per il rafforzamento dei sistemi sanitari.

This is compared to the previous Commission proposal for a health strand under the European Social Fund+ of €413 million.
A titolo di paragone, nella precedente proposta della Commissione alla componente Salute del Fondo sociale europeo Plus era destinato un importo di 413 milioni di €.

The funding will partly come from the EU budget (€1.7 billion), partly via external assigned revenues, stemming from the borrowing operations of the Union as set out in the EU Recovery Instrument Regulation (€7.7 billion).
I finanziamenti proverranno in parte dal bilancio dell’UE (1,7 miliardi di €) e in parte dalle entrate con destinazione specifica esterne derivanti dalle operazioni di assunzione di prestiti dell’Unione, come stabilito nel regolamento relativo allo strumento dell’UE per la ripresa (7,7 miliardi di €).

There will be no pre-allocation for each of the objectives mentioned in the programme.
Non vi sarà alcuna preassegnazione per nessuno degli obiettivi menzionati nel programma.

The distribution will be agreed upon during the implementation of the EU4Health programme.
La distribuzione sarà concordata durante l’attuazione del programma “UE per la salute”.

Different types of actions can be funded in future in the different areas covered by the programme.These include but are not limited to:
In futuro potranno essere finanziati vari tipi di azione nei diversi ambiti contemplati dal programma, che includono tra l’altro:

– Country-specific tailor made support and advice to countries, or groups of countries, with the highest needs, through twinning, expert advice and peer support, etc;
– sostegno e consulenza su misura e specifici per paese destinati ai paesi o gruppi di paesi con le esigenze più pressanti, tramite gemellaggi, pareri di esperti e sostegno tra pari, ecc.;

– Training and exchange programmes for medical and healthcare staff;
– programmi di formazione e di scambio per il personale medico e sanitario;

– New mechanisms for instance for procurement of goods and services necessary for the prevention and management of health crises;
– nuovi meccanismi, ad esempio per gli appalti di beni e servizi necessari alla prevenzione e alla gestione delle crisi sanitarie;

Audits, e.g.of Member States preparedness and response arrangements (such as crisis management, antimicrobial resistance, vaccination) to ensure their effectiveness;
audit riguardanti ad esempio i dispositivi di preparazione e risposta degli Stati membri (quali la gestione delle crisi, la resistenza antimicrobica, la vaccinazione) per garantirne l’efficacia;

– Clinical trials to speed up the development, authorisation and access to innovative, safe and effective medicines and vaccines;
– sperimentazioni cliniche per accelerare lo sviluppo e l’autorizzazione di farmaci e vaccini innovativi, sicuri ed efficaci, e l’accesso ai medesimi;

– Cross-border collaboration and partnerships, including in cross-border regions, with a view to transferring and upscaling innovative solutions, including digital, for instance through the European Reference Networks (ERNs);
– collaborazione e partenariati transfrontalieri, anche in regioni transfrontaliere, in vista del trasferimento e del potenziamento di soluzioni innovative, comprese quelle digitali, ad esempio attraverso le reti di riferimento europee (ERN);

– Setting up and coordination of Union Reference Laboratories and Centres of Excellence;
– creazione e coordinamento di laboratori di riferimento e di centri di eccellenza dell’Unione;

– Investment in precursory projects for high-value-added initiatives and in critical health infrastructure;
– investimenti in progetti precursori per iniziative ad alto valore aggiunto e in infrastrutture sanitarie critiche;

– Deployment, operation and maintenance of digital service infrastructure;
– diffusione, gestione e manutenzione delle infrastrutture di servizi digitali;

– Analytical activities such as studies, data collection and benchmarking.
– attività di analisi quali studi, raccolta dati e valutazione comparativa.

A full list of possible actions can be found in Annex I of the EU4Health proposal.
L’elenco completo delle possibili azioni figura nell’allegato I della proposta relativa al programma “UE per la salute”.

How will non-communicable diseases, such as cancer, be addressed in the new programme?
In che modo il nuovo programma affronterà la questione delle malattie non trasmissibili come il cancro?

Non-communicable and life style related diseases are among the biggest challenges facing EU health systems.
Le malattie non trasmissibili e quelle legate allo stile di vita sono tra le principali sfide che i sistemi sanitari dell’UE si trovano ad affrontare.

Non-communicable diseases as cardiovascular diseases, cancer, chronic respiratory diseases, and diabetes, represent major causes of disability, ill-health, health-related retirement, and premature death in the Union, resulting in considerable social and economic costs.
Le malattie non trasmissibili, quali le malattie cardiovascolari, il cancro, le malattie respiratorie croniche e il diabete, sono fra le principali cause di disabilità, cattivo stato di salute, pensionamento per motivi di salute e morte prematura nell’Unione, con conseguenti notevoli costi sociali ed economici.

To decrease the impact of non-communicable diseases on individuals and society and to reduce premature mortality from non-communicable diseases by one third by 2030, it is key to focus on prevention, combined with efforts to strengthen health systems.
Per ridurre l’incidenza delle malattie non trasmissibili sulle persone e sulla società e diminuire di un terzo la mortalità prematura da malattie non trasmissibili entro il 2030, è fondamentale concentrarsi sulla prevenzione, associandola ad iniziative volte a rafforzare i sistemi sanitari.

EU4Health will support disease prevention (including screening and early diagnosis) and health promotion programmes in Member States.
EU4Health sosterrà la prevenzione delle malattie (compresi screening e diagnosi precoci) e i programmi di promozione della salute negli Stati membri.

The EU Reference Networks (ERNs) for rare, low prevalence and complex diseases, will be expanded to cover other rare non-communicable as well as infectious diseases, allowing medical knowledge and expertise to travel rather than the patients.
Le reti di riferimento europee (ERN) per le malattie rare, a bassa prevalenza e complesse saranno estese ad altre malattie rare non trasmissibili e a malattie infettive, facendo sì che siano le conoscenze e le competenze mediche a viaggiare, anziché i pazienti.

When will the EU4Health funding become available?
Quando diventeranno disponibili i finanziamenti di “UE per la salute”?

Does it respond to the current Coronavirus crisis?
Risponderanno all’attuale crisi Covid-19?

The EU4Health programme covers the period 2021-2027. It takes into account the lessons learnt and gaps revealed by the crisis to date;
Il programma “UE per la salute” copre il periodo 2021-2027 e prende in considerazione gli insegnamenti tratti e le lacune messe in luce dalla crisi fino ad oggi;

and will put in place structural changes to better prepare the EU for further health challenges.
instaurerà cambiamenti strutturali per preparare meglio l’UE ad affrontare ulteriori sfide in campo sanitario.

Once the proposal is adopted by Member States and the European Parliament, the intention is to start launching specific actions under EU4Health as of 1 January 2021.
Una volta che gli Stati membri e il Parlamento europeo avranno adottato la proposta, l’intenzione è quella di iniziare ad avviare azioni specifiche a titolo di EU4Health a decorrere dal 1º gennaio 2021.

There will be a significant focus on action in the early years of the programme, in particular on crisis management.
Durante i primi anni, il programma sarà principalmente incentrato sulle azioni, in particolare per quanto riguarda la gestione delle crisi.

Does EU4Healthrespect Member States’ competence in health?
EU4Health rispetta le competenze degli Stati membri in campo sanitario?

The COVID-19 pandemic has shown that better coordination and cooperation are needed between EU Member States in times of crises.
La pandemia di Covid-19 ha dimostrato la necessità di migliorare il coordinamento e la cooperazione tra gli Stati membri dell’UE in tempi di crisi.

EU4Health will work with Member States, respecting the division of competences in health policy set out in Article 168 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and drawing on existing cooperation mechanisms, focusing on strategic and cross-border aspects.
EU4Health sarà attuato in collaborazione con gli Stati membri, nel rispetto della ripartizione delle competenze di cui all’articolo 168 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE), e si baserà sui meccanismi di cooperazione esistenti, concentrandosi sugli aspetti strategici e transfrontalieri.

Under Article 168 TFEU, the Union is to complement and support national health policies, encourage cooperation between Member States and promote the coordination between their programmes.
Ai sensi dell’articolo 168 TFUE l’Unione deve completare e appoggiare le politiche sanitarie nazionali, incoraggiare la cooperazione tra gli Stati membri e promuovere il coordinamento tra i loro programmi.

This should take place in full respect of the responsibilities of the Member States to define their health policies and to organise and deliver health services and medical care.
Ciò dovrebbe avvenire nel pieno rispetto delle responsabilità degli Stati membri per la definizione della loro politica sanitaria e per l’organizzazione e la fornitura di servizi sanitari e di assistenza medica.

How will EU4Health be implemented and what will be the role of EU agencies?
In che modo sarà attuato il programma “UE per la salute” e quale sarà il ruolo delle agenzie dell’UE?

EU4Health will be implemented by Member States, non-governmental and international organisations who can apply for EU funding in the form of grants, prizes and procurement as well as through indirect management by the European Commission and EU executive agencies.
“UE per la salute” sarà attuato dagli Stati membri, dalle organizzazioni non governative e dalle organizzazioni internazionali che possono richiedere finanziamenti dell’UE sotto forma di sovvenzioni, premi e appalti, nonché dalla Commissione europea e dalle agenzie esecutive dell’UE in regime di gestione indiretta.

The EU agencies, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Medicines Agency (EMA), the European Food Safety Authority (EFSA) and the European Chemicals Agency (ECHA), have a key role to play in Europe’s defence against serious cross border health threats and pandemics, both on the prevention and on the crisis management front.
Le agenzie dell’UE, il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC), l’Agenzia europea per i medicinali (EMA), l’Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA) e l’Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA) svolgeranno un ruolo fondamentale nella difesa dell’Europa contro le gravi minacce sanitarie a carattere transfrontaliero e le pandemie, sia per quanto riguarda la prevenzione sia sul fronte della gestione delle crisi.

The programme’s actions will complement and enhance the work of these EU Agencies.
Le azioni del programma integreranno e potenzieranno le attività di queste agenzie dell’UE.

Will the Commission continue to provide health funding through the European Social Fund+ and other EU funds?
La Commissione continuerà a finanziare la sanità tramite il Fondo sociale europeo Plus e altri fondi dell’UE?

With the adoption of the EU4Health programme, the Commission is adapting its proposal for the European Social Fund Plus (ESF+), fully integrating its health strand into the EU4Health Programme.
Con l’adozione del programma “UE per la salute” la Commissione adegua la proposta relativa al Fondo sociale europeo Plus (FSE+), integrandone pienamente la componente Salute in EU4Health.

Whilst the EU4Health is the most ambitious health programme ever, important investments in health in the next long-term budget will also be made through other funding instruments working in synergy with EU4Health:
Sebbene “UE per la salute” sia il programma più ambizioso mai varato in campo sanitario, nel prossimo bilancio a lungo termine saranno anche effettuati importanti investimenti nella sanità attraverso altri strumenti di finanziamento che opereranno in sinergia con EU4Health:

– the European Social Fund Plus (ESF+) to support vulnerable groups in accessing healthcare;
– il Fondo sociale europeo Plus (FSE+) per il sostegno ai gruppi vulnerabili nell’accesso all’assistenza sanitaria;

– the European Regional and Development Fund to improve regional health infrastructure;
– il Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) per il miglioramento delle infrastrutture sanitarie regionali;

– Horizon Europe for health research and innovation;
– Orizzonte Europa per la ricerca e l’innovazione in campo sanitario;

– rescEU to create stockpiles for emergency medical supplies, and
– rescEU per la costituzione di scorte di forniture mediche di emergenza, e

– the Digital Europe Programme for creating the digital infrastructure needed for digital health tools.
– il programma Europa digitale per la creazione dell’infrastruttura digitale necessaria per gli strumenti sanitari digitali.

Working across programmes, and having shared objectives between policies will be key.
Il coordinamento trasversale dei programmi e la condivisione di obiettivi tra le politiche saranno fondamentali.

What is the difference between the stockpiling under EU4health and the rescEU capacities programme?
Qual è la differenza tra la costituzione di scorte a titolo di EU4Health e le risorse del programma rescEU?

The Union Civil Protection Mechanism will provide the rapid reaction and focus on the direct crisis response capacities, and the EU4Health Programme will include strategic medical stockpiles for longer-term use and other strategic reserves.
Il meccanismo unionale di protezione civile sarà chiamato a reagire in tempi rapidi, concentrandosi sulle capacità di risposta diretta alle crisi, mentre il programma “UE per la salute” riguarderà le scorte strategiche di materiale medico per un utilizzo a più lungo termine e altre riserve strategiche.

These would include a reserve of medical, healthcare and support staff that can be mobilised in case of a crisis and a Union Health Emergency team consisting or experts that can be called in to help in the assessment and response coordination.
Si tratterebbe di una riserva di personale medico, sanitario e di sostegno che potrà essere mobilitato in caso di crisi e di un’unità di emergenza sanitaria dell’Unione costituita da esperti che potranno essere chiamati a contribuire alla valutazione e al coordinamento della risposta.

How will the programme support research and innovation?
In che modo il programma sosterrà la ricerca e l’innovazione?

EU4Health will work closely with the EU’s main research and innovation programme, Horizon Europe, which includes a health cluster.
EU4Health funzionerà in coordinamento con Orizzonte Europa, il principale programma di ricerca e innovazione dell’UE, che comprende un polo tematico “Sanità”.

Horizon Europe will finance research and innovation on topics such as life-long good health;
Orizzonte Europa finanzierà la ricerca e l’innovazione su temi quali la salute lungo tutto l’arco della vita

environmental and social health determinants;
i determinanti ambientali e sociali della salute

non-communicable and rare diseases;
le malattie rare e non trasmissibili

infectious diseases;
le malattie infettive,

tools, technologies and digital solutions for health and care and healthcare systems.
gli strumenti, le tecnologie e le soluzioni digitali per la salute e le cure e i sistemi di assistenza sanitaria.

It will also include a research and innovation mission on cancer, one of the Commission’s top priorities in health policy.
Comprenderà anche una missione di ricerca e innovazione sul cancro, una delle principali priorità della Commissione in materia di politica sanitaria.

The EU4Health Programme will help to ensure best use of research results and facilitate the uptake, scale-up and deployment of health innovation in healthcare systems and clinical practice.
Il programma “UE per la salute” contribuirà a garantire il miglior uso dei risultati della ricerca e a facilitare l’adozione, l’ulteriore sviluppo e la diffusione dell’innovazione in materia di salute nei sistemi sanitari e nella pratica clinica.

For more information
Per ulteriori informazioni

Factsheet:
Scheda informativa:

EU4Health Programme
programma “UE per la salute” (EU4Health)

EU long-term budget 2021-2027:
Il bilancio a lungo termine dell’UE 2021-2027:

Commission Proposal May 2020
la proposta della Commissione del maggio 2020

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.

TESTI PARALLELI – Risposta globale al coronavirus: avvio di una nuova campagna con il sostegno di Global Citizen

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 maggio 2020

Coronavirus Global Response:
Risposta globale al coronavirus:

kick off of new campaign with support of Global Citizen:
avvio di una nuova campagna con il sostegno di Global Citizen

Today, the Commission announced the next steps in the Coronavirus Global Response, the global action for universal access to affordable coronavirus vaccination, treatment and testing.
La Commissione ha annunciato oggi le prossime fasi della Risposta globale al coronavirus, l’azione globale per l’accesso universale a vaccini, terapie e test contro il coronavirus a prezzi accessibili.

The pledging marathon that started on 4 May will now see the launch of a new campaign with the international advocacy organisation Global Citizen,
Alla maratona di raccolta fondi varata il 4 maggio fa seguito l’avvio di una nuova campagna in collaborazione con l’organizzazione internazionale non governativa Global Citizen:

“Global Goal:Unite For Our Future”:
“Obiettivo globale:uniti per il nostro futuro”,

that will culminate in a Global Pledging Summit on Saturday 27 June.
che culminerà in un vertice mondiale dei donatori in programma per sabato 27 giugno.

Together with Global Citizen, the Commission will step up the mobilisation of funding to enable the world to overcome this pandemic – and avoid another.
Insieme a Global Citizen, la Commissione intensificherà la raccolta di fondi per permettere di superare questa pandemia a livello mondiale ed evitarne un’altra.

This is a new stretch in raising support for the ACT-Accelerator, launched by the World Health Organization with governments and partners through a global call for action on 24 April 2020.
Si tratta di una nuova campagna per raccogliere fondi per l’ACT-Accelerator, avviato dall’Organizzazione mondiale della sanità con i governi e i partner mediante un appello mondiale il 24 aprile 2020.

The campaign will seek to raise the considerable resources needed to accelerate the development of new solutions and ensure their universal and inclusive access It means access everywhere, for everyone who needs them.
L’obiettivo è raccogliere le ingenti risorse che saranno necessarie per accelerare lo sviluppo di nuove soluzioni e garantire che siano accessibili in modo universale e inclusivo, vale a dire in ogni luogo e per chiunque ne abbia bisogno.

The pledging marathon enters its next phase with a new campaign
La maratona di raccolta fondi entra nella fase successiva con una nuova campagna

The outcome of the 4 May pledging event shows the willingness and capacity of the world to join forces and pool resources to overcome the pandemic. It bodes well for the unprecedented international collaboration and resources needed for the production, procurement and distribution of vaccines, treatments and tests.
L’esito dell’iniziativa di raccolta fondi del 4 maggio, che ha dimostrato la volontà e la capacità della comunità internazionale di unire le forze e mettere in comune le risorse per superare la pandemia, è un buon auspicio per una collaborazione internazionale senza precedenti e per lo stanziamento di risorse necessarie per la produzione, l’approvvigionamento e la distribuzione di vaccini, terapie e test.

The magnitude of the task requires the mobilisation of citizens globally.
L’entità del compito richiede la mobilitazione dei cittadini a livello mondiale. Continue reading

TESTI PARALLELI – Il momento dell’Europa: riparare e preparare per la prossima generazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27 maggio 2020

Europe’s moment: Repair and prepare for the next generation
Il momento dell’Europa: riparare e preparare per la prossima generazione

Today, the European Commission has put forward its proposal for a major recovery plan.
La Commissione europea ha presentato oggi la proposta relativa a un piano di ripresa di ampio respiro.

To ensure the recovery is sustainable, even, inclusive and fair for all Member States, the European Commission is proposing to create a new recovery instrument, Next Generation EU, embedded within a powerful, modern and revamped long-term EU budget.
La ripresa dev’essere sostenibile, uniforme, inclusiva ed equa per tutti gli Stati membri: a questo fine la Commissione propone di varare un nuovo strumento per la ripresa, Next Generation EU, incorporato in un bilancio dell’UE a lungo termine rinnovato, potente e moderno.

The Commission has also unveiled its adjusted Work Programme for 2020, which will prioritise the actions needed to propel Europe’s recovery and resilience.
La Commissione ha inoltre presentato il programma di lavoro 2020 adattato, in cui è data priorità agli interventi necessari per sospingere la ripresa e aiutare la resilienza dell’Europa.

The coronavirus has shaken Europe and the world to its core, testing healthcare and welfare systems, our societies and economies and our way of living and working together.
Il coronavirus ha sconvolto l’Europa e il mondo, mettendo alla prova i sistemi sanitari e previdenziali, le nostre società, le nostre economie e il nostro modo di vivere e lavorare insieme.

To protect lives and livelihoods, repair the Single Market, as well as to build a lasting and prosperous recovery, the European Commission is proposing to harness the full potential of the EU budget.
Per tutelare la vita umana e i mezzi di sostentamento, per riparare il mercato unico e per costruire una ripresa duratura e prospera, la Commissione propone di liberare tutte le potenzialità del bilancio dell’UE.

Next Generation EU of €750 billion as well as targeted reinforcements to the long-term EU budget for 2021-2027 will bring the total financial firepower of the EU budget to €1.85 trillion.
Con i 750 miliardi di € di Next Generation EU e il potenziamento mirato del bilancio a lungo termine dell’UE per il periodo 2021-2027, la potenza di fuoco complessiva del bilancio dell’UE arriverà a 1.850 miliardi di €.

European Commission President Ursula von der Leyen said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“The recovery plan turns the immense challenge we face into an opportunity, not only by supporting the recovery but also by investing in our future:
“Con il piano per la ripresa trasformiamo l’immane sfida di oggi in possibilità, non soltanto aiutando l’economia a ripartire, ma anche investendo nel nostro futuro:

the European Green Deal and digitalization will boost jobs and growth, the resilience of our societies and the health of our environment.
il Green Deal europeo e la digitalizzazione stimoleranno l’occupazione e la crescita, la resilienza delle nostre società e la salubrità dell’ambiente che ci circonda.

This is Europe’s moment.
Il momento dell’Europa è giunto:

Our willingness to act must live up to the challenges we are all facing.
La nostra determinazione dev’essere all’altezza delle sfide che abbiamo di fronte.

With Next Generation EU we are providing an ambitious answer.”
Next Generation EU ci permette di dare una risposta ambiziosa.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Discorso della presidente von der Leyen al Parlamento europeo, riunito in sessione plenaria, sul pacchetto dell’UE per la ripresa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27 maggio 2020

Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the EU Recovery package
Discorso della presidente von der Leyen al Parlamento europeo, riunito in sessione plenaria, sul pacchetto dell’UE per la ripresa

“Check against delivery”
“Fa fede solo il discorso pronunciato”

Mr President,
Signor Presidente,

Honourable Members,
Onorevoli deputate e deputati,

Europe is a story about generations.
l’Europa è una storia di generazioni.

And each generation of Europeans has its own story.
E ogni generazione di europei ha la propria storia.

or our Union’s founding generation, the story was about building a lasting peace where there was only suffering, pain and destruction.
Per la generazione che ha fondato la nostra Unione, la storia chiedeva l’instaurazione di una pace duratura, mentre non c’erano che dolore, sofferenza e rovine.

For the generation that followed, it was about pursuing prosperity and freedom by choosing the unity of our single market and our single currency.
Per la generazione successiva, l’obiettivo era raggiungere la prosperità e la libertà grazie alla scelta del mercato unico e della moneta unica.

Our next story was about reuniting our European family by bringing our brothers and sisters back in from the cold and welcoming them home – to the heart of our Union.
L’obiettivo successivo è stato riunire la nostra grande famiglia europea, facendo uscire i nostri fratelli e sorelle dal grande freddo e accogliendoli qui, a casa loro, nel cuore della nostra Unione.

All those generations, and all those historic achievements, were built on the ones before and inspired the ones after.
Tutte queste generazioni e tutti questi successi storici sono stati costruiti su quelli precedenti e hanno ispirato i successivi.

For each generation, the choice has always been a choice between taking the path of least resistance alone or moving forward together – with vision and ambition –towards the same destination.
E la scelta è sempre stata tra optare per una resistenza minima da soli o andare avanti insieme, con una visione e un’ambizione che puntavano nella stessa direzione.

At these decisive moments, we have always opted to take a leap forward together.
Nei momenti decisivi abbiamo sempre deciso di fare il salto in avanti insieme.

Since the boldest measures will always be the safest for Europe.
Perché per l’Europa le misure più audaci saranno sempre le più sicure.

This is what has enabled us to build a Union of peace and prosperity without peer or precedent anywhere in the world.
Ciò ci ha permesso di costruire un’Unione di pace e di prosperità che non ha pari né precedenti nel mondo. Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE mobilita i donatori internazionali per sostenere i rifugiati e i migranti venezuelani e i paesi della regione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 26 maggio 2020

EU mobilises international donors to support Venezuelan refugees and migrants and countries in the region
L’UE mobilita i donatori internazionali per sostenere i rifugiati e i migranti venezuelani e i paesi della regione

Today, the European Union and the Spanish Government convened the International Donors’ Conference in solidarity with Venezuelan refugees and migrants and countries in the region, with the support of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organisation for Migration (IOM).
Oggi l’Unione europea e il governo spagnolo hanno convocato la conferenza internazionale dei donatori per manifestare solidarietà ai rifugiati e migranti venezuelani e ai paesi della regione, con il sostegno dell’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR) e dell’Organizzazione internazionale per le migrazioni (OIM).

International donors pledged a total of €2.544 billion (of which €595 million in grants), with the European Union and its Member States mobilising €231.7 million in grant funding.
I donatori internazionali si sono impegnati a erogare un totale di 2,545 miliardi di € (di cui 595 milioni di € in sovvenzioni) mentre l’Unione europea e i suoi Stati membri hanno mobilitato 231,7 milioni di € in sovvenzioni.

The European Commission pledged €144.2 million for immediate humanitarian assistance, medium- and longer-term development assistance and conflict prevention interventions.
La Commissione europea si è impegnata a stanziare 144,2 milioni di € per l’assistenza umanitaria immediata, un aiuto allo sviluppo a medio e più lungo termine e interventi finalizzati alla prevenzione dei conflitti.

The European Investment Bank announced €400 million in additional loans to the region.
La Banca europea per gli investimenti ha annunciato la concessione di prestiti supplementari per la regione per un valore di 400 milioni di €.

High Representative/Vice President Josep Borrell said:
L’alto rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell ha dichiarato:

“The European Union has never forgotten the Venezuelan people.
“L’Unione europea non ha mai dimenticato il popolo venezuelano.

Today we mobilised the international community to deliver further assistance to millions of displaced Venezuelans and those countries in Latin America that host them.
Oggi abbiamo mobilitato la comunità internazionale per fornire ulteriore assistenza a milioni di venezuelani sfollati e ai paesi dell’America latina che li ospitano.

I thank international donors for their generous pledges.
Ringrazio i donatori internazionali per il loro generoso impegno.

Today we have also been able to bring back to the limelight one of the worst displacement crisis that the world has seen in recent history.”
Oggi abbiamo anche potuto richiamare l’attenzione su una delle peggiori crisi per quanto riguarda lo sfollamento che il mondo abbia mai conosciuto nella storia recente”. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: Strategia UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20 maggio 2020

Questions and Answers: EU Biodiversity Strategy for 2030 – Bringing nature back into our lives
Domande e risposte: Strategia UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita

1. What is the new 2030 Biodiversity Strategy?
1. Che cos’è la nuova strategia sulla biodiversità per il 2030?

The new 2030 Biodiversity Strategy is a comprehensive, systemic and ambitious long-term plan for protecting nature and reversing the degradation of ecosystems.
La nuova strategia sulla biodiversità per il 2030 è un piano a lungo termine, globale, sistemico e ambizioso per salvaguardare la natura e invertire la tendenza al degrado degli ecosistemi.

It is a key pillar of the European Green Deal and of EU leadership on international action for global public goods and sustainable development goals.
Costituisce uno dei pilastri del Green Deal europeo e della leadership dell’UE nel settore dell’azione internazionale a favore dei beni pubblici globali e degli obiettivi di sviluppo sostenibile.

With an objective to put Europe’s biodiversity to recovery by 2030, the Strategy sets out new ways to implement existing legislation more effectively, new commitments, measures, targets and governance mechanisms.
La strategia, che si propone di riportare la biodiversità europea sulla via della ripresa entro il 2030, definisce nuove modalità per attuare con maggior efficacia la normativa già in vigore, ma anche nuovi impegni, misure, obiettivi e meccanismi di governance

These include:
fra cui:

– Transforming at least 30% of Europe’s lands and seas into effectively managed protected areas.
– trasformare almeno il 30 % della superficie terrestre e dell’ambiente marino d’Europa in zone protette gestite in modo efficace.

The goal is to build upon existing Natura 2000 areas, complementing them with nationally protected areas, while ensuring strict protection for areas of very high biodiversity and climate value.
Lo scopo è fare leva sui siti Natura 2000 esistenti e integrarli con zone protette a livello nazionale, garantendo al contempo una protezione rigorosa delle aree particolarmente ricche di biodiversità e ad altissimo valore climatico;

– Restoring degraded ecosystems across the EU that are in a poor state, as well as reducing pressures on biodiversity.
– ripristinare in tutta l’UE gli ecosistemi degradati che versano in condizioni precarie e ridurre le pressioni sulla biodiversità.

The Strategy proposes a far-reaching EU Nature Restoration Plan that includes:
La strategia propone un piano UE di ripristino della natura di ampia portata, che contempla le azioni seguenti:

Subject to an impact assessment, developing a proposal for a new legal framework for nature restoration, with binding targets to restore damaged ecosystems, including the most-carbon-rich ones;
elaborare, previa valutazione d’impatto, una proposta relativa a un nuovo quadro giuridico per il ripristino della natura, con obiettivi vincolanti di ripristino degli ecosistemi danneggiati, compresi quelli più ricchi di carbonio;

Improving the conservation status or trend of at least 30% of EU protected habitats and species that are not in a favourable status;
migliorare lo stato di conservazione o la tendenza alla conservazione per almeno il 30 % degli habitat e delle specie UE il cui stato non è soddisfacente; Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione sulla difesa commerciale: ristabilire condizioni di parità per i produttori europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:4 maggio 2020

Trade defence report: restoring the level playing field for European producers
Relazione sulla difesa commerciale: ristabilire condizioni di parità per i produttori europei

EU trade defence measures are effective in reducing unfair international trading practices, according to an annual report published today by the European Commission.
Secondo una relazione annuale pubblicata in data odierna dalla Commissione europea le misure di difesa commerciale dell’UE sono efficaci nel ridurre le pratiche commerciali sleali a livello internazionale.

The anti-dumping or anti-subsidy duties imposed by the Commission lead on average to an 80% decrease in unfair imports, leaving other foreign supplies unaffected.
I dazi antidumping o antisovvenzioni istituiti dalla Commissione hanno portato in media a una diminuzione dell’80% delle importazioni sleali, senza ripercussioni sulle altre forniture estere.

EU measures protect now also 23,000 more jobs than a year before.
Le misure dell’UE proteggono attualmente anche 23.000 posti di lavoro in più rispetto ad un anno fa.

Commissioner for Trade Phil Hogan said:
Il Commissario per il Commercio, Phil Hogan, ha dichiarato:

“A strong and effective trade defence is of key importance to protect our companies and jobs against unfair trading practices and to ensure diversity of supply.
“Una difesa commerciale forte ed efficace è fondamentale per proteggere le nostre imprese e i nostri posti di lavoro da pratiche commerciali sleali e garantire la diversificazione dell’approvvigionamento.

Making sure our companies operate in fair market conditions will be even more crucial in the times of post-corona crisis recovery.
Assicurare che le nostre aziende operino in condizioni di mercato eque sarà ancora più cruciale nella fase di ripresa dopo la crisi del coronavirus.

While imports offer more choice at a competitive price for our consumers and businesses, we need to make sure they come to Europe on fair terms, not dumped or subsidised, and that they do not make us overdependent.
Le importazioni offrono più possibilità di scelta a prezzi competitivi per i nostri consumatori e le nostre imprese, ma dobbiamo fare in modo che giungano in Europa a condizioni eque, esenti da dumping o sovvenzioni, e che non ci rendano troppo dipendenti.

That’s why I am pleased to see that the system we have in place works and that the reforms of the last years are paying off.”
È per questo motivo che sono lieto di constatare che il sistema instaurato funziona e che le riforme degli ultimi anni stanno dando i loro frutti.”

The report highlights in particular:
La relazione si sofferma in particolare sui punti elencati di seguito.

Continued high-level of EU trade defence activity:
Mantenimento di un alto livello di attività di difesa commerciale nell’UE –

In 2019, the Commission launched 16 investigations (against 10 in 2018) and imposed 12 new measures (against 6 in 2018).
Nel 2019 la Commissione ha avviato 16 inchieste (rispetto alle 10 del 2018) e ha istituito 12 nuove misure (rispetto alle 6 del 2018).

An intensive activity in reviewing existing measures resulted in the conclusion of 18 expiry reviews, 11 more than in 2018.
Un’intensa attività di riesame delle misure in vigore ha portato alla conclusione di 18 riesami in previsione della scadenza, 11 in più rispetto al 2018.

At the end of 2019, the EU had in place 140 trade defence measures, 5% more compared to the year before.
Alla fine del 2019 nell’UE erano in vigore 140 misure di difesa commerciale, vale a dire il 5% in più rispetto all’anno precedente.

Those included 121 anti-dumping, 16 anti-subsidy and three safeguard measures.
Tra queste figuravano 121 misure antidumping, 16 misure antisovvenzioni e 3 misure di salvaguardia. Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato – La Commissione approva il regime italiano “ombrello” da 9 miliardi di € a sostegno dell’economia sullo sfondo dell’emergenza del coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20 maggio 2020

State aid: Commission approves €9 billion Italian “umbrella” scheme to support economy in coronavirus outbreak
Aiuti di Stato – La Commissione approva il regime italiano “ombrello” da 9 miliardi di € a sostegno dell’economia sullo sfondo dell’emergenza del coronavirus

The European Commission has approved a €9 billion Italian “umbrella” scheme to support the Italian economy in the context of the coronavirus outbreak.
La Commissione europea ha approvato un regime “ombrello” italiano da 9 miliardi di € per sostenere l’economia italiana nel contesto dell’emergenza coronavirus.

The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April and 8 May 2020.
Il regime è stato approvato nell’ambito del quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato adottato dalla Commissione il 19 marzo 2020 e poi modificato il 3 aprile e l’8 maggio 2020.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“The €9 billion Italian “umbrella” scheme will enable support to companies of all sizes by Italy’s regions, the autonomous provinces, other territorial bodies and Chambers of commerce.
“Il regime “ombrello” italiano da 9 miliardi di € consentirà alle imprese di tutte le dimensioni di ricevere sostegno dalle regioni, province autonome, altri enti territoriali e Camere di commercio d’Italia.

Complementing several already approved national measures, this scheme will support Italian businesses in continuing their operations in these difficult times and help preserve jobs.
A complemento delle numerose misure nazionali già approvate, il regime aiuterà le imprese italiane a proseguire l’attività in questi tempi difficili e a preservare posti di lavoro.

We continue working closely with Member States to ensure that national support measures can be put in place in a timely, coordinated and effective way, in line with EU rules.”
Continuiamo a lavorare a stretto contatto con gli Stati membri per garantire che le misure di sostegno nazionali possano essere attuate in modo tempestivo, coordinato ed efficace, in linea con le norme dell’UE.”

The Italian support measures
Le misure italiane di sostegno

Italy notified to the Commission under the Temporary Framework a €9 billion “umbrella” scheme to support companies affected by the coronavirus outbreak.
L’Italia ha notificato alla Commissione, nell’ambito del quadro temporaneo, un regime “ombrello” da 9 miliardi di € a sostegno delle imprese colpite dall’emergenza del coronavirus.

Under the scheme, the Italian Regions and Autonomous Provinces, other territorial bodies as well as Chambers of commerce, will be able to provide support to companies of all sizes, including self-employed, small and medium-sized enterprises (SMEs) and large companies.
Nell’ambito del regime le regioni e le province autonome italiane, altri enti territoriali e le Camere di commercio saranno abilitate a fornire sostegno a imprese di tutte le dimensioni, inclusi lavoratori autonomi, piccole e medie imprese (PMI) e grandi imprese.

Under the scheme, public support can be granted through:
Nell’ambito del regime il sostegno pubblico può essere concesso tramite:

– Direct grants, guarantees on loans and subsidised interest rates for loans.
– sovvenzioni dirette, garanzie su prestiti e tassi di interesse agevolati per prestiti; Continue reading

TESTI PARALLELI – Risposta globale al coronavirus: l’UE stanzia altri 50 milioni di € in aiuti umanitari

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 20 maggio 2020

Coronavirus global response: EU allocates additional €50 million in humanitarian aid
Risposta globale al coronavirus: l’UE stanzia altri 50 milioni di € in aiuti umanitari

Today the European Commission announced an additional €50 million in humanitarian aid to help respond to the dramatic increase in humanitarian needs caused by the Coronavirus pandemic globally.
Oggi la Commissione europea ha annunciato lo stanziamento di un importo supplementare di 50 milioni di € in aiuti umanitari per contribuire a far fronte al drammatico aumento del fabbisogno umanitario causato dalla pandemia di coronavirus a livello mondiale.

The new funding follows increased appeals by humanitarian organisations, including the UN Global Appeal.
Il nuovo finanziamento risponde agli appelli sempre più urgenti delle organizzazioni umanitarie, tra cui le Nazioni Unite (UN Global Appeal).

Janez Lenarcic, Commissioner for Crisis Management, said:
Janez Lenarcic, Commissario per la Gestione delle crisi, ha dichiarato:

“The Coronavirus pandemic is creating a humanitarian crisis of an enormous scale in some of the most fragile countries in the world.
“La pandemia di coronavirus sta generando una crisi umanitaria di enorme portata in alcuni dei paesi più fragili del mondo.

The pandemic threatens food security in countries where public health systems were already weak before this new crisis.
La pandemia minaccia la sicurezza alimentare nei paesi in cui i sistemi sanitari pubblici erano già deboli prima di questa nuova crisi.

We must act now to leave no area of the world unprotected.
Dobbiamo agire ora affinché nessuna regione del mondo rimanda senza protezione.

This is in our common interest.
È nel nostro interesse comune.

And it is crucial that humanitarian actors continue to have the access to carry out their life-saving work.”
Ed è essenziale che gli operatori umanitari continuino a poter svolgere il loro lavoro che salva vite umane.”

The new funding will help vulnerable people facing major humanitarian crises, notably in the Sahel and Lake Chad region, the Central African Republic, the Great Lakes region in Africa, Eastern Africa, Syria, Yemen, Palestine and Venezuela, as well as the Rohingya.
I nuovi finanziamenti aiuteranno le persone vulnerabili a far fronte a gravi crisi umanitarie, in particolare nella regione del Sahel e del lago Ciad, nella Repubblica centrafricana, nella regione dei Grandi Laghi in Africa, nell’Africa orientale, in Siria, nello Yemen, in Palestina e in Venezuela; sono previsti aiuti anche per i rohingya.

It will provide access to health services, protective equipment, water and sanitation.
Permetteranno l’accesso ai servizi sanitari, ai dispositivi di protezione, alle risorse idriche e ai servizi igienico-sanitari. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: Strategia “Dal produttore al consumatore” – creare un sistema alimentare sano e pienamente sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20 maggio 2020

Questions and Answers: Farm to Fork Strategy – building a healthy and fully sustainable food system
Domande e risposte: Strategia “Dal produttore al consumatore” – creare un sistema alimentare sano e pienamente sostenibile

1. Why are you presenting the farm to fork strategy now?
1. Perché presentare ora la strategia “Dal produttore al consumatore”?

The coronavirus crisis has underlined the importance of a robust and resilient food system that functions in all circumstances, and is capable of ensuring access to a sufficient supply of affordable food for citizens.
La crisi del coronavirus ha sottolineato l’importanza di un sistema alimentare solido e resiliente che funzioni in qualsiasi circostanza e sia in grado di assicurare ai cittadini un approvvigionamento sufficiente di alimenti a prezzi accessibili.

It has also made us acutely aware of the interrelations between our health, ecosystems, supply chains, consumption patterns and planetary boundaries.
Ci ha inoltre reso estremamente consapevoli delle interrelazioni tra la nostra salute, gli ecosistemi, le catene di approvvigionamento, i modelli di consumo e i limiti del pianeta.

It is clear that we need to do much more to keep ourselves and the planet healthy.
È evidente che dobbiamo fare molto di più per mantenere noi stessi e il pianeta in buone condizioni di salute.

The current pandemic is just one example.
L’attuale pandemia è solo un esempio:

The increasing recurrence of droughts, floods, forest fires and new pests are a constant reminder that our food system is under threat and must become more sustainable and resilient.
l’aumento della frequenza di siccità, inondazioni, incendi boschivi e nuovi organismi nocivi ci ricorda costantemente che il nostro sistema alimentare è minacciato e deve diventare più sostenibile e resiliente.

2. How will the targets laid down in the Farm to Fork Strategy be achieved?
2. Come saranno conseguiti gli obiettivi fissati nella strategia “Dal produttore al consumatore”?

The Strategy sets ambitious targets:
La strategia persegue obiettivi ambiziosi:

– a reduction by 50% of the use and risk of chemical pesticides and the use of more hazardous pesticides by 50% by 2030.
– ridurre del 50% l’uso e il rischio dei pesticidi chimici, come pure l’uso dei pesticidi più pericolosi entro il 2030;

– a reduction of nutrient losses by at least 50% while ensuring that there is no deterioration in soil fertility.
– ridurre le perdite di nutrienti di almeno il 50%, garantendo nel contempo che non si verifichi un deterioramento della fertilità del suolo;

This will reduce the use of fertilisers by at least 20% by 2030.
in tal modo l’uso dei fertilizzanti sarà ridotto di almeno il 20% entro il 2030; Continue reading

TESTI PARALLELI – Un’Europa più resiliente: arrestare la perdita di biodiversità e costruire un sistema alimentare sano e sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20 maggio 2020

Reinforcing Europe’s resilience: halting biodiversity loss and building a healthy and sustainable food system
Un’Europa più resiliente: arrestare la perdita di biodiversità e costruire un sistema alimentare sano e sostenibile

Today, the European Commission adopted a comprehensive new Biodiversity Strategy to bring nature back into our lives and a Farm to Fork Strategy for a fair, healthy and environmentally friendly food system.
Oggi la Commissione europea ha adottato una nuova e globale strategia per la biodiversità per riportare la natura nella nostra vita e la strategia “Dal produttore al consumatore” per un sistema alimentare equo, sano e rispettoso dell’ambiente.

The two strategies are mutually reinforcing, bringing together nature, farmers, business and consumers for jointly working towards a competitively sustainable future.
Le due strategie si rafforzano a vicenda e favoriscono i rapporti tra natura, agricoltori, industria e consumatori affinché lavorino insieme per un futuro competitivamente sostenibile.

In line with the European Green Deal, they propose ambitious EU actions and commitments to halt biodiversity loss in Europe and worldwide and transform our food systems into global standards for competitive sustainability, the protection of human and planetary health, as well as the livelihoods of all actors in the food value chain.
In linea con il Green Deal europeo entrambe propongono azioni e impegni ambiziosi da parte dell’UE per arrestare la perdita di biodiversità in Europa e nel mondo e trasformare i nostri sistemi alimentari in standard di riferimento per la sostenibilità competitiva a livello globale, la protezione della salute umana e del pianeta nonché la sussistenza di tutti gli attori della catena del valore alimentare.

The COVID-19 crisis has demonstrated how vulnerable the increasing biodiversity loss makes us and how crucial a well-functioning food system is for our society.
La crisi Covid-19 ha dimostrato quanto la crescente perdita di biodiversità ci renda vulnerabili e come il buon funzionamento del sistema alimentare sia essenziale per la nostra società.

The two strategies put the citizen at the centre, by committing to increase the protection of land and sea, restoring degraded ecosystems and establishing the EU as a leader on the international stage both on the protection of biodiversity and on building a sustainable food chain.
Le due strategie pongono il cittadino in posizione centrale, impegnandosi ad aumentare la protezione della superficie terrestre e del mare, ripristinando gli ecosistemi degradati e dando all’UE un ruolo guida sulla scena internazionale sia per la protezione della biodiversità sia per la costruzione di una catena alimentare sostenibile.

The new Biodiversity Strategy tackles the key drivers of biodiversity loss, such as unsustainable use of land and sea, overexploitation of natural resources, pollution, and invasive alien species.
La nuova strategia sulla biodiversità affronta le principali cause della perdita di biodiversità, come l’uso insostenibile della superficie terrestre e del mare, lo sfruttamento eccessivo delle risorse naturali, l’inquinamento e le specie esotiche invasive.

Adopted in the heart of the COVID-19 pandemic, the strategy is a central element of the EU’s recovery plan, crucial to preventing and building resilience to future outbreaks and providing immediate business and investment opportunities for restoring the EU’s economy.
Adottata durante la fase centrale della pandemia di Covid-19, la strategia costituisce un elemento centrale del piano di ripresa dell’UE, fondamentale sia per prevenire la comparsa e rafforzare la resilienza a future pandemie sia per offrire opportunità commerciali e di investimento immediate che rilancino l’economia dell’UE.

It also aims to make biodiversity considerations an integral part of EU’s overall economic growth strategy.
Intende inoltre rendere la dimensione della biodiversità una parte integrante della strategia globale dell’UE per la crescita economica.

The strategy proposes to, among others, establish binding targets to restore damaged ecosystems and rivers, improve the health of EU protected habitats and species, bring back pollinators to agricultural land, reduce pollution, green our cities, enhance organic farming and other biodiversity-friendly farming practices, and improve the health of European forests.
La strategia propone, tra l’altro, di stabilire obiettivi vincolanti per ripristinare gli ecosistemi e i fiumi che hanno subito danni, migliorare la salute degli habitat e delle specie protetti dell’UE, riportare gli impollinatori nei terreni agricoli, ridurre l’inquinamento, inverdire le nostre città, rafforzare l’agricoltura biologica e altre pratiche agricole rispettose della biodiversità, e rendere più sane le foreste europee.

The strategy brings forward concrete steps to put Europe’s biodiversity on the path to recovery by 2030, including transforming at least 30% of Europe’s lands and seas into effectively managed protected areas and bringing back at least 10% of agricultural area under high-diversity landscape features.
Promuove misure concrete per rimettere la biodiversità europea sul percorso della ripresa entro il 2030, ad esempio trasformando almeno il 30 % della superficie terrestre e dei mari d’Europa in zone protette efficacemente gestite e destinando almeno il 10 % delle superfici agricole ad elementi caratteristici del paesaggio con elevata diversità. Continue reading

TESTI PARALLELI – Pacchetto di primavera del semestre europeo – Raccomandazioni per una risposta coordinata alla pandemia di coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20 maggio 2020

European Semester Spring Package: Recommendations for a coordinated response to the coronavirus pandemic
Pacchetto di primavera del semestre europeo – Raccomandazioni per una risposta coordinata alla pandemia di coronavirus

The Commission has proposed today country-specific recommendations (CSRs) providing economic policy guidance to all EU Member States in the context of the coronavirus pandemic, focused on the most urgent challenges brought about by the pandemic and on relaunching sustainable growth.
La Commissione ha proposto oggi le raccomandazioni specifiche per paese, con le quali rivolge a tutti gli Stati membri dell’UE orientamenti di politica economica nel contesto della pandemia di coronavirus, concentrandosi sulle sfide più urgenti che questa comporta e sul rilancio della crescita sostenibile.

The recommendations are structured around two objectives:
Le raccomandazioni si articolano intorno a due obiettivi:

in the short-term, mitigating the coronavirus pandemic’s severe negative socio-economic consequences;
a breve termine, attenuare le gravi conseguenze socioeconomiche negative della pandemia di coronavirus;

and in the short to medium-term, achieving sustainable and inclusive growth which facilitates the green transition and the digital transformation.
a breve-medio termine, realizzare una crescita sostenibile e inclusiva che favorisca la transizione verde e la trasformazione digitale.

A refocussed European Semester package
Un pacchetto riorientato per il semestre europeo

The Annual Sustainable Growth Strategy outlined the Commission’s growth strategy, based on promoting competitive sustainability to build an economy that works for people and the planet.
Nella strategia annuale di crescita sostenibile la Commissione ha esposto la linea che intende seguire: promozione della sostenibilità competitiva per costruire un’economia al servizio delle persone e del pianeta.

With the outbreak of the coronavirus crisis this remains of utmost importance.
La crisi del coronavirus non fa che accentuare l’importanza cruciale di quest’obiettivo.

The recommendations cover the four dimensions of competitive sustainability – stability, fairness, environmental sustainability and competitiveness – and also place a specific emphasis on health.
Le raccomandazioni spaziano nelle quattro dimensioni della sostenibilità competitiva:stabilità, equità, sostenibilità ambientale e competitività – riservando particolare attenzione anche alla salute.

The recommendations also reflect the Commission’s commitment to integrating the United Nations’ Sustainable Development Goals into the European Semester as they offer an integrated framework encompassing public health, social, environmental and economic concerns.
Rispecchiano altresì l’impegno della Commissione di convogliare nel semestre europeo gli obiettivi di sviluppo sostenibile delle Nazioni Unite, in quanto tracciano un quadro integrato che spazia dalla sanità pubblica alle questioni sociali, ambientali ed economiche.

The recommendations cover areas such as investing in public health and resilience of the health sector, preserving employment through income support for affected workers, investing in people and skills, supporting the corporate sector (in particular small and medium-sized enterprises) and taking action against aggressive tax planning and money laundering.
Le raccomandazioni toccano settori quali l’investimento nella sanità pubblica e la resilienza del settore sanitario, il mantenimento dell’occupazione mediante il sostegno al reddito dei lavoratori colpiti, l’investimento nelle persone e nelle competenze, il sostegno all’imprenditoria (in particolare le piccole e medie imprese) e la lotta contro la pianificazione fiscale aggressiva e il riciclaggio.

Recovery and investment must go hand-in-hand, reshaping the EU economy faced with the digital and green transitions.
Ripresa e investimenti devono andare di pari passo, ridefinendo l’economia dell’UE in vista della trasformazione digitale e della transizione verde. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione promuove azioni di ricerca e innovazione urgenti con un un’ulteriore dotazione di 122 milioni di €

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 maggio 2020

Coronavirus: Commission boosts urgently needed research and innovation with additional €122 million
Coronavirus: la Commissione promuove azioni di ricerca e innovazione urgenti con un un’ulteriore dotazione di 122 milioni di €

The Commission has mobilised another €122 million from its research and innovation programme, Horizon 2020, for urgently needed research into the coronavirus.
La Commissione ha mobilitato altri 122 milioni di € dal suo programma di ricerca e innovazione, Orizzonte 2020, per attività di ricerca urgenti relative al coronavirus.

The new call for expressions of interest contributes to the Commission’s €1.4 billion pledge to the Coronavirus Global Response initiative, launched by President Ursula von der Leyen on 4 May 2020.
Il nuovo invito a manifestare interesse contribuisce all’impegno di 1,4 miliardi di € di EUR della Commissione a favore dell’iniziativa Risposta globale al Coronavirus, varata dalla presidente Ursula von der Leyen il 4 maggio 2020.

The new call is the latest addition to a range of EU-funded research and innovation actions to fight the coronavirus.
Il nuovo invito a presentare proposte è l’iniziativa più recente che va ad aggiungersi a una serie di azioni di ricerca e innovazione finanziate dall’UE per combattere il coronavirus

It complements earlier actions to develop diagnostics, treatments and vaccines by strengthening capacity to manufacture and deploying readily available solutions in order to rapidly address the pressing needs.
Integra le azioni precedenti volte a sviluppare test diagnostici, terapie e vaccini potenziando la capacità di produzione e predisponendo soluzioni che siano disponibili in tempi brevi al fine di rispondere rapidamente alle esigenze pressanti.

It will also improve understanding of the behavioural and socio-economic impacts of the epidemic.
Consentirà inoltre di comprendere meglio gli impatti comportamentali e socioeconomici della pandemia.

Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani, ha dichiarato:

“We are mobilising all means at our disposal to fight this pandemic with testing, treatments and prevention.
“Stiamo mobilitando tutti i mezzi a nostra disposizione per sconfiggere questa pandemia grazie a strumenti diagnostici e terapie e alla prevenzione.

But to succeed against the coronavirus, we must also understand how it impacts our society and how to best deploy these interventions rapidly.
Ma per avere la meglio sul coronavirus, dobbiamo anche capire come incide sulla nostra società e come diffondere nel modo più adeguato questi interventi in tempi rapidi.

We must explore technological solutions to manufacture medical equipment and supplies faster, to monitor and prevent the spread of the disease, and to better care for patients.”
Dobbiamo esplorare soluzioni tecnologiche per produrre più rapidamente apparecchiature e forniture mediche, monitorare e prevenire la diffusione della malattia e migliorare l’assistenza ai pazienti.”

Thierry Breton, Commissioner for Internal Market, added:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“We are supporting the health authorities, healthcare professionals and the general public in all Member States in tackling the coronavirus crisis.
“Sosteniamo le autorità sanitarie, gli operatori sociosanitari e il grande pubblico in tutti gli Stati membri nella lotta contro il coronavirus.

To this end, we are deploying innovative technologies and tools that can quickly be used to prevent, optimally treat, and recover from this pandemic and prepare for its aftermath.
A tal fine, stiamo mettendo a punto tecnologie e strumenti innovativi che possono essere utilizzati rapidamente per prevenire e ottimizzare la cura e la ripresa da questa pandemia e per prepararci per il periodo post-pandemia. Continue reading