TESTI PARALLELI – Ultima indagine Eurobarometro (luglio-agosto): nella pandemia di coronavirus la situazione economica è la principale preoccupazione dei cittadini dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23 ottobre 2020

Latest Eurobarometer survey (July-August): Economic situation is EU citizens’ top concern in light of the coronavirus pandemic
Ultima indagine Eurobarometro (luglio-agosto): nella pandemia di coronavirus la situazione economica è la principale preoccupazione dei cittadini dell’UE

In a troubled period marked by the coronavirus pandemic, trust in the EU remains stable and Europeans trust the EU to make the right decisions in response to the pandemic in the future.
In un periodo difficile caratterizzato dalla pandemia di coronavirus, la fiducia nell’UE rimane stabile e gli europei confidano nel fatto che l’UE prenderà in futuro le giuste decisioni in risposta alla pandemia.

In the new Standard Eurobarometer survey released today, European citizens identify the economic situation, the state of Member States’ public finances and immigration as the three top concerns at EU level.
Nella nuova indagine Eurobarometro standard pubblicata oggi, per i cittadini europei le tre principali preoccupazioni a livello dell’UE sono la situazione economica, lo stato delle finanze pubbliche degli Stati membri e l’immigrazione.

The economic situation is also the main concern at national level, followed by health and unemployment.
La situazione economica è la principale preoccupazione anche a livello nazionale, seguita da salute e disoccupazione.

In the new Eurobarometer conducted in July and August, concern about the economic situation is reflected in the perception of the current state of the economy.
Nella nuova indagine Eurobarometro condotta in luglio e agosto, le preoccupazioni per la situazione economica si riflettono nella percezione dello stato attuale dell’economia.

64% of Europeans think that the situation is ‘bad’ and 42% of Europeans think that their country’s economy will recover from the adverse effects of the coronavirus outbreak ‘in 2023 or later’.
Il 64 % degli europei ritiene che la situazione sia “negativa” e il 42 % ritiene che l’economia del proprio paese si riprenderà dagli effetti avversi della pandemia di coronavirus “nel 2023 o successivamente”.

Europeans are divided (45% ‘satisfied’ vs 44% ‘not satisfied’) regarding the measures taken by the EU to fight the pandemic.
Per quanto riguarda le misure adottate dall’UE per combattere la pandemia, gli europei sono divisi (45 % di “soddisfatti” contro il 44 % di “insoddisfatti”).

However, 62% say they trust the EU to make the right decisions in the future, and 60% remain optimistic about the future of the EU.
Il 62 % si dichiara tuttavia fiducioso nel fatto che l’UE prenderà le decisioni giuste in futuro e il 60 % rimane ottimista riguardo al futuro dell’UE.

1.Trust and image of the EU
1. UE: fiducia e immagine

Trust in the European Union has remained stable since autumn 2019 at 43%, despite variations of public perceptions during the pandemic.
Rispetto all’autunno 2019 la fiducia nell’Unione europea è rimasta stabile al 43 %, nonostante le variazioni della percezione dell’opinione pubblica durante la pandemia.

Trust in national governments and parliaments has increased (40%, +6 percentage points and 36%, +2 respectively).
È aumentata la fiducia nei governi e nei parlamenti nazionali, rispettivamente al 40 % (+ 6 punti percentuali) e al 36 % (+ 2).

In 15 Member States, a majority of respondents says they trust the EU, with the highest levels observed in Ireland (73%), Denmark (63%) and Lithuania (59%).
In 15 Stati membri la maggioranza degli intervistati dichiara di fidarsi dell’UE, con i livelli più elevati in Irlanda (73 %), Danimarca (63 %) e Lituania (59 %).

The lowest levels of trust in the EU are observed in Italy (28%), France (30%) and Greece (32%).
I livelli più bassi di fiducia nell’UE si registrano in Italia (28 %), Francia (30 %) e Grecia (32 %).

The proportion of respondents with a positive image of the EU is the same as that with a neutral image (40%).
La percentuale di intervistati che hanno un’immagine positiva dell’UE è la stessa di coloro che hanno un’immagine neutra (40 %). Continue reading

TESTI PARALLELI – La nuova relazione sullo stato della natura evidenzia il persistere di pressioni sulla natura in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 ottobre 2020

New State of Nature report points to persisting pressures on Europe’s nature
La nuova relazione sullo stato della natura evidenzia il persistere di pressioni sulla natura in Europa

Today the European Commission published its latest assessment of the state of nature in the European Union. It provides a comprehensive overview of the situation of Europe’s most vulnerable species and habitats protected under EU nature laws.
La Commissione europea ha pubblicato oggi la sua ultima valutazione dello stato della natura nell’Unione europea, che offre una panoramica completa della situazione in cui versano le specie e gli habitat europei più vulnerabili tutelati dalla legislazione dell’UE in materia di protezione della natura.

Decline of protected habitats and species still continues, caused mostly by intensive agriculture, urbanisation, unsustainable forestry activities and changes to freshwater habitats.
Le specie e gli habitat protetti sono in costante declino, principalmente a causa dell’agricoltura intensiva, dell’urbanizzazione, delle attività forestali non sostenibili e dei cambiamenti negli habitat di acqua dolce.

Pollution of air, water and soil also impacts habitats, as well as climate change, over-exploitation of animals through illegal harvesting and untenable hunting and fishing.
L’inquinamento dell’aria, delle acque e del suolo è un altro fattore che incide sugli habitat, insieme ai cambiamenti climatici, allo sfruttamento eccessivo degli animali attraverso la pesca illegale e alla caccia e alla pesca insostenibili.

If not addressed, this decline will inevitably result in the continued erosion of our biodiversity and the vital services it provides, putting human health and prosperity at risk.
Senza un intervento, questo declino comporterà inevitabilmente la continua erosione della nostra biodiversità e dei suoi servizi essenziali, mettendo a rischio la prosperità e la salute umana.

The report underlines the clear need for action if we are to have any serious chance of putting Europe’s biodiversity on a path to recovery by 2030, as envisaged in the new EU Biodiversity Strategy.
La relazione sottolinea chiaramente che se desideriamo offrirci una reale possibilità di riportare la biodiversità europea sulla via della ripresa entro il 2030 (come previsto nella nuova strategia dell’UE in materia di biodiversità) è imperativo agire.

In this regard, the full implementation of the goals and targets proposed in the Strategy, as well as in the Farm to Fork Strategy will be essential.
In questo contesto sarà fondamentale dare piena attuazione agli obiettivi e ai traguardi proposti nella strategia citata e nella strategia “Dal produttore al consumatore”.

The assessment – based on a more detailed technical report of the European Environment Agency – shows that while there are protected species and habitats that are managing to hold the line despite being subject to major pressure, the majority have poor or bad status at EU level, with some showing continued deteriorating trends.
La valutazione, basata su una relazione tecnica più dettagliata dell’Agenzia europea dell’ambiente, mostra che, sebbene vi siano specie e habitat protetti che riescono a resistere pur essendo soggetti a forti pressioni, a livello di UE la maggior parte di essi si trova in uno stato considerato scadente o cattivo e alcuni mostrano una continua tendenza al deterioramento.

Among species, birds that are closely associated with agriculture continue to decline, while freshwater fish have the highest proportion of bad conservation status (38 %) primarily due to changes to waterbodies and water-flow and hydropower installations.
Tra le specie, prosegue il declino degli uccelli strettamente associati all’agricoltura, mentre i pesci d’acqua dolce presentano la percentuale più elevata di cattivo stato di conservazione (38 %), principalmente a causa dei cambiamenti nei corpi idrici e nei corsi d’acqua e degli impianti idroelettrici.

Among habitats, only 15% of them are in good condition.
Per quanto concerne gli habitat, solo il 15 % si trova in buone condizioni.

Restoration of peatlands and other wetlands can deliver nature benefits, but also significantly contribute to addressing climate change, creating employment opportunities in rural and peripheral areas.
Il ripristino delle torbiere e di altre zone umide può apportare benefici per la natura, oltre a contribuire in modo significativo a far fronte ai cambiamenti climatici, creando opportunità di lavoro nelle zone rurali e periferiche. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: strategia dell’UE sul metano

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  14 ottobre 2020

Questions and answers: An EU Methane Strategy
Domande e risposte: Strategia dell’UE sul metano

1. Why is it important to reduce methane emissions?
1. Perché è importante ridurre le emissioni di metano?

Methane is the second biggest contributor to climate change, after carbon dioxide (CO2);
Dopo il biossido di carbonio (CO2) il metano è il secondo più importante agente dei cambiamenti climatici;

in Europe, it accounts for 10% of total greenhouse gas emissions.
in Europa è responsabile del 10 % delle emissioni totali di gas a effetto serra.

Methane is more powerful than carbon dioxide and it contributes to ozone formation in the lower atmosphere, which is a potent local air pollutant that causes serious health problems.
Il metano è più potente del biossido di carbonio e contribuisce alla formazione di ozono nella bassa atmosfera, un potente inquinante atmosferico locale che causa gravi problemi di salute.

Reducing methane emissions therefore contributes to both slowing down climate change and improving air quality.
La riduzione delle emissioni di metano contribuisce sia a rallentare i cambiamenti climatici che a migliorare la qualità dell’aria.

Methane emissions from agricultural waste can be captured to produce biogas, which is a form of renewable energy, so effective management of methane emissions can also generate revenues and investments in rural areas.
Le emissioni di metano prodotte dai rifiuti agricoli possono essere catturate per produrre biogas, che è una forma di energia rinnovabile, cosicché una gestione efficace delle emissioni di metano può generare reddito e investimenti anche nelle zone rurali.

The EU already has a greenhouse gas emissions reduction targets for 2030 for all greenhouse gases, with human-made methane emissions covered by binding national emission reduction targets under the Effort Sharing Regulation (ESR).
L’UE ha fissato obiettivi di riduzione di tutti i gas a effetto serra entro il 2030:le emissioni di metano prodotte dall’uomo (antropiche) sono coperte da obiettivi nazionali vincolanti di riduzione nell’ambito del regolamento sulla condivisione degli sforzi.

By June 2021, this Regulation will be reviewed as part of the implementation of the increased emissions reductions target for 2030.
Entro giugno 2021 il regolamento sarà riesaminato nell’ambito dell’attuazione dell’obiettivo di riduzione delle emissioni per il 2030.

The Methane Strategy identifies actions to accelerate the reductions of methane emissions in line with that ambition.
La strategia sul metano individua azioni volte ad accelerare la riduzione delle emissioni di metano in linea con tale ambizione.

The EU first addressed methane emissions with a strategy adopted in 1996.
L’UE ha affrontato per la prima volta il problema delle emissioni di metano con una strategia adottata nel 1996.

In the following years, the EU adopted regulatory initiatives that contributed to methane emission reductions in key sectors.
Negli anni successivi l’UE ha adottato iniziative normative che hanno contribuito alla riduzione delle emissioni di metano in settori chiave. Continue reading

TESTI PARALLELI – Sanzioni e diritti umani: verso un quadro europeo per contrastare le violazioni e gli abusi dei diritti umani a livello mondiale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 ottobre 2020

Sanctions and Human Rights:towards a European framework to address human rights violations and abuses worldwide
Sanzioni e diritti umani:verso un quadro europeo per contrastare le violazioni e gli abusi dei diritti umani a livello mondiale

As announced by the President Ursula von der Leyen at the State of the European Union, the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy have today put forward a Joint Proposal for a Council Regulation concerning implementation of restrictive measures (sanctions) against serious human rights violations and abuses worldwide.
Come preannunciato dalla Presidente Ursula von der Leyen nel discorso sullo stato dell’Unione europea, la Commissione europea e l’Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza hanno presentato oggi una proposta congiunta di regolamento del Consiglio relativa all’attuazione di misure restrittive (sanzioni) contro gravi violazioni e abusi dei diritti umani in tutto il mondo.

The Joint Proposal for a Council Regulation is one of the legal acts required by Council to proceed with the establishment of the new horizontal sanctions regime.
La proposta congiunta di regolamento del Consiglio è uno degli atti giuridici richiesti dal Consiglio per procedere all’istituzione del nuovo regime di sanzioni orizzontali.

It complements the Council Decision that is being proposed by High Representative Josep Borrell and that – once adopted by the Council – will establish the EU Global Human Rights Sanctions Regime.
Essa integra la decisione del Consiglio proposta dall’Alto rappresentante Josep Borrell che, una volta adottata dal Consiglio, istituirà il regime globale di sanzioni dell’UE in materia di diritti umani.

Once in force, the new EU Global Human Rights Sanctions Regime will provide the EU with greater flexibility to target those responsible for serious human rights violations and abuses worldwide, no matter where they occur or who is responsible.
Una volta entrato in vigore, il nuovo regime globale di sanzioni dell’UE in materia di diritti umani fornirà all’UE maggiore flessibilità nel perseguire i responsabili di gravi violazioni e abusi dei diritti umani in tutto il mondo, indipendentemente dal luogo in cui si verificano o da chi ne è responsabile.

It is expected that the EU Global Human Rights Sanctions Regime will consist of measures such as asset freezes and travel bans.
Si prevede che il regime globale di sanzioni dell’UE in materia di diritti umani consisterà in misure quali il congelamento dei beni e i divieti di viaggio.

On the latter, the Joint Proposal would also give, for the first time, the Commission oversight on the implementation of the travel bans.
Per quanto riguarda questo ultimo aspetto, la proposta congiunta assegnerebbe per la prima volta alla Commissione il controllo sui divieti di viaggio.

The new regime will not replace existing geographic sanctions regimes, some of which already address human rights violations and abuses, for example in Syria, Belarus or Venezuela.
Il nuovo regime non sostituirà i regimi di sanzioni geografiche esistenti, alcuni dei quali già perseguono violazioni e abusi dei diritti umani, ad esempio in Siria, Bielorussia o Venezuela.

These proposals strongly demonstrate the EU’s commitment to support human rights, democracy, the rule of law and the principles of international law around the world.
Tali proposte dimostrano il forte impegno dell’UE a sostenere i diritti umani, la democrazia, lo Stato di diritto e i principi del diritto internazionale in tutto il mondo.

They respond to the political agreement by EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council in December 2019 to move forward with the establishment of such a regime.
Esse fanno seguito all’accordo politico raggiunto dai ministri degli esteri dell’UE in occasione del Consiglio “Affari esteri” del dicembre 2019 di procedere all’istituzione di tale regime.

The EU Global Human Rights Sanctions Regime is also a key deliverable proposed by the High Representative and the Commission in the Action Plan on Human Rights and Democracy 2020 – 2024 as part of the Joint Communication adopted in March 2020.
Il regime globale di sanzioni dell’UE in materia di diritti umani è inoltre un risultato fondamentale che scaturisce da una proposta presentata dall’Alto rappresentante/Vicepresidente e dalla Commissione nel piano d’azione per i diritti umani e la democrazia 2020-2024 nell’ambito della comunicazione congiunta adottata nel marzo 2020. Continue reading

TESTI PARALLELI – Commissione europea: prima emissione di obbligazioni sociali SURE dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21 ottobre 2020

European Commission issues first emission of EU SURE social bonds
Commissione europea: prima emissione di obbligazioni sociali SURE dell’UE

The European Commission issued a €17 billion inaugural social bond under the EU SURE instrument to help protect jobs and keep people in work.
La Commissione europea ha emesso la prima obbligazione sociale da 17 miliardi di € a titolo dello strumento SURE dell’UE per contribuire a proteggere i posti di lavoro e conservare l’occupazione.

The issuing consisted of two bonds, with €10 billion due for repayment in October 2030 and €7 billion due for repayment in 2040.
L’emissione comprende due obbligazioni, una da 10 miliardi di € con scadenza nell’ottobre 2030 e una da 7 miliardi di € con scadenza nel 2040.

There was very strong investor interest in this highly rated instrument, and the bonds were more than 13 times oversubscribed, resulting in favourable pricing terms for both bonds.
Gli investitori hanno mostrato forte interesse per questo strumento dal rating elevato: la domanda ha superato di 13 volte l’offerta disponibile e si è tradotta in condizioni di prezzo favorevoli per entrambe le obbligazioni.

President of the European Commission Ursula von der Leyen said:
La presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“For the first time in history, the Commission is issuing social bonds on the market, to raise money that will help keep people in jobs.
“Per la prima volta nella storia la Commissione emette obbligazioni sociali sul mercato per raccogliere fondi che contribuiranno a conservare l’occupazione.

This unprecedented step matches the extraordinary times we are living in.
Si tratta di un passo senza precedenti, all’altezza del periodo eccezionale in cui ci troviamo.

We are sparing no efforts to safeguard livelihoods in Europe.
Non esitiamo davanti a nessuno sforzo per salvaguardare i mezzi di sussistenza dei cittadini europei.

I’m glad that countries hit badly by the crisis will receive support under SURE rapidly.”
Sono lieta di sapere che i paesi duramente colpiti dalla crisi riceveranno sostegno in tempi brevi grazie allo strumento SURE.”

European Commissioner Johannes Hahn in charge of Budget and Administration said:
Johannes Hahn, Commissario europeo per il Bilancio e l’amministrazione, ha dichiarato:

“With this operation, the European Commission has made a first step towards entering the major league in global debt capital markets.
“Con questa operazione la Commissione europea ha compiuto un primo passo verso un ruolo da protagonista nei mercati mondiali dei capitali di debito.

The strong investor interest and the favourable conditions under which the bond was placed are further proof of the great interest in EU bonds.
Il forte interesse degli investitori e le condizioni favorevoli di cui ha goduto il collocamento dell’obbligazione costituiscono un’ulteriore prova del grande interesse per le obbligazioni dell’UE. Continue reading

TESTI PARALLELI – Programma di lavoro della Commissione per il 2021: dal piano all’azione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 ottobre 2020

2021 Commission work programme – from strategy to delivery
Programma di lavoro della Commissione per il 2021: dal piano all’azione

Today, the Commission adopted its 2021 work programme, designed to make Europe healthier, fairer and more prosperous, while accelerating its long-term transformation into a greener economy, fit for the digital age.
Oggi la Commissione ha adottato il programma di lavoro per il 2021, che punta a rendere l’Europa più sana, più equa e più prospera, accelerando nel contempo la sua trasformazione a lungo termine verso un’economia più verde, pronta per l’era digitale.

It contains new legislative initiatives across all six headline ambitions of President von der Leyen’s Political Guidelines and follows her first State of the Union Speech.
Prevede nuove iniziative legislative per quanto riguarda i sei obiettivi ambiziosi degli orientamenti politici della presidente von der Leyen e dà seguito al suo primo discorso sullo stato dell’Unione.

While delivering on the priorities set out in this work programme, the Commission will continue to put all its efforts into managing the crisis, and into making Europe’s economies and societies more resilient.
Nel realizzare le priorità fissate in tale programma di lavoro, la Commissione continuerà a prodigarsi al massimo per gestire la crisi e rendere le economie e le società europee più resilienti.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Our utmost priority will continue being to save lives and livelihoods threatened by the coronavirus pandemic.
“La nostra massima priorità continuerà a essere salvare vite umane e tutelare i mezzi di sostentamento messi a dura prova dalla pandemia di coronavirus.

We have already achieved a lot.
Abbiamo già conseguito molti risultati.

But Europe is not out of the woods yet and the second wave is hitting hard across Europe.
Ma l’Europa non è ancora fuori pericolo e la seconda ondata sta colpendo duramente tutto il suo territorio.

We must remain vigilant and step up, all of us.
Dobbiamo restare vigili e andare avanti, tutti.

The European Commission will continue its efforts to secure a future vaccine for Europeans and to help our economies recover, through the green and digital transition.”
La Commissione europea continuerà ad adoperarsi per garantire un vaccino futuro ai cittadini europei e per aiutare le nostre economie a riprendersi attraverso la transizione verde e digitale.”

Maroš Šefcovic, Vice-President in charge of Interinstitutional Relations and Foresight, said:
Maroš Šefcovic, Vicepresidente per le Relazioni interistituzionali e le prospettive strategiche, ha dichiarato:

“Whilst ensuring Europe can manage the pandemic and its devastating impact, we also continue to draw lessons from the crisis.
“Mentre ci adoperiamo per fare in modo che l’Europa riesca a gestire la pandemia e il suo impatto devastante, continueremo a trarre insegnamenti dalla crisi.

Therefore, the priorities set out in this work programme will not only help deliver Europe’s recovery but also our long-term resilience – through future-proof solutions across all policy areas.
Pertanto, le priorità fissate nel nuovo programma di lavoro non solo contribuiranno alla ripresa dell’Europa, ma rafforzeranno anche la nostra resilienza a lungo termine, attraverso soluzioni adeguate alle esigenze future in tutti i settori strategici. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: il gateway di interoperabilità dell’UE entra in funzione. Le prime app di tracciamento dei contatti e allerta sono collegate al sistema

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  19 ottobre 2020

Coronavirus: EU interoperability gateway goes live, first contact tracing and warning apps linked to the system
Coronavirus: il gateway di interoperabilità dell’UE entra in funzione. Le prime app di tracciamento dei contatti e allerta sono collegate al sistema

To exploit the full potential of contact tracing and warning apps to break the chain of coronavirus infections across borders and save lives, the Commission, at the invitation by EU Member States, has set up an EU-wide system to ensure interoperability – a so-called ‘gateway’.
Per sfruttare appieno il potenziale delle app di tracciamento dei contatti e allerta, volte a spezzare la catena dei contagi da coronavirus a livello transfrontaliero e salvare vite, la Commissione, su richiesta degli Stati membri dell’Unione, ha creato un sistema a livello dell’UE per garantirne l’interoperabilità: un cosiddetto “gateway”.

After a successful pilot phase, the system goes live today with the first wave of national apps now linked through this service:
Al termine di una fase pilota che ha dato esito positivo, oggi il sistema entra in funzione con una prima serie di app nazionali collegate attraverso questo servizio:

Germany’s Corona-Warn-App, Ireland’s COVID tracker, and Italy’s immuni.
la tedesca Corona-Warn-App, l’irlandese COVID Tracker e l’italiana Immuni.

Together, these apps have been downloaded by around 30 million people, which corresponds to two-thirds of all app downloads in the EU.
Complessivamente queste app sono state scaricate da circa 30 milioni di persone, corrispondenti ai due terzi di tutti i download di app nell’UE.

Thierry Breton, Commissioner for Single Market, said:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“Many Member States have launched voluntary contact tracing and warning apps, and the Commission has supported them in make these apps safely interact with each other.
“Molti Stati membri hanno lanciato app volontarie di tracciamento dei contatti e allerta e la Commissione li ha aiutati a fare in modo che queste app interagiscano tra loro in sicurezza.

Free movement is an integral part of the Single Market – the gateway is facilitating this while helping save lives.”
La libera circolazione è parte integrante del mercato unico: il gateway la facilita, aiutandoci inoltre a salvare vite.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, added:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la Sicurezza alimentare, ha aggiunto:

“Coronavirus tracing and warning apps can effectively complement other measures like increased testing and manual contact tracing.
“La app di tracciamento e allerta per il coronavirus possono integrare efficacemente altre misure, quali l’aumento dei test e il tracciamento manuale dei contatti.

With cases on the rise again, they can play an important role to help us break the transmission chains.
Con i casi nuovamente in aumento, possono svolgere un ruolo importante nell’aiutarci a spezzare le catene di trasmissione.

When working across borders these apps are even more powerful tools.
Il fatto di funzionare a livello transfrontaliero rende queste app strumenti ancora più efficaci. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte sull’ondata di ristrutturazioni

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14 ottobre 2020

Questions and Answers on the Renovation Wave
Domande e risposte sull’ondata di ristrutturazioni

1. Why is the Commission promoting building renovation?
1. Perché la Commissione promuove la ristrutturazione degli edifici?

While Europe’s buildings are unique and diverse and reflect the culture of our continent, many of them are also old, and inefficient.
Gli edifici europei sono unici e diversi e riflettono la cultura del nostro continente; molti di essi sono però vecchi e inefficienti.

More than 220 million buildings, representing approximately 85% of the building stock, were built before 2001 and will mostly still be standing in 2050.
Più di 220 milioni di edifici, che rappresentano circa l’85 % del parco immobiliare, sono stati costruiti prima del 2001 e saranno ancora in piedi nel 2050.

They are also unprepared for the ongoing and future changes in our climate, such as increasing temperatures and extreme weather events.
Non sono preparati ai cambiamenti del clima già in atto e futuri, come l’aumento delle temperature e gli eventi meteorologici estremi.

Buildings are responsible for about 40% of total energy consumption in the EU and 36% of greenhouse gas emissions from energy.
Agli edifici è imputabile circa il 40 % del consumo totale di energia nell’UE e il 36 % delle emissioni di gas a effetto serra prodotte dall’energia.

Building renovation is crucial to tackling this energy use and emissions, to meeting the EU’s 2030 emission reduction target and to becoming climate neutral by 2050, as well to increase resilience to climate impacts.
La ristrutturazione degli edifici è fondamentale per affrontare il consumo energetico e le emissioni, per conseguire l’obiettivo di riduzione delle emissioni dell’UE per il 2030 e per diventare climaticamente neutri entro il 2050, nonché per aumentare la resilienza agli impatti climatici.

Today, renovation reduces energy consumption of the buildings by only 1% per year.
Oggi la ristrutturazione riduce il consumo energetico degli edifici solo dell’1 % all’anno.

Deep renovations that improve the energy performance of a building by at least 60% are annually carried out only in 0.2% of the building stock and in only a fifth of the cases, energy efficiency is significantly improved.
Le ristrutturazioni profonde, quelle che migliorano il rendimento energetico di un edificio almeno del 60 %, sono effettuate ogni anno solo sullo 0,2 % del parco immobiliare e solo in un quinto dei casi l’efficienza energetica è notevolmente migliorata.

Renovated homes that are energy and resource efficient will reduce our energy bills while improving our health, comfort and wellbeing.
Abitazioni ristrutturate efficienti sotto il profilo energetico e delle risorse ridurranno le nostre bollette energetiche migliorando nel contempo la salute, il comfort e il benessere.

Renovation is an opportunity for the 34 million Europeans who are unable to afford keeping their home adequately warm.
La ristrutturazione è un’opportunità per i 34 milioni di europei che non sono in grado di permettersi di riscaldare adeguatamente la casa.

Addressing energy poverty is at the core of this initiative and this is why today the Commission also presents recommendations and guidance to Member States on Energy Poverty.
Affrontare la povertà energetica è al centro di questa iniziativa ed è per questo motivo che oggi la Commissione presenta anche raccomandazioni e orientamenti agli Stati membri sulla povertà energetica. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione approva un terzo contratto per garantire l’accesso a un potenziale vaccino

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  8 ottobre 2020

Coronavirus: the Commission approves third contract to ensure access to a potential vaccine
Coronavirus: la Commissione approva un terzo contratto per garantire l’accesso a un potenziale vaccino

Today, the European Commission approved a third contract with a pharmaceutical company, Janssen Pharmaceutica NV, one of the Janssen Pharmaceutical Companies of Johnson & Johnson.
Oggi la Commissione europea ha approvato un contratto con una terza casa farmaceutica, Janssen Pharmaceutica NV, una delle società farmaceutiche Janssen di Johnson & Johnson.

Once the vaccine has proven to be safe and effective against COVID-19, the contract allows Member States to purchase vaccines for 200 million people.They will also have the possibility to purchase vaccines for an additional 200 million people.
Una volta che il vaccino si sarà dimostrato sicuro ed efficace contro la COVID-19, il contratto permetterà agli Stati membri di acquistare dosi di vaccino per 200 milioni di persone e darà loro anche la possibilità di ottenere dosi supplementari per altri 200 milioni di persone.

Member States may also decide to donate the vaccine to lower and middle income countries or to re-direct it to other European countries.
Gli Stati membri potranno anche decidere di donare il vaccino ai paesi a reddito medio-basso o di ridistribuirlo ad altri paesi europei.

The Commission has already signed a contract with AstraZeneca and with Sanofi-GSK and it concluded successful exploratory talks with CureVac, BioNTech-Pfizer and Moderna.
La Commissione ha già firmato un contratto con le società AstraZeneca e Sanofi-GSK e ha concluso con successo colloqui esplorativi con CureVac, BioNTech-Pfizer e Moderna.

 President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“As the coronavirus continues to spread worryingly across Europe, it is crucial to find a vaccine, and fast.
“Poiché il coronavirus continua a diffondersi in modo preoccupante in tutta l’Europa, è fondamentale trovare rapidamente un vaccino.

I’m glad that we have been able to find an agreement with Johnson & Johnson to purchase vaccines for 200 million people.
Sono lieta dell’accordo che siamo riusciti a concludere con Johnson & Johnson per l’acquisto di vaccini per 200 milioni di persone.

This will be our third contract with a pharmaceutical company.
Sarà il nostro terzo contratto con una casa farmaceutica.

Our aim is to provide EU citizens with safe and effective vaccines as soon as they are found.”
Il nostro obiettivo è fornire ai cittadini dell’UE vaccini sicuri ed efficaci non appena vengono messi a punto.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Ensuring a safe and effective vaccine is at the core of our European Vaccine Strategy.
“Garantire un vaccino sicuro ed efficace è al centro della nostra strategia europea sui vaccini.

Today we have secured our third vaccine agreement, expanding our portfolio of vaccine candidates and therefore our chances to find an efficient remedy against the virus.
Oggi abbiamo concluso il nostro terzo accordo relativo a un vaccino, e così facendo abbiamo ampliato il portafoglio di vaccini sperimentali e quindi le possibilità di trovare un rimedio efficace contro il virus. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione indica i principali passi per garantire l’efficacia delle strategie di vaccinazione e della diffusione dei vaccini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 15 ottobre 2020

Coronavirus: Commission lists key steps for effective vaccination strategies and vaccines deployment
Coronavirus:la Commissione indica i principali passi per garantire l’efficacia delle strategie di vaccinazione e della diffusione dei vaccini

As Europe learns to live with the pandemic, the development and swift global deployment of safe and effective vaccines against COVID-19 remains an essential element in the eventual solution to the public health crisis.
Man mano che l’Europa impara a convivere con la pandemia, lo sviluppo e la rapida diffusione a livello mondiale di vaccini sicuri ed efficaci contro la COVID-19 rimangono un elemento essenziale per risolvere definitivamente la crisi sanitaria pubblica.

In this context, the Commission is working to ensure that there will be access to safe vaccines across Europe, and encourages a coordinated approach of vaccination strategies for deployment of the vaccines.
In tale contesto, la Commissione si sta adoperando per garantire l’accesso a vaccini sicuri in tutta Europa e incoraggia un approccio coordinato delle strategie di vaccinazione per la diffusione dei vaccini.

Today, ahead of the discussion of EU Leaders, the Commission is presenting the key elements to be taken into consideration by Member States for their COVID-19 vaccination strategies in order to prepare the European Union and its citizens for when a safe and effective vaccine is available, as well as priority groups to consider for vaccination first.
Oggi, in vista della discussione dei leader dell’UE, la Commissione propone i possibili gruppi prioritari cui somministrare il vaccino in un primo tempo e presenta gli elementi chiave che gli Stati membri dovrebbero prendere in considerazione per le loro strategie di vaccinazione contro la COVID-19, così da preparare l’Unione europea e i suoi cittadini al momento in cui sarà disponibile un vaccino sicuro ed efficace.

President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“A safe and effective vaccine is our best shot at beating coronavirus and returning to our normal lives.
“Un vaccino sicuro ed efficace è la nostra arma migliore per sconfiggere il coronavirus e tornare alla vita normale.

We have been working hard to make agreements with pharmaceutical companies and secure future doses.
Ci siamo fortemente impegnati per concludere accordi con le aziende farmaceutiche e garantire un determinato numero di dosi in futuro.

Now, we must ensure that once a vaccine is found, we are fully prepared to deploy it.
Ora dobbiamo assicurarci che l’arrivo di un vaccino ci trovi pienamente preparati a diffonderlo.

With our Vaccination Strategy, we are helping EU countries prepare their vaccination campaigns: who should be vaccinated first, how to have a fair distribution and how to protect the most vulnerable.
La nostra strategia di vaccinazione aiuta i paesi dell’UE a predisporre le loro campagne di vaccinazione, ossia a stabilire quali siano i gruppi prioritari, come garantire una distribuzione equa e come proteggere i più vulnerabili.

If we want our vaccination to be successful, we need to prepare now.”
Se vogliamo che la vaccinazione sia efficace dobbiamo prepararci adesso.”

Vice-President for Promoting the European Way of Life, Margaritis Schinas, said:
Margaritis Schinas, Vicepresidente per la Promozione dello stile di vita europeo, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Ondata di ristrutturazioni: raddoppiare il tasso di ristrutturazione per abbattere le emissioni, stimolare la ripresa e ridurre la povertà energetica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14 ottobre 2020

Renovation Wave: doubling the renovation rate to cut emissions, boost recovery and reduce energy poverty
Ondata di ristrutturazioni: raddoppiare il tasso di ristrutturazione per abbattere le emissioni, stimolare la ripresa e ridurre la povertà energetica

The European Commission has published today its Renovation Wave Strategy to improve the energy performance of buildings.
La Commissione europea ha pubblicato oggi la strategia Ondata di ristrutturazioni per migliorare le prestazioni energetiche degli edifici.

The Commission aims to at least double renovation rates in the next ten years and make sure renovations lead to higher energy and resource efficiency.
La Commissione punta almeno a raddoppiare i tassi di ristrutturazione nei prossimi dieci anni per ridurre il consumo di energia e risorse negli edifici:

This will enhance the quality of life for people living in and using the buildings, reduce Europe’s greenhouse gas emissions, foster digitalisation and improve the reuse and recycling of materials.
migliorerà così la qualità della vita delle persone che vi abitano e li usano, diminuiranno le emissioni di gas serra rilasciate in Europa, la digitalizzazione farà un salto in avanti e s’intensificheranno il riutilizzo e il riciclaggio dei materiali.

By 2030, 35 million buildings could be renovated and up to 160,000 additional green jobs created in the construction sector.
Entro il 2030 potrebbero essere ristrutturati 35 milioni di edifici e creati fino a 160.000 nuovi posti di lavoro verdi nel settore edile.

Buildings are responsible for about 40% of the EU’s energy consumption, and 36% of greenhouse gas emissions. But only 1% of buildings undergo energy efficient renovation every year, so effective action is crucial to making Europe climate-neutral by 2050.
Gli edifici consumano circa il 40 % dell’energia e rilasciano il 36 % delle emissioni di gas serra dell’UE, ma ogni anno solo l’1 % è sottoposto a lavori di ristrutturazione a fini di efficientamento energetico: è perciò indispensabile mettere in campo interventi efficaci per rendere l’Europa climaticamente neutra entro il 2050.

With nearly 34 million Europeans unable to afford keeping their homes heated, public policies to promote energy efficient renovation are also a response to energy poverty, support the health and wellbeing of people and help reduce their energy bills.
Considerato che quasi 34 milioni di europei non possono permettersi di riscaldare adeguatamente le loro abitazioni, le politiche pubbliche che promuovono l’efficienza energetica mediante la ristrutturazione sono anche una risposta alla povertà energetica, un sostegno alla salute e al benessere delle persone vulnerabili e un aiuto a ridurre le bollette dell’energia.

The Commission has also published today a Recommendation for Member States on tackling energy poverty.
La Commissione ha pubblicato oggi anche una raccomandazione destinata agli Stati membri sulla lotta alla povertà energetica.

Executive Vice-President for the European Green Deal, Frans Timmermans said:
Così si è espresso Frans Timmermans, Vicepresidente esecutivo responsabile per il Green Deal europeo:

“We want everyone in Europe to have a home they can light, heat, or cool without breaking the bank or breaking the planet.
“Vogliamo che in Europa tutti possano illuminare la propria casa, riscaldarla o raffrescarla senza rovinarsi né rovinare il pianeta.

The Renovation Wave will improve the places where we work, live and study, while reducing our impact on the environment and providing jobs for thousands of Europeans.
L’ondata di ristrutturazioni migliorerà i luoghi in cui lavoriamo, viviamo e studiamo, riducendo nel contempo il nostro impatto sull’ambiente e creando posti di lavoro per migliaia di europei.

We need better buildings if we want to build back better.”
Se vogliamo ricostruire meglio servono costruzioni migliori.” Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea lancia un nuovo piano decennale per sostenere i Rom nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 7 ottobre 2020

Commission launches new 10-year plan to support Roma in the EU
La Commissione europea lancia un nuovo piano decennale per sostenere i Rom nell’UE

The European Commission has today adopted a new 10-year plan, including a proposal for a Council Recommendation, to support Roma in the EU.
La Commissione europea ha adottato oggi un nuovo piano decennale che comprende una proposta di raccomandazione del Consiglio per sostenere i Rom nell’UE.

There are seven key areas of focus:
Il piano è incentrato su sette settori chiave di intervento:

equality, inclusion, participation, education, employment, health, and housing.
uguaglianza, inclusione, partecipazione, istruzione, occupazione, sanità e alloggi.

For each area, the Commission has put forward new targets and recommendations for Member States on how to achieve them, both of which will serve as important tools to monitor progress and ensure that the EU makes more headway in providing the vital support that so many Roma living in the EU still need.
Per ognuno di questi settori la Commissione ha elaborato nuovi obiettivi e raccomandazioni che indicano agli Stati membri come realizzare gli interventi e che costituiranno anche strumenti importanti per monitorare i progressi compiuti e garantire che l’UE compia maggiori progressi nel fornire il sostegno essenziale di cui molti Rom che vivono nell’UE hanno ancora bisogno.

Vice-President for Values and Transparency, Vera Jourová, said:
Vera Jourová, Vicepresidente per i Valori e la trasparenza, ha dichiarato:

“Simply put, over the last ten years we have not done enough to support the Roma population in the EU.
“In poche parole, negli ultimi dieci anni non abbiamo fatto abbastanza per sostenere la popolazione Rom nell’UE.

This is inexcusable.
È imperdonabile.

Many continue to face discrimination and racism. We cannot accept it.
Molti di loro continuano a essere vittime di discriminazioni e razzismo ed è qualcosa che non possiamo accettare.

Today we are relaunching our efforts to correct this situation, with clear targets and a renewed commitment to achieve real change over the next decade.”
Oggi promuoviamo nuovi interventi per correggere questa situazione, con obiettivi chiari e un rinnovato impegno per ottenere un reale cambiamento nel prossimo decennio.”

Commissioner for Equality, Helena Dalli, said:
Helena Dalli, Commissaria per l’Uguaglianza, ha dichiarato:

“For the European Union to become a true Union of Equality we need to ensure that millions of Roma are treated equally, socially included and able to participle in social and political life without exception.
“Affinché l’Unione europea diventi un’autentica Unione dell’uguaglianza dobbiamo garantire che milioni di Rom siano trattati equamente, siano socialmente inclusi e possano partecipare alla vita sociale e politica senza eccezioni.

With the targets that we have laid out in the Strategic Framework today, we expect to make real progress by 2030 towards a Europe in which Roma are celebrated as part of our Union’s diversity, take part in our societies and have all the opportunities to fully contribute to and benefit from political, social and economic life in the EU.”
Con gli obiettivi fissati oggi nel quadro strategico, ci aspettiamo di compiere progressi concreti entro il 2030 verso un’Europa in cui i Rom siano riconosciuti come parte della diversità della nostra Unione, partecipino alle nostre società e abbiano tutte le opportunità per contribuire pienamente alla vita politica, sociale ed economica dell’UE e trarne pieno beneficio.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione della Commissione europea sul coordinamento delle misure che limitano la libera circolazione nell’Unione europea in relazione alla pandemia di coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  13 ottobre 2020

European Commission Statement on the coordination of measures restricting free movement in the European Union related to the coronavirus pandemic
Dichiarazione della Commissione europea sul coordinamento delle misure che limitano la libera circolazione nell’Unione europea in relazione alla pandemia di coronavirus

Following the proposal of the Commission on 4 September 2020, today EU ministers have reached an agreement that will provide more clarity and predictability on measures that restrict free movement due to the coronavirus pandemic.
In seguito alla proposta della Commissione del 4 settembre 2020, oggi i ministri dell’UE hanno raggiunto un accordo grazie al quale le misure che limitano la libera circolazione a causa della pandemia di coronavirus saranno più chiare e prevedibili.

The Commission welcomes the adoption by the Council and issued the following statement:
La Commissione si compiace dell’adozione della proposta da parte del Consiglio e ha rilasciato la seguente dichiarazione:

“Our right to move freely across the EU has been severely impacted by the pandemic.
“Il nostro diritto di circolare liberamente nell’UE è stato duramente colpito dalla pandemia.

On top of this, citizens have been faced with so many different rules and procedures, unclear information about areas of high and low risk, and a lack of clarity about what to do when travelling.
I cittadini hanno inoltre dovuto far fronte a moltissime regole e procedure diverse, a informazioni poco chiare sulle zone ad alto e basso rischio e a una mancanza di chiarezza su come regolarsi al momento di viaggiare.

A month ago, the Commission put forward a proposal on how to address these challenges and support the millions of EU citizens who travel in the EU every day.
Un mese fa la Commissione ha presentato una proposta su come affrontare queste sfide e sostenere i milioni di cittadini dell’UE che viaggiano ogni giorno all’interno del suo territorio.

Today, Member States have reached an agreement on how to put this into practice.
Oggi gli Stati membri hanno raggiunto un accordo sulla sua attuazione concreta.

We welcome this agreement to bring more order to a currently confusing situation.
Accogliamo con favore questo accordo, che fa maggiore chiarezza nella situazione di confusione attuale.

The coming together of Member States sends a strong signal to citizens and is a clear example of the EU acting where it absolutely should.
La coesione fra gli Stati membri invia un segnale forte ai cittadini ed è un chiaro esempio di come l’UE agisca dove e quando è assolutamente necessario. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione valuta e definisce le priorità di riforma per i paesi che intendono aderire all’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 6 ottobre 2020

Commission assesses and sets out reform priorities for the countries aiming to join the EU
La Commissione valuta e definisce le priorità di riforma per i paesi che intendono aderire all’UE

Today, the Commission adopted its Communication on EU enlargement policy and the 2020 Enlargement Package:
Oggi la Commissione ha adottato la comunicazione sulla politica di allargamento dell’UE e il pacchetto allargamento 2020:

The annual reports, assessing the implementation of fundamental reforms in the Western Balkans and Turkey, are presented together with clearer and more precise recommendations and guidance on the next steps for those partners, in line with the enhanced enlargement methodology.
vengono presentate le relazioni annuali, che valutano l’attuazione delle riforme fondamentali nei Balcani occidentali e in Turchia, insieme a raccomandazioni e orientamenti più chiari e precisi sulle prossime tappe per tali partner, in linea con la metodologia di allargamento migliorata.

EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Josep Borrell, said:
Josep Borrell, Alto rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“The citizens of the Western Balkans are part of Europe and they belong in the European Union.
“I cittadini dei Balcani occidentali fanno parte dell’Europa e appartengono all’Unione europea.

Today’s reports on the Enlargement Package provides a rigorous assessment that indicates the way forward, highlighting what has been achieved and where there is still hard work to be done.”
Le relazioni odierne sul pacchetto allargamento forniscono una valutazione rigorosa che indica il percorso da seguire, evidenziando i risultati conseguiti e il lavoro che resta da fare.”

Presenting the annual Enlargement Package, EU Commissioner for Neighbourhood and Enlargement, Olivér Várhelyi, commented:
Presentando il pacchetto annuale sull’allargamento, Olivér Várhelyi, Commissario UE per il Vicinato e l’allargamento, ha commentato:

“From the start of the mandate of this Commission, my aim has been to make sure both our partners in the Western Balkans and our Member States regain trust in the accession process.
“Fin dall’inizio del mandato di questa Commissione, il mio obiettivo è stato quello di garantire che sia i nostri partner nei Balcani occidentali che i nostri Stati membri riacquistino fiducia nel processo di adesione.

Our rigorous but fair assessments presented today detail where the countries stand with the reforms, with clearer guidance and recommendations on the future steps.
Le nostre valutazioni rigorose ma eque hanno presentato oggi nel dettaglio la situazione delle riforme nei vari paesi, con orientamenti e raccomandazioni più chiari sulle prossime fasi.

Their dynamic implementation will speed up their progress on EU path and bring long-lasting results.
La loro attuazione dinamica accelererà i progressi lungo il cammino dell’UE e porterà a risultati duraturi.

In parallel, we have presented an Economic and Investment plan to spur their long term recovery and accelerate their economic convergence with the EU.”
Nel contempo abbiamo presentato un piano economico e di investimenti per incoraggiare la ripresa a lungo termine e accelerare la convergenza economica con l’UE.”

Western Balkans
Balcani occidentali

A credible enlargement policy is a geostrategic investment in peace, security and economic growth in the whole of Europe, more so in times of increasing global challenges and divisions.
Una politica di allargamento credibile è un investimento geostrategico nella pace, nella sicurezza e nella crescita economica di tutta l’Europa, a maggior ragione in un periodo di sfide e divisioni globali crescenti. Continue reading

TESTI PARALLELI – Balcani occidentali: un piano economico e di investimenti per sostenere la ripresa economica e la convergenza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 6 ottobre 2020

Western Balkans: An Economic and Investment Plan to support the economic recovery and convergence
Balcani occidentali: un piano economico e di investimenti per sostenere la ripresa economica e la convergenza

Today, the European Commission adopted a comprehensive Economic and Investment Plan for the Western Balkans, which aims to spur the long-term economic recovery of the region, support a green and digital transition, foster regional integration and convergence with the European Union.
Oggi la Commissione europea ha adottato un piano economico e di investimenti globale per i Balcani occidentali che intende stimolare la ripresa a lungo termine della regione, sostenere una transizione verde e digitale e promuovere l’integrazione regionale e la convergenza con l’Unione europea.

EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Josep Borrell, said:
Josep Borrell, Alto rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“The citizens of the Western Balkans are part of Europe and we have a shared interest in helping these six partners move forward on their EU path.
“I cittadini dei Balcani occidentali fanno parte dell’Europa e abbiamo un interesse comune ad aiutare questi sei partner a progredire nel loro percorso verso l’UE.

With the Economic and Investment Plan, we are backing our Enlargement Package assessment with action, providing deep and strong support for economic recovery and reform – for a modern, greener and more prosperous Western Balkans delivering better to their citizens on the road to the EU.”
Con il piano economico e di investimenti sosteniamo la nostra valutazione del pacchetto allargamento con delle azioni concrete che forniscono un sostegno forte e approfondito a favore della ripresa economica e delle riforme – per dei Balcani occidentali moderni, più ecologici e più prosperi che offrano ai loro cittadini servizi migliori sulla strada verso l’UE.”

Presenting the new Plan, EU Commissioner for Neighbourhood and Enlargement, Olivér Várhelyi, commented:
Nel presentare il nuovo piano, il commissario UE per il Vicinato e l’allargamento Olivér Várhelyi ha commentato:

“Today we are presenting our Economic and Investment plan for the Western Balkans to boost the economic development and recovery of the region.
“Oggi presentiamo il nostro piano economico e di investimenti per i Balcani occidentali il cui obiettivo è promuovere lo sviluppo economico e la ripresa della regione.

We will mobilise up to €9 billion of funding for investment flagships in the areas of transport, energy, green and digital transition, to create sustainable growth and jobs.
Intendiamo mobilitare fino a 9 miliardi di € di finanziamenti per investimenti faro in materia di trasporti, energia e transizione verde e digitale, con l’obiettivo di promuovere la crescita e l’occupazione sostenibili.

The Plan also offers a path for a successful regional economic integration to help accelerate convergence with the EU and close the development gap between our regions, ultimately speeding up the process of EU integration.
Il piano delinea inoltre un percorso per un’adeguata integrazione economica regionale per contribuire ad accelerare la convergenza con l’UE e colmare il divario di sviluppo tra le nostre regioni, accelerando in questo modo anche il processo di integrazione nell’UE.

This plan should help to transform the Western Balkans into one of the most attractive region for investments in the world.
Questo piano dovrebbe contribuire a trasformare i Balcani occidentali in una delle regioni più interessanti al mondo per gli investimenti.

Implementation of course will need to go hand in hand with reforms.”
Naturalmente l’attuazione del piano dovrà andare di pari passo con le riforme.”

The Economic and Investment Plan sets out a substantial investment package mobilising up to €9 billion of funding for the region.
Il piano economico e di investimenti definisce un consistente pacchetto di investimenti che mobilita fino a 9 miliardi di € di finanziamenti per la regione. Continue reading

TESTI PARALLELI – Visita in Etiopia dell’Alto rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell e del Commissario Janez Lenarcic per rafforzare il partenariato UE-Africa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 ottobre 2020

Visit to Ethiopia by High Representative/Vice-President Josep Borrell and Commissioner Janez Lenarcic to strengthen EU-Africa Partnership
Visita in Etiopia dell’Alto rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell e del Commissario Janez Lenarcic per rafforzare il partenariato UE-Africa

High Representative/Vice-President Josep Borrell, and Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarcic are on an official visit to Addis Ababa, Ethiopia from 8-9 October 2020.
Nei giorni 8 e 9 ottobre 2020, l’Alto rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell e il Commissario per la Gestione delle crisi Janez Lenarcic saranno in visita ufficiale ad Addis Abeba, in Etiopia.

The mission aims to keep up the momentum of a strengthened EU-AU partnership and coincides with a new delivery of 7.5 tons of coronavirus testing kits donated by Germany as part of ‘Team Europe’ efforts to help partners to deal with the pandemic.
Questa missione, il cui obiettivo è mantenere lo slancio del partenariato rafforzato UE-UA, coincide con una nuova fornitura di 7,5 tonnellate di kit di analisi per il coronavirus donate dalla Germania nell’ambito degli sforzi profusi da “Team Europa” per aiutare i partner a gestire la pandemia.

“Africa is our natural partner and neighbour.
“L’Africa è il nostro partner naturale e il nostro vicino.

To face common challenges, we need a strong Africa, and Africa needs a strong Europe.
Per affrontare le sfide comuni abbiamo bisogno di un’Africa forte, e l’Africa ha bisogno di un’UE forte.

This visit is an opportunity for exchanges with the African Union and the Ethiopian Government.
Questa visita è un’opportunità di scambio con l’Unione africana e il governo etiope.

In these difficult times strained by the pandemic, the EU, together with its Member States, has demonstrated solidarity by mobilising an unprecedented Team Europe effort with Africa.
Nel difficile contesto legato alla pandemia, l’UE e i suoi Stati membri hanno dato prova di solidarietà mobilitando un intervento senza precedenti di Team Europa a favore dell’Africa.

Delivering these testing kits shows yet again that we are tackling the pandemic on all fronts,” said Josep Borrell, the EU’s High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.
La fornitura di questi kit di analisi dimostra che stiamo lottando contro la pandemia su tutti i fronti” , ha dichiarato Josep Borrell, Alto rappresentante dell’UE per gli affari esteri e la politica di sicurezza.

“This final delivery of life-saving testing equipment to the African Union wraps up the first phase of the EU Humanitarian Air Bridge, which has provided crucial support these past months to vulnerable countries amidst the coronavirus pandemic.
“Con quest’ultima fornitura di kit di analisi salvavita all’Unione africana si chiude la prima fase del ponte aereo umanitario dell’UE, che negli ultimi mesi ha fornito un sostegno cruciale ai paesi vulnerabili a fronte della pandemia di coronavirus.

In 2020, the EU is providing close to €47 million for humanitarian projects in Ethiopia, including assistance to internally displaced people uprooted by violence or natural disasters.
I fondi erogati dall’UE nel 2020 per progetti umanitari in Etiopia, compresa l’assistenza agli sfollati interni in fuga da violenze o calamità naturali, ammontano a quasi 47 milioni di €.

We stand by the Ethiopian people and will continue to help those in need,“ said Janez Lenarcic, Commissioner for Crisis Management.
Siamo solidali con il popolo etiope e continueremo ad aiutare coloro che ne hanno bisogno”, ha dichiarato Janez Lenarcic, Commissario per la Gestione delle crisi. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: firmato tra la Commissione e Gilead un contratto di aggiudicazione congiunta per la fornitura di remdesivir

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 ottobre 2020

Coronavirus: Commission signs a joint procurement contract with Gilead for the supply of Remdesivir
Coronavirus: firmato tra la Commissione e Gilead un contratto di aggiudicazione congiunta per la fornitura di remdesivir

The Commission has signed a joint procurement framework contract with the pharmaceutical company Gilead for the supply of up to 500,000 treatment courses of Veklury, the brand name for Remdesivir, and the opportunity to increase supply beyond the 500,000 treatment courses.
La Commissione ha firmato con l’azienda farmaceutica Gilead un contratto quadro di aggiudicazione congiunta per la fornitura di Veklury, il nome commerciale del remdesivir, fino a 500.000 cicli di trattamento e che prevede anche la possibilità di aumentare la fornitura oltre i 500.000 cicli di trattamento.

There are 36 signatories of the Joint Procurement Agreement participating in this joint procurement, including all EU countries, the EEA countries of Norway and Iceland*, the UK, as well as six candidate countries and potential candidates (Albania, the Republic of North Macedonia, Montenegro, Serbia, Kosovo** and Bosnia and Herzegovina).
Tra i 36 firmatari dell’accordo di aggiudicazione congiunta che partecipano all’appalto congiunto vi sono tutti i paesi dell’UE, i due paesi del SEE Norvegia e Islanda*, il Regno Unito e sei paesi candidati e potenziali candidati (Albania, Repubblica di Macedonia del Nord, Montenegro, Serbia, Kosovo** e Bosnia-Erzegovina).

All participating countries can now place their orders to procure Veklury directly.
Tutti i paesi partecipanti possono adesso effettuare ordini per acquistare il Veklury direttamente.

Veklury is at this stage the only medicine with a conditional marketing authorisation in the EU for the treatment of COVID-19 patients needing oxygen supply.
Al momento il Veklury è l’unico medicinale per cui è stata concessa un’autorizzazione all’immissione in commercio condizionata nell’UE per la cura dei pazienti affetti da COVID-19 che richiedono ossigeno supplementare.

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Today we secure access to Remdesivir for the treatment of up to 500,000 patients in need.
“Oggi abbiamo garantito l’accesso al remdesivir per curare fino a 500.000 pazienti che ne hanno bisogno.

We are leaving no stone unturned in our efforts to ensure that safe and efficient therapeutics are available against COVID-19.
Stiamo facendo tutto quanto in nostro potere per garantire l’accesso a cure sicure ed efficaci contro la COVID-19.

Through our EU Joint Procurements, we are empowering countries across Europe to join forces and get access to vital equipment and medicines.
Attraverso gli appalti congiunti dell’UE stiamo dando la possibilità ai paesi di tutta Europa di unire le forze e di avere accesso ad attrezzature e farmaci essenziali.

We are always stronger together, and this is European solidarity in action against COVID-19.”
Insieme siamo più forti e questo è un esempio di solidarietà europea in azione contro la COVID-19.”

The signature of this joint procurement framework contract follows the Commission’s contract with Gilead to secure 33,380 treatment courses of Veklury that have been distributed across the EU and the UK since August.
La firma di questo contratto quadro di aggiudicazione congiunta fa seguito al contratto stipulato tra la Commissione e Gilead per garantire 33.380 cicli di trattamento di Veklury, distribuiti a partire da agosto in tutta l’UE e nel Regno Unito. Continue reading

TESTI PARALLELI – Obbligazioni SURE: fino a 100 miliardi di € di obbligazioni sociali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 7 ottobre 2020

European Commission to issue EU SURE bonds of up to €100 billion as social bonds
Obbligazioni SURE: fino a 100 miliardi di € di obbligazioni sociali

Today, the European Commission announces that it will issue its forthcoming EU SURE bonds of up to €100 billion as social bonds.
La Commissione europea annuncia oggi l’emissione, prevista a breve, delle obbligazioni SURE: fino a 100 miliardi di € di obbligazioni sociali.

To that end, the Commission has adopted an independently evaluated Social Bond Framework.
A tal fine la Commissione ha adottato un quadro per le obbligazioni sociali sottoposto a valutazione indipendente.

This Framework is meant to provide investors in these bonds with confidence that the funds mobilised will serve a truly social objective.
Il quadro è inteso a garantire agli investitori in tali obbligazioni che i fondi così mobilitati saranno realmente destinati a scopi sociali.

This announcement follows the Council’s approval to grant financial support to 16 Member States under the SURE instrument to help protect jobs and people in work.
L’annuncio fa seguito all’approvazione da parte del Consiglio della concessione di un sostegno finanziario a 16 Stati membri nell’ambito dello strumento SURE per contribuire alla protezione dei posti di lavoro e dei lavoratori.

President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“We are not only investing billions of euros to save jobs in Europe and reduce the social impact of the coronavirus pandemic, but we are also doing it by issuing social bonds.This will give investors the chance to contribute to our efforts and up to €100 billion will help keep people in jobs in our Member States.”
“Non solo stiamo investendo miliardi di euro per preservare l’occupazione e ridurre l’impatto sociale della pandemia di coronavirus, ma lo stiamo facendo anche tramite l’emissione di obbligazioni sociali per un valore fino a 100 miliardi di € che ci aiuteranno a mantenere l’occupazione negli Stati membri e con cui gli investitori potranno contribuire ai nostri sforzi.”

Commissioner Johannes Hahn, in charge of Budget and Administration, said:
Johannes Hahn, Commissario per il Bilancio e l’amministrazione, ha dichiarato:

“The decision to issue the EU SURE bonds as social bonds will be a game changer for the global social bonds market.
“La decisione di emettere le obbligazioni SURE come obbligazioni sociali segnerà un’importante svolta per il mercato mondiale delle obbligazioni sociali.

At the same time, it is a clear demonstration of the EU’s long-term commitment to sustainable financing.
Allo stesso tempo è una chiara dimostrazione dell’impegno a lungo termine dell’UE a favore di forme di finanziamento sostenibili.

I am very excited about today’s announcement and looking forward to the forthcoming EU SURE issuance in the very near future.”
Sono entusiasta dell’annuncio odierno e attendo con interesse l’emissione delle obbligazioni SURE che avverrà molto presto.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Investimenti in nuove infrastrutture energetiche:via libera a quasi 1 miliardo di € di sovvenzioni UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 ottobre 2020

Investing in new energy infrastructure:Green light for EU grants worth nearly €1 billion
Investimenti in nuove infrastrutture energetiche:via libera a quasi 1 miliardo di € di sovvenzioni UE

EU Member States agreed yesterday on a Commission proposal to invest €998 million in key European energy infrastructure projects under the Connecting Europe Facility (CEF).
Gli Stati membri dell’UE hanno raggiunto ieri un accordo sulla proposta della Commissione di investire 998 milioni di € in progetti chiave per le infrastrutture energetiche europee nel quadro del meccanismo per collegare l’Europa (CEF).

Yesterday’s positive vote provides financial aid for works and studies for ten projects.
Grazie al voto di ieri riceveranno sostegno finanziario i lavori e gli studi afferenti a dieci progetti.

The largest amount of funding goes to the Baltic Synchronisation Project (€720 million), to better integrate the electricity markets of Estonia, Latvia, Lithuania and Poland.
Il finanziamento più consistente (720 milioni di €) va al progetto per la sincronizzazione degli Stati baltici, finalizzato a migliorare l’integrazione dei mercati dell’energia elettrica di Estonia, Lettonia, Lituania e Polonia.

Other projects include a smart electricity grid linking Hungary and Slovakia (€102 million), and the first-ever CEF grant for works on a CO2 transport project for Belgian and Dutch ports.
Beneficeranno delle sovvenzioni CEF anche un progetto di rete elettrica intelligente tra Ungheria e Slovacchia (102 milioni di €) e, per la prima volta, i lavori di un progetto di trasporto del CO2 nei porti belgi e neerlandesi.

Kadri Simson, Commissioner for Energy, said:
Kadri Simson, Commissaria per l’Energia, ha dichiarato:

“These ten projects will contribute to a more modern, secure and smart energy infrastructure system, which is crucial for delivering the European Green Deal and meeting our ambitious 2030 climate targets.
“Questi dieci progetti contribuiranno a un sistema di infrastrutture energetiche più moderno, sicuro e intelligente, un tassello essenziale per realizzare il Green Deal europeo e conseguire i nostri ambiziosi obiettivi climatici per il 2030.

Yesterday’s decision marks a decisive step in the Baltic Synchronisation process in particular, a project of European strategic interest.
Con la decisione di ieri abbiamo fatto un passo avanti decisivo in particolare nel processo di sincronizzazione degli Stati baltici, un progetto di interesse strategico europeo.

These investments will help sustain the EU’s economic recovery and create jobs.”
Questi investimenti aiuteranno a sostenere la ripresa economica dell’UE e a creare posti di lavoro.”

The allocation of funds is in line with the objectives of the European Green Deal, with 84% of funds going to electricity or smart grid projects.
La ripartizione dei fondi, l’84 % dei quali è destinato a progetti nel campo dell’energia elettrica o delle reti intelligenti, è in linea con gli obiettivi del Green Deal europeo.

Yesterday’s vote grants financial aid for ten projects:
Il voto di ieri fornisce sostegno finanziario a dieci progetti: Continue reading

TESTI PARALLELI – Stato dell’Unione: la Commissione adotta gli orientamenti riveduti sugli aiuti di Stato nell’ambito del sistema di scambio di quote di emissioni dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21 settembre 2020

State of the Union: Commission adopts revised EU Emission Trading System State aid Guidelines*
Stato dell’Unione: la Commissione adotta gli orientamenti riveduti sugli aiuti di Stato nell’ambito del sistema di scambio di quote di emissioni dell’UE

In line with the European Green Deal and the EU’s objective to become the first climate neutral economy by 2050, the Commission adopted today revised EU Emission Trading System State aid Guidelines in the context of the system for greenhouse gas emission allowance trading post-2021 (the “ETS Guidelines”).
In linea con il Green Deal europeo e con l’obiettivo dell’UE di diventare la prima economia climaticamente neutra entro il 2050, la Commissione ha adottato oggi gli orientamenti riveduti sugli aiuti di Stato concessi nell’ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni dell’UE, nel quadro del sistema di scambio di quote di emissioni di gas a effetto serra post-2021 (gli “orientamenti ETS”)

They will enter into force on 1 January 2021 with the start of the new ETS trading period, and replace the previous Guidelines adopted in 2012.
Gli orientamenti entreranno in vigore il 1º gennaio 2021 con l’inizio del nuovo periodo di scambio del sistema ETS e sostituiranno i precedenti orientamenti, adottati nel 2012.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“To sustainably tackle climate change and achieve our Green Deal objectives, we have to put a price tag on carbon emissions while avoiding carbon leakage.
“Per affrontare in modo sostenibile i cambiamenti climatici e conseguire gli obiettivi del Green Deal, è necessario attribuire un prezzo alle emissioni di carbonio ed evitare allo stesso tempo che vengano rilocalizzate.

The revised EU Emission Trading System State aid Guidelines adopted today are an important element of this project.
Gli orientamenti riveduti sugli aiuti di Stato concessi nell’ambito del sistema di scambio delle quote di emissioni dell’UE adottati oggi sono un elemento importante di questo progetto.

They enable Member States to support those sectors that, because of indirect emission costs, are most at risk of carbon leakage.
Essi consentono agli Stati membri di sostenere quei settori che, a causa dei costi indiretti delle emissioni, sono maggiormente esposti al rischio di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio.

At the same time, they help deliver on a cost-effective decarbonisation of the economy by avoiding overcompensation and undue distortions of competition in the Single Market”.
Allo stesso tempo, essi contribuiscono a conseguire l’obiettivo di una decarbonizzazione dell’economia efficace sotto il profilo dei costi, evitando fenomeni di sovracompensazione e indebite distorsioni della concorrenza nel mercato unico”.

EU State aid control has an important role to play in enabling Europe to fulfil its Green Deal objectives.
I controlli in materia di aiuti di Stato dell’UE svolgono un ruolo importante per consentire all’Europa di raggiungere gli obiettivi del Green Deal.

In order to reap the full benefits of limited public funds, it is crucial that State aid rules continue to do their part;this means ensuring that public money does not crowd out private spending and maintaining a level playing field in the Single Market, while minimising costs for taxpayers.
Per sfruttare appieno i benefici dei limitati fondi pubblici disponibili, è fondamentale che le norme in materia di aiuti di Stato continuino a produrre i loro effett; garantendo che gli interventi pubblici non escludano gli investimenti privati e assicurando condizioni di parità nel mercato unico, riducendo al contempo al minimo i costi a carico dei contribuenti.

The ETS Guidelines aim at reducing the risk of “carbon leakage”, where companies move production to countries outside the EU with less ambitious climate policies, leading to less economic activity in the EU and no reduction in greenhouse gas emissions globally.
Gli orientamenti ETS mirano a ridurre il rischio di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio – la pratica in base alla quale le imprese trasferiscono la produzione in paesi al di fuori dell’UE caratterizzati da politiche climatiche meno ambiziose – che non comporta, a fronte della riduzione delle attività economiche nell’UE, alcuna riduzione delle emissioni di gas a effetto serra a livello mondiale. Continue reading