TESTI PARALLELI – La Commissione presenta la prima relazione in materia di previsione strategica: tracciare il percorso verso un’Europa più resiliente

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 9 settembre 2020

Commission unveils its first Strategic Foresight Report: charting the course towards a more resilient Europe
La Commissione presenta la prima relazione in materia di previsione strategica: tracciare il percorso verso un’Europa più resiliente

Today, the European Commission adopted its first-ever Strategic Foresight Report, aiming to identify emerging challenges and opportunities to better steer the European Union’s strategic choices.
Oggi la Commissione ha adottato, per la prima volta in assoluto, una relazione in materia di previsione strategica, intesa a individuare i problemi emergenti e le opportunità per orientare meglio le scelte strategiche dell’Unione europea.

Strategic foresight will inform major policy initiatives. It will support the Commission in designing future-proof policies and legislation that serves both the current needs and longer-term aspirations of European citizens.
La previsione strategica fungerà da base per le principali iniziative politiche e aiuterà la Commissione a elaborare politiche e normative adeguate al futuro, che rispondano sia alle attuali esigenze dei cittadini europei che alle loro aspirazioni a lungo termine.

The 2020 Report presents the rationale for using foresight in EU policy-making, and introduces a comprehensive concept of EU resilience.
La relazione 2020 illustra le ragioni per cui è opportuno ricorrere alla previsione strategica nel processo di elaborazione delle politiche dell’UE e introduce un concetto globale di resilienza dell’UE.

European Commission President Ursula von der Leyen said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“In these challenging times, political leaders have to look wide and far ahead.
“In questi tempi difficili, i dirigenti politici devono avere una visione ampia e lungimirante.

This report shows the importance of resilience for a strong and lasting recovery.
Questa relazione evidenzia l’importanza della resilienza per una ripresa forte e duratura.

We aim to steer the necessary transitions in a sustainable, fair, and democratic manner.”
Puntiamo a guidare le necessarie transizioni in modo sostenibile, equo e democratico.”

Vice-President Maroš Šefcovic, in charge of interinstitutional relations and foresight, said:
Maroš Šefcovic, Vicepresidente per le Relazioni interistituzionali e le prospettive strategiche, ha dichiarato:

“The pandemic has not only thrown a sharp light on our vulnerabilities, but has presented opportunities that the EU cannot afford to miss.
“La pandemia non solo ha messo a nudo le nostre vulnerabilità ma ha anche offerto opportunità che l’UE non può permettersi di trascurare.

It has also reaffirmed the need to make our policies evidence-based, future-proof and centred on resilience.
Ha anche riaffermato l’esigenza di elaborare politiche basate su dati concreti, adeguate al futuro e incentrate sulla resilienza.

We cannot expect the future to become less disruptive
Non possiamo aspettarci un futuro facile:

new trends and shocks will continue to affect our lives.
nuove tendenze e crisi continueranno a incidere sulle nostre vite. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione dà il via ai test del servizio gateway di interoperabilità per le applicazioni nazionali di tracciamento dei contatti e allerta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:14 settembre 2020

Coronavirus: Commission starts testing interoperability gateway service for national contact tracing and warning apps
Coronavirus:la Commissione dà il via ai test del servizio gateway di interoperabilità per le applicazioni nazionali di tracciamento dei contatti e allerta

To exploit fully the potential of mobile proximity contact tracing and warning apps to break the chain of coronavirus infections and save lives, the Commission is setting up an interoperability gateway service linking national apps across the EU.
Per sfruttare appieno il potenziale delle applicazioni mobili di tracciamento dei contatti di prossimità e allerta, al fine di spezzare la catena delle infezioni da coronavirus e salvare vite umane, la Commissione sta creando un servizio gateway di interoperabilità che collega le applicazioni nazionali in tutta l’UE.

Today, an important milestone has been reached as a group of Member States starts testing the infrastructure.
Oggi è stata completata una tappa importante con l’inizio dei primi test dell’infrastruttura in alcuni Stati membri.

The Commission has kicked off test runs between the backend servers of the official apps from the Czech Republic, Denmark, Germany, Ireland, Italy and Latvia, and a newly established gateway server.
La Commissione ha dato il via alle prime prove di collegamento tra i server back-end delle applicazioni ufficiali di Cechia, Danimarca, Germania, Irlanda, Italia e Lettonia e un server gateway appena installato.

Thierry Breton, Commissioner for Single Market, said:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“Many Member States have implemented national contact tracing and warning applications.
“Molti Stati membri hanno introdotto applicazioni nazionali di tracciamento dei contatti e allerta.

It is now time to make them interact with each other.
Ora è giunto il momento di farle interagire.

Travel and personal exchange are the core of the European project and the Single Market. The gateway will facilitate this in these times of pandemic and will save lives.”
I viaggi e gli scambi personali sono al centro del progetto europeo e del mercato unico e in questi tempi segnati dalla pandemia il gateway contribuirà ad agevolarli e a salvare vite umane.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, added:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la Sicurezza alimentare, ha aggiunto:

“Coronavirus tracing and warning apps working across borders can be powerful tools in our efforts to contain the spread of COVID-19.
“Applicazioni di tracciamento dei contatti e allerta per il coronavirus che funzionano al di là dei confini nazionali possono essere strumenti potenti per aiutarci a contenere la diffusione della COVID-19.

With cases on the rise again, apps can complement other measures like increased testing and manual contact tracing.
Con il nuovo aumento dei contagi, queste applicazioni possono integrare altre misure, come un maggior numero di test e il tracciamento manuale dei contatti.

If used widely enough, they can help us break the chains of transmission.
Se diffuse a sufficienza possono aiutarci a spezzare la catena delle infezioni.

We will not stop fighting on all fronts against the pandemic.”
Continueremo di lottare su ogni fronte contro la pandemia.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Acque reflue urbane: 10ª relazione sull’attuazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10 settembre 2020

Urban waste water: 10th Report on Implementation
Acque reflue urbane:10ª relazione sull’attuazione

How is waste water treatment linked to EU’s recovery?
In che modo il trattamento delle acque reflue è collegato alla ripresa dell’UE?

Protecting human health and the environment as well as fighting pollution are top priorities guiding the Commission’s work towards recovery.
La tutela della salute umana e dell’ambiente e la lotta contro l’inquinamento sono priorità fondamentali che guidano i lavori della Commissione verso la ripresa.

The COVID-19 pandemic has made the urge to work on health and environment greater than ever.
La pandemia da COVID-19 ha reso i lavori in materia di salute e ambiente più urgenti che mai.

Strengthening the EU capacity to tackle pollution is key to improve the resilience of ecosystems and humans and help securing clean air, water, soil and food as well as safe consumer products at all times.
Rafforzare la capacità dell’UE di affrontare l’inquinamento è fondamentale per migliorare la resilienza degli ecosistemi e degli esseri umani e contribuire a garantire in ogni momento aria, acqua, suolo e alimenti incontaminati, nonché prodotti di consumo sicuri.

The national recovery plans will provide a good opportunity to make better waste water collection and treatment part of the recovery to preserve public health and the environment.
I piani di ripresa nazionali offriranno una buona opportunità per integrare la raccolta e il trattamento delle acque reflue nell’ambito della ripresa così da tutelare la salute pubblica e l’ambiente.

The Commission notes in its Report that the Directive is not fully implemented and that some Member States are quite behind in implementing it, the main challenges being finance and planning.
Nella sua relazione la Commissione osserva che la direttiva non è pienamente attuata e che alcuni Stati membri sono molto in ritardo, individuando nei finanziamenti e nella pianificazione le principali problematiche.

How does the Commission ensure that all Member States implement the Directive completely?
In che modo la Commissione assicura la piena attuazione della direttiva da parte di tutti gli Stati membri?

The 10th report on the implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) shows that the levels of implementation across the Member States are very different.
La 10a relazione sull’attuazione della direttiva sul trattamento delle acque reflue urbane mostra livelli di attuazione molto disomogenei all’interno dell’Unione.

The Commission will thus work with the relevant Member States to make the best possible use of the opportunities offered by the new EU budget and the Recovery Plan for Europe, to prioritise water treatment and sanitation.
La Commissione collaborerà pertanto con gli Stati membri in questione per sfruttare al meglio le opportunità offerte dal nuovo bilancio europeo e dal piano per la ripresa europea al fine di dare priorità al trattamento dell’acqua e ai servizi igienico-sanitari.

Thanks to the recent OECD study on estimating investment needs and financing capacities for water-related investment, we have a better mapping of investment gaps across our Member States.
Grazie al recente studio dell’OCSE sulla stima del fabbisogno di investimenti e delle capacità di finanziamento degli investimenti nel settore idrico, abbiamo una migliore mappatura delle carenze di investimenti a livello nazionale.

Whilst support to the Member States through EU funding will continue, it is clear that various options to enhance the liquidity of national budgets, such as an increase in water tariffs and/or the resort to extended producer responsibility to secure a better application of the polluter pays principle, will need to be considered and carefully assessed.
Pur continuando a sostenere gli Stati membri attraverso i finanziamenti dell’UE, è chiaro che dovranno essere prese in considerazione e valutate attentamente varie opzioni per migliorare la liquidità dei bilanci nazionali, come l’aumento delle tariffe idriche e/o il ricorso alla responsabilità estesa del produttore per garantire una migliore applicazione del principio “chi inquina paga”. Continue reading

TESTI PARALLELI – Risposta globale al coronavirus: l’OMS e la Commissione varano il Consiglio di facilitazione per rafforzare la collaborazione a livello planetario

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10 settembre 2020

Coronavirus Global Response: WHO and Commission launch the Facilitation Council to strengthen global collaboration
Risposta globale al coronavirus  :l’OMS e la Commissione varano il Consiglio di facilitazione per rafforzare la collaborazione a livello planetario

Today, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and the Director General of the WHO, Tedros Adhanom Ghebreyesus, launched and co-hosted the first meeting of the High Level Facilitation Council, leading the work of the global collaborative framework Access to COVID-19 Tools Accelerator (the ACT-A) to speed up the development and deployment of vaccines, tests and treatments against COVID-19, as well as to improve health systems.
Oggi la Presidente della Commissione europea, Ursula von der Leyen, e il direttore generale dell’OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, hanno varato e co-ospitato la prima riunione del Consiglio di facilitazione ad alto livello, che dirigerà i lavori dell’acceleratore per l’accesso agli strumenti COVID-19 (“acceleratore ACT”), un quadro collaborativo globale volto ad accelerare lo sviluppo e la distribuzione di vaccini, test e cure per la COVID-19 e a migliorare i sistemi sanitari.

The objectives of the first Council meeting was to align the plan for ACT-Accelerator as a key global solution to end the crisis and restore health systems and global growth, concur on the economic rationale and investment case for fully financing the ACT-Accelerator, and mobilise political leadership and international support for global equitable allocation.
Gli obiettivi della prima riunione del Consiglio consistevano nel rendere il piano relativo all’acceleratore ACT parte fondamentale della soluzione a livello globale per porre fine alla crisi, ripristinare i sistemi sanitari e far ripartire la crescita globale, nel trovare un accordo sulla giustificazione economica e sulla tesi di investimento a favore di un finanziamento integrale dell’acceleratore ACT, e nel mobilitare la leadership politica e il sostegno internazionale per un’assegnazione equa a livello mondiale.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Today’s launch of the Facilitation Council brings us closer to our global goal:
“Il Consiglio di facilitazione varato oggi ci avvicina al nostro obiettivo globale:

access to coronavirus vaccines, tests and treatments for everyone who needs them, anywhere.
un accesso a vaccini, test e cure per il coronavirus per chiunque ne abbia bisogno, ovunque.

The EU will use all its convening power to help keep the world united against coronavirus.
L’UE sfrutterà tutta la sua capacità di mobilitazione affinché il mondo resti unito contro il coronavirus.

With the chairmanship of Norway and South Africa representing the global North and South, and the expertise of the WHO and our international partners, no country or region will be left behind in this fight.”
Grazie alla presidenza di Norvegia e Sud Africa in rappresentanza del Nord e del Sud del mondo e alle competenze dell’OMS e dei nostri partner internazionali, nessun paese o regione verrà lasciato indietro in questa battaglia.”

Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General, said:
Il dottor Tedros Adhanom Ghebreyesus, direttore generale dell’OMS, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Acque reflue urbane: i progressi nella raccolta e nel trattamento in tutta l’UE contribuiscono a ridurre l’inquinamento ambientale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10 settembre 2020

Urban waste water: improvement in collection and treatment across the EU helps reducing pollution in the environment
Acque reflue urbane:i progressi nella raccolta e nel trattamento in tutta l’UE contribuiscono a ridurre l’inquinamento ambientale

The Commission published today the 10th report on the implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) that shows an overall improvement in collection and treatment of waste water in Europe’s cities and towns, but points to different success levels between the Member States.
La Commissione ha pubblicato oggi la 10a relazione sull’attuazione della direttiva sul trattamento delle acque reflue urbane che indica un miglioramento complessivo nella raccolta e nel trattamento delle acque reflue nelle città europee, insieme però a livelli disomogenei tra gli Stati membri.

The report is part of the Commission’s zero pollution efforts and comes ahead of the Chemicals Strategy which will be adopted in the coming weeks.
La relazione si iscrive nei lavori della Commissione per il raggiungimento dell’obiettivo “inquinamento zero” e precede la strategia sulle sostanze chimiche che sarà adottata nelle prossime settimane.

The 10th report on the implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) shows that compliance rates with EU waste water collection and treatment rules are high and have increased compared to the previous reporting period. This helps prevent pollution of the environment.
La relazione dimostra come i tassi di conformità alle norme dell’UE in materia di raccolta e trattamento delle acque reflue siano elevati e siano aumentati rispetto al periodo di riferimento precedente, contribuendo a prevenire l’inquinamento ambientale.

While the trend remains positive, full compliance with the Directive has not yet been achieved.
Sebbene la tendenza resti positiva, la piena conformità alla direttiva non è ancora stata raggiunta.

Finance and planning remain the main challenges for the water service sector.
I finanziamenti e la pianificazione rimangono le principali sfide cui deve far fronte il settore dei servizi idrici.

EU Commissioner for the Environment, Fisheries and Oceans Virginijus Sinkevicius said:
Virginijus Sinkevicius, Commissario responsabile per l’Ambiente, gli oceani e la pesca, ha dichiarato:

“This report confirms that the collection and treatment of waste water is improving all over the EU.
“Questa relazione conferma che in tutta l’UE stiamo facendo progressi nella raccolta e nel trattamento delle acque reflue.

The EU rules have played a crucial role in improving the quality of the rivers, lakes and seas on our continent, with a beneficial impact on European citizens’ health and quality of life.
Le norme dell’UE hanno svolto un ruolo cruciale nel miglioramento della qualità di fiumi, laghi e mari del nostro continente, incidendo positivamente sulla salute e sulla qualità della vita dei cittadini europei.

However, progress has not been even and in some EU Member States waste water infrastructure needs better planning and more financing.
Tuttavia i progressi sono stati disomogenei e in alcuni Stati membri occorrono maggiori finanziamenti e una migliore pianificazione per le infrastrutture per le acque reflue.

We will now do our utmost to drive innovation and new investments in environmental infrastructure everywhere in Europe.”
Faremo quanto in nostro potere per stimolare l’innovazione e nuovi investimenti nelle infrastrutture ambientali in tutta Europa.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Disinformazione: l’UE valuta il codice di buone pratiche e pubblica le relazioni delle piattaforme sulla disinformazione connessa al coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10 settembre 2020

Disinformation: EU assesses the Code of Practice and publishes platform reports on coronavirus related disinformation

Disinformazione :l’UE valuta il codice di buone pratiche e pubblica le relazioni delle piattaforme sulla disinformazione connessa al coronavirus

Today, the Commission presents the assessment of the implementation and effectiveness of the Code of Practice on Disinformation.
La Commissione presenta oggi la valutazione dell’attuazione e dell’efficacia del codice di buone pratiche sulla disinformazione.

The assessment shows that the Code has proven a very valuable instrument, the first one of its kind worldwide, and has provided a framework for a structured dialogue between relevant stakeholders to ensure greater transparency of platforms’ policies against disinformation within the EU.
Stando alla valutazione, il codice si è rivelato uno strumento molto valido, nonché senza precedenti nel suo genere a livello mondiale, che ha fornito un quadro per un dialogo strutturato tra i portatori di interessi finalizzato a una maggiore trasparenza delle politiche contro la disinformazione messe in atto dalle piattaforme nell’Unione europea.

At the same time, the assessment highlights certain shortcomings mainly due to the Code’s self-regulatory nature.
Allo stesso tempo, in sede di valutazione sono state riscontrate alcune carenze, dovute principalmente al carattere di autoregolamentazione del codice.

Vera Jourová, Vice President for Values and Transparency, said:
Ha dichiarato Vera Jourová, vicepresidente per i Valori e la trasparenza:

“The Code of Practice has shown that online platforms and the advertising sector can do a lot to counter disinformation when they are put under public scrutiny.
“Il codice di buone pratiche ha dimostrato che le piattaforme online e il settore pubblicitario possono fare molto per contrastare la disinformazione, quando sottoposti al controllo pubblico.

But platforms need to be more accountable and responsible, they need to become more transparent.
Ma è necessario un aumento della responsabilizzazione e della responsabilità delle piattaforme, che devono diventare più trasparenti.

The time has come to go beyond self-regulatory measures.
È giunto il momento di andare oltre le misure di autoregolamentazione.

Europe is best placed to lead the way and propose instruments for more resilient and fair democracy in an increasingly digital world.”
L’Europa è nella posizione migliore per assumere un ruolo guida e proporre strumenti per una democrazia più resiliente ed equa in un mondo sempre più digitalizzato.”

Thierry Breton, Commissioner for the Internal Market, said:
Thierry Breton, commissario per il Mercato interno, ha dichiarato a sua volta:

“Organising and securing our digital information space has become a priority.
“L’organizzazione e la messa in sicurezza del nostro spazio di informazione digitale sono divenute ormai prioritarie.

The Code is a clear example of how public institutions can work more efficiently with tech companies to bring real benefits to our society.
Il codice rappresenta un esempio evidente di come le istituzioni pubbliche possono collaborare in modo più efficiente con le imprese tecnologiche per apportare benefici reali alla nostra società.

It is a unique tool for Europe to be assertive in the defence of its interests and values.
Si tratta di uno strumento unico per consentire all’Europa di difendere con decisione i suoi interessi e i suoi valori.

Fighting disinformation is a shared responsibility, which the tech and advertising sector must fully assume.”
La lotta alla disinformazione è una responsabilità condivisa, che il settore tecnologico e quello pubblicitario devono assumersi pienamente.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione completa il ventaglio di vaccini in seguito a colloqui con un sesto produttore

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 9 settembre 2020

Coronavirus: Commission completes vaccines portfolio following talks with a sixth manufacturer
Coronavirus :la Commissione completa il ventaglio di vaccini in seguito a colloqui con un sesto produttore

The European Commission has today concluded exploratory talks with BioNTech-Pfizer to purchase a potential vaccine against COVID-19.
La Commissione europea ha concluso oggi colloqui esplorativi con la società BioNTech-Pfizer per l’acquisto di un potenziale vaccino contro la COVID-19.

BioNTech-Pfizer is the sixth company with which the Commission has concluded talks, following Sanofi-GSK on 31 July, Johnson & Johnson on 13 August, CureVac on 18 August and Moderna on 24 August.
BioNTech-Pfizer è la sesta società con cui la Commissione ha concluso colloqui, dopo Sanofi-GSK il 31 luglio, Johnson & Johnson il 13 agosto, CureVac il 18 agosto e Moderna il 24 agosto.

The first contract, signed with AstraZeneca, entered into force on 27 August.
Il primo contratto, firmato con AstraZeneca, è entrato in vigore il 27 agosto.

The envisaged contract with BioNTech-Pfizer would provide for the possibility for all EU Member States to purchase the vaccine, as well as to donate to lower and middle income countries or re-direct to European countries.
Il contratto previsto con BioNTech-Pfizer consentirebbe a tutti gli Stati membri dell’UE di acquistare il vaccino, nonché di donarlo ai paesi a basso e medio reddito o di reindirizzarlo verso i paesi europei.

It is anticipated that the Commission will have a contractual framework in place for the initial purchase of 200 million doses on behalf of all EU Member States, plus an option to purchase up to a further 100 million doses, to be supplied once a vaccine has proven to be safe and effective against COVID-19.
Si prevede che la Commissione disporrà di un quadro contrattuale per l’acquisto iniziale di 200 milioni di dosi per conto di tutti gli Stati membri, con un’opzione di acquistare fino a 100 milioni di dosi ulteriori, che verranno fornite non appena saranno dimostrate la sicurezza e l’efficacia del vaccino contro la COVID-19.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“I am happy to announce that we have concluded talks with BioNTech-Pfizer for an initial purchase of 200 million doses of future coronavirus vaccines.
“Sono lieta di annunciare che abbiamo concluso i colloqui con BioNTech-Pfizer per un acquisto iniziale di 200 milioni di dosi del futuro vaccino contro il coronavirus.

This is the 6th pharma company with which we have concluded talks or signed an agreement for potential vaccines, in record time.
Si tratta della sesta azienda farmaceutica con la quale abbiamo concluso colloqui o firmato un accordo per potenziali vaccini, e lo abbiamo fatto in tempi record.

Our chances to develop and deploy a safe and effective vaccine have never been higher, both for Europeans here at home, or for the rest of the world.
Le nostre probabilità di sviluppare e impiegare un vaccino sicuro ed efficace sono ora più alte che mai, sia per noi europei sia per il resto del mondo.

To defeat coronavirus anywhere, we need to defeat it everywhere.”
Per sconfiggere il coronavirus, dobbiamo sconfiggerlo ovunque.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Integrazione dei migranti e dei rifugiati nel mercato del lavoro: la Commissione e le parti sociali ed economiche rilanciano la cooperazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 7 settembre 2020

Integrating migrants and refugees into the labour market:
Commission and social and economic partners relaunch cooperation
Integrazione dei migranti e dei rifugiati nel mercato del lavoro:
la Commissione e le parti sociali ed economiche rilanciano la cooperazione

Today, the Commission, trade unions, chambers of commerce and employers’ organisations are renewing their cooperation to enhance the integration of migrants and refugees into the labour market.
Oggi la Commissione, i sindacati, le camere di commercio e le organizzazioni dei datori di lavoro rilanciano la loro cooperazione al fine di rafforzare l’integrazione dei migranti e dei rifugiati nel mercato del lavoro.

In a joint statement released today, they highlight areas for future focus, and express interest in cooperating further in the area of labour migration under the European Partnership on Integration launched in 2017.
In una dichiarazione congiunta pubblicata in data odierna delineano i futuri ambiti di intervento ed esprimono l’intenzione di cooperare ulteriormente nel settore della migrazione della manodopera nel quadro del partenariato europeo per l’integrazione avviato nel 2017.

The signatories reaffirm the importance of a multi-stakeholder approach for early integration into the labour market benefitting both refugees and the economy and society at large.
Le parti ribadiscono l’importanza di un approccio multipartecipativo per una rapida integrazione nel mercato del lavoro che vada a vantaggio sia dei rifugiati che dell’economia e della società in generale.

Commissioner for Jobs and Social Rights, Nicolas Schmit, said:
Nicolas Schmit, Commissario europeo per il Lavoro e i diritti sociali, ha dichiarato:

“The European Pillar of Social Rights makes no distinction where people come from.
“Il pilastro europeo dei diritti sociali non fa distinzione tra i paesi da cui provengono le persone.

Regardless of gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, everyone has the right to equal treatment and opportunities regarding employment.
Indipendentemente da genere, razza o origine etnica, religione o convinzioni personali, disabilità, età o orientamento sessuale, ogni persona ha diritto alla parità di trattamento e di opportunità in materia di occupazione.

Helping refugees integrate into the labour market by upskilling and by accessing quality jobs is paramount for their dignity, and it is paramount for Europe’s social cohesion.”
Aiutare i rifugiati a integrarsi nel mercato del lavoro grazie al miglioramento delle loro competenze e ad accedere a posti di lavoro di qualità è fondamentale per la loro dignità e lo è anche per la coesione sociale dell’Europa.”

Commissioner for Home Affairs, Ylva Johansson, said:
Ylva Johansson, Commissaria per gli Affari interni, ha dichiarato:

“Better using the skills and potential of refugees and migrants makes our labour markets more inclusive and contribute to the prosperity and cohesion of European society.
“Utilizzando al meglio le competenze e le potenzialità dei rifugiati e dei migranti rendiamo i nostri mercati del lavoro più inclusivi e contribuiamo alla prosperità e alla coesione della società europea.

The past months have shown that migrant workers and entrepreneurs have skills and talents that contribute to the recovery of Europe’s economy.
Gli ultimi mesi hanno dimostrato che i lavoratori e gli imprenditori migranti possiedono competenze e talenti che contribuiscono alla ripresa dell’economia europea.

Today, we are renewing our commitment to support employers’ organisations, trade unions and chambers of commerce in their engagement with refugees and we are open to expanding our cooperation further, for instance on labour migration.”
Oggi ribadiamo la nostra determinazione a sostenere le organizzazioni dei datori di lavoro, i sindacati e le camere di commercio nell’impegno che dimostrano a favore dei rifugiati e siamo disposti ad ampliare ulteriormente la nostra cooperazione, ad esempio per quanto riguarda la migrazione della manodopera.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione approva l’aiuto di 199,45 milioni di € che l’Italia intende concedere ad Alitalia per compensare le perdite subite a causa della pandemia di coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 4 settembre 2020

State aid:Commission approves €199.45 million Italian support to compensate Alitalia for damages suffered due to coronavirus outbreak
Aiuti di Stato:la Commissione approva l’aiuto di 199,45 milioni di € che l’Italia intende concedere ad Alitalia per compensare le perdite subite a causa della pandemia di coronavirus

The European Commission has found Italian €199.45 million support in favour of Alitalia to be in line with EU State aid rules.
La Commissione europea ha concluso che l’aiuto di 199,45 milioni di € che l’Italia intende concedere ad Alitalia è compatibile con le norme dell’UE in materia di aiuti di Stato.

The measure aims at compensating the airline for the damages suffered due to the coronavirus outbreak.
La misura mira a compensare la compagnia aerea per i danni subiti a causa della pandemia di coronavirus.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“This measure will enable Italy to compensate Alitalia for the damage directly suffered due to the travel restrictions necessary to limit the spread of the coronavirus.
“Questa misura consentirà all’Italia di compensare Alitalia per i danni subiti a causa delle restrizioni di viaggio, necessarie per limitare la diffusione del coronavirus.

The aviation industry is one of the sectors that has been hit particularly hard by the coronavirus outbreak.
Il settore dei trasporti aerei è uno dei settori maggiormente colpiti dalla pandemia di coronavirus.

We continue working with Member States to find workable solutions to support companies in these difficult times, in line with EU rules.
Da parte nostra, noi continuiamo a collaborare con gli Stati membri alla ricerca di soluzioni praticabili per sostenere le imprese in questi tempi difficili, in linea con le norme dell’UE.

At the same time, our investigations into past support measures to Alitalia are ongoing and we are in contact with Italy on their plans and compliance with EU rules.”
Contemporaneamente, le nostre indagini sulle misure di sostegno concesse in passato ad Alitalia sono sempre in corso e rimaniamo in contatto con le autorità italiane per essere aggiornati sui loro piani e sulla conformità di questi ultimi con le norme dell’UE.”

Alitalia is a major network airline operating in Italy. With a fleet of over 95 planes, in 2019 the company served hundreds of destinations all over the world, carrying about 20 million passengers from its main hub in Rome and other Italian airports to various international destinations.
Alitalia è una grande compagnia aerea che opera in Italia. Con una flotta di oltre 95 aerei, nel 2019 ha servito centinaia di destinazioni in tutto il mondo, trasportando circa 20 milioni di passeggeri dal suo hub principale di Roma e da altri aeroporti italiani verso varie destinazioni internazionali.

Since the start of the coronavirus outbreak, Alitalia has suffered a significant reduction of its services, resulting in high operating losses.
Dall’inizio della pandemia di coronavirus, Alitalia ha visto i suoi servizi drasticamente ridotti, con conseguenti gravi perdite di esercizio.

Italy notified to the Commission an aid measure to compensate Alitalia for the damage suffered from 1 March 2020 to 15 June 2020 resulting from the containment measures and travel restrictions introduced by Italy and other destination countries to limit the spread of the coronavirus.
L’Italia ha notificato alla Commissione una misura di aiuto per compensare Alitalia per i danni subiti dal 1º marzo 2020 al 15 giugno 2020, derivanti dalle misure di contenimento e dalle restrizioni di viaggio introdotte dall’Italia e da altri paesi di destinazione per limitare la diffusione del coronavirus. Continue reading

TESTI PARALLELI – Green Deal europeo: la Commissione prepara nuove iniziative per promuovere il settore dell’agricoltura biologica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  4 settembre 2020

European Green Deal:Commission prepares new initiatives to boost the organic farming sector
Green Deal europeo: la Commissione prepara nuove iniziative per promuovere il settore dell’agricoltura biologica

The European Commission has today launched a public consultation on its future Action Plan on Organic Farming.
La Commissione europea ha avviato oggi una consultazione pubblica sul suo futuro piano d’azione per l’agricoltura biologica.

This sector will play an important role in achieving the European Green Deal ambition, and reaching the objectives set out in the Farm to Fork and Biodiversity Strategies.
Questo settore svolgerà un ruolo importante nel conseguimento dell’ambizioso traguardo del Green Deal europeo e degli obiettivi stabiliti nella strategia “Dal produttore al consumatore” e in quella sulla biodiversità.

It is a priority for the Commission to ensure that the organic farming sector has the right tools in place as well as a well-functioning and consensual legal framework which is key to achieving the objective of 25% of agricultural land dedicated to organic farming.
Per la Commissione è prioritario assicurare che il settore dell’agricoltura biologica disponga di strumenti adeguati nonché di un quadro giuridico efficace e consensuale, fondamentale per raggiungere l’obiettivo del 25 % di terreni agricoli destinati all’agricoltura biologica.

While the new organic regulation provides a solid basis, secondary legislation still to be adopted needs to be equally resilient.
Sebbene il nuovo regolamento sulla produzione biologica costituisca una solida base, è necessario che anche il diritto derivato ancora da adottare sia altrettanto resiliente.

At the request of Member States, the European Parliament, third countries, and other stakeholders, the Commission has therefore proposed today as well to postpone the entry into force of the new organic legislation by one year, from 1 January 2021 to 1 January 2022.
Accogliendo la richiesta degli Stati membri, del Parlamento europeo, dei paesi terzi e di altri portatori di interessi, la Commissione ha pertanto proposto oggi di posticipare di un anno, dal 1º gennaio 2021 al 1º gennaio 2022, l’entrata in vigore della nuova normativa in materia di agricoltura biologica.

Agriculture and rural development Commissioner Janusz Wojciechowski said:
Janusz Wojciechowski, Commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale, ha dichiarato:

“The Farm to Fork and Biodiversity strategies set ambitious targets for the agricultural sector to ensure it is Green Deal-ready.
“La strategia ‘Dal produttore al consumatore’ e la strategia sulla biodiversità stabiliscono obiettivi ambiziosi per il settore agricolo per assicurare che sia pronto a contribuire al Green Deal.

Organic farming will be a key ally in the transition that we are leading towards a more sustainable food system and a better protection of our biodiversity.
L’agricoltura biologica sarà un alleato fondamentale nella transizione che promuoviamo verso un sistema alimentare più sostenibile e una migliore protezione della nostra biodiversità.

The Commission will support the organic sector towards the achievement of the 25% target of agricultural land under organic farming by 2030 with the appropriate policy and legal framework. ”
La Commissione sosterrà il settore dell’agricoltura biologica affinché l’obiettivo del 25 % di terreni agricoli destinati all’agricoltura biologica sia raggiunto entro il 2030 istituendo l’adeguato quadro programmatico e giuridico.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione propone più chiarezza e prevedibilità per le misure che limitano la libera circolazione nell’Unione europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 4 settembre 2020

Coronavirus: Commission proposes more clarity and predictability of any measures restricting free movement in the European Union
Coronavirus:l a Commissione propone più chiarezza e prevedibilità per le misure che limitano la libera circolazione nell’Unione europea

*[updated on 4/09 at 2:30pm]
*[aggiornato al 4.9 ore 14:30]

The Commission has today adopted a proposal for a Council Recommendation to ensure that any measures taken by Member States that restrict free movement due to the coronavirus pandemic are coordinated and clearly communicated at the EU level.
Oggi la Commissione ha adottato una proposta di raccomandazione del Consiglio per garantire che tutte le misure adottate dagli Stati membri che limitano la libera circolazione a causa della pandemia di coronavirus siano coordinate e chiaramente comunicate a livello dell’UE.

The Commission’s proposal sets out four key areas where Member States should work closer together:
La proposta della Commissione indica 4 punti chiave su cui gli Stati membri dovrebbero collaborare più strettamente:

– Common criteria and thresholds for Member States when deciding whether to introduce travel restrictions;
– criteri e soglie comuni per l’introduzione delle restrizioni di viaggio da parte degli Stati membri;

– Mapping of common criteria using an agreed colour code;
– mappatura dei criteri comuni utilizzando un codice cromatico concordato;

– A common framework for measures applied to travellers from high-risk areas;
– un quadro di riferimento comune per le misure applicate ai viaggiatori provenienti da zone ad alto rischio;

– Clear and timely information to the public about any restrictions
– informazioni al pubblico chiare e tempestive sulle restrizioni.

Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Today we propose to our Member States a well-coordinated, predictable and transparent approach to travel restrictions where these are needed, always placing the protection of public health first.
“Oggi proponiamo ai nostri Stati membri un approccio ben coordinato, prevedibile e trasparente alle restrizioni di viaggio eventualmente necessarie, prestando sempre la massima attenzione alla tutela della salute pubblica.

We must avoid further disruption of already fragile economies and additional uncertainty for citizens who have made huge sacrifices.
Dobbiamo evitare di perturbare ulteriormente economie già fragili e di generare ulteriore incertezza per i cittadini che hanno già sostenuto enormi sacrifici.

They expect this from us after so many months living with COVID-19.”
Questo è quanto si attendono da noi dopo mesi di convivenza con la COVID-19.”

Commissioner for Justice, Didier Reynders, said:
Didier Reynders, Commissario per la Giustizia, ha dichiarato:

“Our right to move freely in the EU has been heavily impacted by the pandemic.
“Il nostro diritto di circolare liberamente nell’UE è stato duramente colpito dalla pandemia.

For the many citizens who rely on frictionless travel every day, the cacophony of national rules in the EU is overwhelming.
Per i molti cittadini che contano ogni giorno sulla possibilità di viaggiare senza ostacoli, la cacofonia normativa nazionale nell’UE è sconvolgente. Continue reading

TESTI PARALLELI – Giovani traduttori nelle scuole dell’UE – La Commissione apre le iscrizioni al concorso di traduzione 2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 settembre 2020

Young translators at EU schools – Commission opens registration for 2020 translation contest
Giovani traduttori nelle scuole dell’UE – La Commissione apre le iscrizioni al concorso di traduzione 2020

The European Commission today announced the launch of its annual translation contest for secondary school students from across Europe, Juvenes Translatores.
Oggi la Commissione europea ha annunciato l’avvio di Juvenes Translatores, il concorso annuale di traduzione per gli studenti delle scuole superiori di tutta Europa.

From midday on 2 September, schools from all EU countries will be able to register online so their students can compete with peers from other EU countries.
Dalle ore 12.00 del 2 settembre, le scuole di tutti gli Stati membri dell’UE potranno iscriversi online per consentire ai propri studenti di competere con i coetanei degli altri paesi dell’Unione.

This year, the participating teenagers will have to translate a text on the topic “Navigating in challenging times – together we are stronger”.
Quest’anno i partecipanti al concorso dovranno tradurre un testo sul tema “Navigare in tempi difficili: insieme siamo più forti”.

Commissioner for Budget and Administration Johannes Hahn, said:
Johannes Hahn, Commissario per il Bilancio e l’amministrazione, ha dichiarato:

‘Young people in Europe know how important languages are in today’s society.
“I giovani europei sanno quanto le lingue siano importanti nella società di oggi.

Not only do they help people understand each other’s cultures and standpoints better, they can help you get a job.
Le lingue non soltanto aiutano le persone a comprendere meglio la cultura e il punto di vista degli altri, ma possono servire per ottenere un lavoro.

I encourage schools and students to take part in this year’s Juvenes Translatores contest and to discover translation.’
Invito le scuole e gli alunni a partecipare all’edizione di quest’anno del concorso Juvenes Translatores e a scoprire la traduzione.”

Participants will be able to translate between any 2 of the EU’s 24 official languages (552 possible language combinations).
I partecipanti potranno scegliere da quale a quale delle 24 lingue ufficiali dell’UE desiderano tradurre (le combinazioni linguistiche possibili sono 552).

In last year’s contest, students used a total of 150 different combinations.
Nell’edizione dello scorso anno gli studenti hanno scelto ben 150 combinazioni linguistiche diverse.

Registration for schools — the first part of the 2-stage process — is open until midday on 20 October 2020.
L’iscrizione delle scuole – la prima parte della procedura in due fasi – è aperta fino alle ore 12.00 del 20 ottobre 2020. Continue reading

TESTI PARALLELI – Materie prime: verso un approvvigionamento più sicuro e sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 3 settembre 2020

Commission announces actions to make Europe’s raw materials supply more secure and sustainable
Materie prime: verso un approvvigionamento più sicuro e sostenibile

Today, the Commission presents an Action Plan on Critical Raw Materials, the 2020 List of Critical Raw Materials and a foresight study on critical raw materials for strategic technologies and sectors from the 2030 and 2050 perspectives.
La Commissione presenta oggi un piano d’azione per le materie prime critiche, l’elenco delle materie prime critiche del 2020 e uno studio prospettico sulle materie prime critiche per le tecnologie e i settori strategici con orizzonte temporale il 2030 e il 2050.

The Action Plan looks at the current and future challenges and proposes actions to reduce Europe’s dependency on third countries, diversifying supply from both primary and secondary sources and improving resource efficiency and circularity while promoting responsible sourcing worldwide.
Il piano d’azione esamina le sfide attuali e future e propone azioni volte a ridurre la dipendenza dell’Europa dai paesi terzi, diversificando l’approvvigionamento da fonti primarie e secondarie, migliorando l’efficienza delle risorse e la circolarità e promuovendo allo stesso tempo un approvvigionamento responsabile a livello mondiale.

The actions will foster our transition towards a green and digital economy, and at the same time, bolster Europe’s resilience and open strategic autonomy in key technologies needed for such transition.
Tali azioni favoriranno la transizione verso un’economia verde e digitale, rafforzando nel contempo la resilienza dell’Europa e l’autonomia strategica aperta per quanto riguarda le tecnologie chiave, necessarie per compiere tale transizione.

The List of Critical Raw Materials has been updated to reflect the changed economic importance and supply challenges based on their industrial application.
L’elenco delle materie prime critiche è stato aggiornato per tenere conto della loro mutata importanza economica e dei nuovi rischi di approvvigionamento in base alle relative applicazioni industriali;

It contains 30 critical raw materials.
e comprende 30 materie prime critiche.

Lithium, which is essential for a shift to e-mobility, has been added to the list for the first time.
Per la prima volta è stato aggiunto all’elenco il litio, essenziale per la transizione verso una mobilità elettrica.

Maroš Šefcovic, Vice-President for Interinstitutional Relations and Foresight said:
Maroš Šefcovic, Vicepresidente per le Relazioni interistituzionali e le prospettive strategiche, ha dichiarato:

” A secure and sustainable supply of raw materials is a prerequisite for a resilient economy.
“Un approvvigionamento sicuro e sostenibile di materie prime è condizione essenziale per un’economia resiliente.

For e-car batteries and energy storage alone, Europe will for instance need up to 18 times more lithium by 2030 and up to 60 times more by 2050.
Solo per le batterie delle automobili elettriche e lo stoccaggio dell’energia, il fabbisogno di litio in Europa aumenterà fino a 18 volte entro il 2030 e fino a 60 volte entro il 2050.

As our foresight shows, we cannot allow to replace current reliance on fossil fuels with dependency on critical raw materials.
Come emerge dal nostro studio prospettico, non possiamo permetterci di sostituire l’attuale dipendenza dai combustibili fossili con la dipendenza dalle materie prime critiche.

This has been magnified by the coronavirus disruptions in our strategic value chains.
Le perturbazioni provocate dal coronavirus sulle nostre catene del valore strategiche hanno reso manifesto il problema. Continue reading

TESTI PARALLELI – Biologia chimica: strumenti chimici per rispondere alle domande della biologia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 30 giugno 2020

Chemical biology: A chemical toolbox as a response to biological questions
Biologia chimica: strumenti chimici per rispondere alle domande della biologia

In medieval times, alchemy was the forerunner of chemistry, and was known as the ‘handmaid of medicine’.
Nel Medioevo, l’alchimia era l’antesignana della chimica, conosciuta come la «serva della medicina».

Ironically, now that the boundaries between scientific disciplines are becoming less distinct, this relationship is stronger.
Ironia della sorte, ora che i confini tra le discipline scientifiche sono sempre meno nitidi, questo rapporto è più forte.

This CORDIS Results Pack illustrates how chemical biology provides tools to understand the epidemiology of a variety of diseases, and to design more efficacious drugs.
In questo CORDIS Results Pack si mostrerà come la biologia chimica fornisca gli strumenti per comprendere l’epidemiologia di svariate patologie e per progettare farmaci più efficaci.

Fundamental Research
Ricerca di base

Health
Salute

© Syda Productions, Shutterstock
© Syda Productions, Shutterstock

The human body is a sophisticated chemical machine – precise and efficient.
Il corpo umano è una macchina chimica sofisticata, precisa ed efficiente.

Normal function and disease are closely intertwined with the coordination of hundreds of intricate chemical reactions.
La normale funzionalità e la malattia sono strettamente interconnesse, con il coordinamento di centinaia di intricate reazioni chimiche.

Interdisciplinary cooperation is essential to obtain clear insight of how the body works and to decipher the chemical links between physiological and pathological conditions.
La cooperazione interdisciplinare è essenziale per ottenere una chiara comprensione di come funziona il corpo e per decifrare i legami chimici tra stati fisiologici e stati patologici.

Combining the core tenets of both disciplines, chemical biology reveals important molecular structures, methods and tools to manipulate and study biological processes at the chemical level.
Combinando i principi fondamentali di entrambe le discipline, la biologia chimica rivela importanti strutture molecolari, metodi e strumenti per manipolare e studiare i processi biologici a livello chimico. Continue reading

TESTI PARALLELI – Industria automobilistica: al via l’applicazione in tutta Europa di nuove norme per veicoli più puliti e più sicuri

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31 agosto 2020

Car industry:New rules on cleaner and safer cars start to apply across Europe
Industria automobilistica:al via l’applicazione in tutta Europa di nuove norme per veicoli più puliti e più sicuri

Tomorrow, the EU Regulation on the approval and market surveillance of motor vehicles will start to apply.
Da domani si applica il regolamento UE relativo all’omologazione e alla vigilanza del mercato dei veicoli a motore.

Adopted in May 2018, the new Regulation significantly overhauls and tightens the previous type approval and market surveillance system.
Adottato nel maggio 2018, il nuovo regolamento riforma profondamente il precedente sistema di omologazione e di vigilanza del mercato rendendolo molto più rigoroso.

It improves the quality and independence of vehicle type-approval and testing, increases checks of cars already on the EU market and strengthens the overall system with greater European oversight.
Il nuovo regolamento migliora la qualità e l’indipendenza dei processi di omologazione e prova dei veicoli, aumenta i controlli sulle automobili già presenti sul mercato dell’UE e rafforza il sistema nel suo complesso tramite una maggiore sorveglianza a livello europeo.

Thierry Breton, Commissioner for Internal Market said:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“Europeans rightly expect to drive the cleanest and safest cars.
“I cittadini europei vogliono giustamente guidare automobili il più possibile pulite e sicure.

That presupposes the strictest controls of cars placed on the market and circulating on our roads.
Per questo è necessario sottoporre a controlli severissimi le automobili immesse sul mercato e in circolazione sulle nostre strade.

It also requires real enforcement and oversight at European level:
Questo richiede anche un’effettiva applicazione delle norme e una sorveglianza a livello europeo:

that is why from now on the Commission will be able to carry out checks on cars, trigger EU-wide recalls, and impose fines of up to €30,000 per car when the law is broken.
per questo motivo d’ora in poi la Commissione potrà effettuare controlli sulle automobili, avviare azioni di richiamo in tutta l’UE e irrogare sanzioni fino a 30 000 € per automobile in caso di inosservanza delle norme.

These reforms complement our work on cleaner and safer mobility, which in the challenging context of the crisis require even more future-oriented investments in infrastructure and innovation.
Questa riforma integra il nostro lavoro per una mobilità più pulita e più sicura e nel difficile contesto della crisi ciò richiede ancor più investimenti orientati al futuro nei campi delle infrastrutture e dell’innovazione. Continue reading

TESTI PARALLELI – Risposta globale al coronavirus: la Commissione aderisce allo strumento per l’accesso globale ai vaccini contro la COVID-19 (COVAX)

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  31 agosto 2020

Coronavirus Global Response: Commission joins the COVID-19 Vaccine Global Access Facility (COVAX)
Risposta globale al coronavirus:la Commissione aderisce allo strumento per l’accesso globale ai vaccini contro la COVID-19 (COVAX)

Today, the European Commission has confirmed its interest to participate in the COVAX Facility for equitable access to affordable COVID-19 vaccines everywhere, for everyone who needs them.
Oggi la Commissione europea ha confermato l’interesse a partecipare allo strumento COVAX per un accesso equo, in ogni luogo e per chiunque ne abbia bisogno, a vaccini contro la COVID-19 a prezzi contenuti.

As part of a Team Europe effort, the Commission is today also announcing a contribution of €400 million in guarantees to support COVAX and its objectives in the context of the Coronavirus Global Response.
Come parte dell’impegno Team Europa, oggi la Commissione annuncia anche un contributo di 400 milioni di € sotto forma di garanzie a sostegno del COVAX e dei suoi obiettivi nell’ambito della risposta globale al coronavirus.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Global collaboration is the only way to overcome a global pandemic.
“La collaborazione a livello planetario è l’unica soluzione ad una pandemia mondiale.

Under the Coronavirus Global Response and the Global Goal Unite campaign, we have seen the world come together as one.
Nell’ambito della risposta globale al coronavirus e della campagna ‘Obiettivo globale: uniti per il nostro futuro’ abbiamo visto il mondo fare fronte comune.

Almost €16 billion have been pledged so far and the most talented researchers and organisations are pooling their efforts to deliver vaccines, tests and treatments, which will be our universal, common good.
Finora sono stati impegnati quasi 16 miliardi di €, mentre i ricercatori più brillanti e le organizzazioni più attive stanno mettendo in comune i loro sforzi per fornire vaccini, test e cure che costituiranno un bene comune universale.

Today, the Commission is announcing a €400 million contribution to COVAX for working together in purchasing future vaccines to the benefit of low and middle income countries.
Oggi la Commissione annuncia un contributo di 400 milioni di € a favore del COVAX per finanziare la collaborazione volta all’acquisto di futuri vaccini a beneficio dei paesi a basso e medio reddito.

I’m confident this will bring us closer to our goal:
Sono certa che in questo modo ci avvicineremo al nostro obiettivo:

beating this virus, together.”
sconfiggere insieme questo virus.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Possibilità di pesca nel Mar Baltico per il 2021: migliorare la sostenibilità a lungo termine degli stock

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 agosto 2020

Fishing opportunities in the Baltic Sea for 2021:improving long-term sustainability ghof stocks
Possibilità di pesca nel Mar Baltico per il 2021: migliorare la sostenibilità a lungo termine degli stock

The Commission today adopted its proposal for fishing opportunities for 2021 for the Baltic Sea.
La Commissione ha adottato oggi la proposta relativa alle possibilità di pesca nel Mar Baltico per il 2021.

Based on the latest available scientific advice and in order to improve long-term sustainability of fish stocks, the Commission proposes to increase fishing opportunities for herring in the Gulf of Riga and main basin salmon, whilst maintaining the current levels for herring in the Gulf of Bothnia, sprat and plaice.
Sulla base dei più recenti pareri scientifici disponibili e al fine di migliorare la sostenibilità a lungo termine degli stock ittici, la Commissione propone di aumentare le possibilità di pesca per l’aringa nel Golfo di Riga e per il salmone del bacino principale, mantenendo nel contempo i livelli attuali per l’aringa nel Golfo di Botnia, lo spratto e la passera di mare.

The Commission proposes to decrease fishing opportunities for the remaining stocks covered by the proposal.
La Commissione propone di ridurre le possibilità di pesca per gli altri stock contemplati dalla proposta.

Virginijus Sinkevicius, Commissioner for Environment, Oceans and Fisheries, said:
Virginijus Sinkevicius, Commissario per l’Ambiente, gli oceani e la pesca, ha dichiarato:

“Multiple factors influence the state of fish stocks in the Baltic sea.
“Lo stato degli stock ittici nel Mar Baltico è influenzato da molteplici fattori.

Fisheries is one, but factors like marine pollution or climate change are seriously affecting the health of the stocks.
La pesca è uno di questi, ma fattori quali l’inquinamento marino o i cambiamenti climatici hanno gravi ripercussioni sulla salute degli stock.

The long-term sustainability of the Baltic is not a choice but an imperative.
Assicurare la sostenibilità a lungo termine del Baltico non è una scelta, ma una necessità vitale.

We are adopting today a realistic proposal, which I am convinced will work for both fishers and fish.
Quella che adottiamo oggi è una proposta realistica che, ne sono certo, andrà a vantaggio sia dei pescatori che delle risorse ittiche.

I look forward to working with the Member States and other stakeholders in the Baltic.
Sarò lieto di collaborare con gli Stati membri e con gli altri portatori di interessi del Baltico.

As the pressures on Baltic fish stocks cannot be addressed through fisheries policy alone, I have taken the initiative to convene a Ministerial Conference of all EU Baltic states to address all factors comprehensively to ensure a long term future for the Baltic.”
Poiché le pressioni esercitate sugli stock ittici del Baltico non possono essere affrontate soltanto attraverso la politica della pesca, ho deciso di convocare una conferenza ministeriale di tutti gli Stati del Baltico in cui la questione sarà esaminata in tutte le sue componenti, per garantire il futuro a lungo termine di questo bacino marittimo”. Continue reading

TESTI PARALLELI – Osservazioni ambientali per informare i cittadini e sostenere il processo decisionale mediante applicazioni innovative

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 21 agosto 2020

Environmental Observations for informing citizens and supporting policymaking through innovative applications
Osservazioni ambientali per informare i cittadini e sostenere il processo decisionale mediante applicazioni innovative

Observing the environment from space, from the ground and from mobile platforms provides a constant and consistent flow of information about the health of the planet, the changing climate and the human activities and their impacts.
L’osservazione dell’ambiente dallo spazio, dalla terra e dalle piattaforme mobili fornisce un flusso costante e coerente di informazioni sulla salute del pianeta, i cambiamenti climatici e le attività umane, compresi i loro impatti.

By supporting the GEO initiative and the Copernicus programme, and by funding related research activities in Horizon 2020, the EU is actively contributing to worldwide efforts to build a global observation network.
Sostenendo l’iniziativa GEO e il programma Copernicus, nonché attraverso finanziamenti concessi ad attività di ricerca correlate nell’ambito di Orizzonte 2020, l’UE sta contribuendo attivamente agli sforzi compiuti a livello mondiale per costruire una rete di osservazione globale.

This CORDIS Results Pack showcases the results of several Horizon 2020-funded projects, which have been building on these assets to develop commercial applications, create benefits for our citizens and support better policymaking.
Questo CORDIS Results Pack presenta i risultati di diversi progetti finanziati da Orizzonte 2020 che si sono basati su queste risorse per sviluppare applicazioni commerciali, apportare benefici per i nostri cittadini e sostenere un migliore processo decisionale.

Digital Economy
Economia digitale

Climate Change and Environment
Cambiamento climatico e Ambiente

Space
Spazio

© European Union, 2020
© Unione europea, 2020

Environmental observations (EO) are essential for food security and sustainable agriculture, disaster risk reduction, ecosystem monitoring, energy and mineral resources management, infrastructure and transport, and many other fields.
Le osservazioni ambientali sono essenziali per la sicurezza ambientale e l’agricoltura sostenibile, la riduzione del rischio di catastrofi, il monitoraggio degli ecosistemi, la gestione delle risorse energetiche e minerarie, le infrastrutture e i trasporti e molti altri campi.

EO data is already being used, delivering a diverse range of products and information, which feed numerous applications and services in support of these areas, the European Commission’s Green Deal and the climate transition.
I dati di osservazione ambientale sono attualmente già utilizzati per offrire una diversificata gamma di prodotti e informazioni che supportano numerosi servizi e applicazioni a sostegno di questi settori, del Green Deal della Commissione europea e della transizione climatica.

However, its potential remains largely underexploited.
Ciononostante, il loro potenziale rimane per lo più inesplorato. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione firma il primo contratto con AstraZeneca

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  27-08-2020

Coronavirus: the Commission signs first contract with AstraZeneca
Coronavirus: la Commissione firma il primo contratto con AstraZeneca

Today, the first contract the European Commission has negotiated on behalf of the EU Member States with a pharmaceutical company entered into force following the formal signature between AstraZeneca and the Commission.
In seguito alla firma ufficiale tra AstraZeneca e la Commissione, oggi è entrato in vigore il primo contratto che la Commissione europea ha negoziato per conto degli Stati membri dell’UE con una società farmaceutica.

The contract will allow the purchase of a vaccine against COVID-19 for all the Member States of the EU as well as the donation to lower and middle income countries or the re-direction to other European countries.
Il contratto permetterà di acquistare un vaccino contro la COVID-19 per tutti gli Stati membri dell’UE, oltre che di donarlo ai paesi a reddito medio-basso o ridistribuirlo ad altri paesi europei.

Through the contract, all Member States will be able to purchase 300 million doses of the AstraZeneca vaccine, with an option for further 100 million doses, to be distributed on a population-based pro-rata basis.
Grazie al contratto tutti gli Stati membri potranno acquistare 300 milioni di dosi del vaccino prodotto da AstraZeneca, con un’opzione per l’acquisto di ulteriori 100 milioni di dosi da distribuire in proporzione alla popolazione.

The Commission continues discussing similar agreements with other vaccine manufacturers and has concluded successful exploratory talks with Sanofi-GSK on 31 July, Johnson & Johnson on 13 August, CureVac on 18 August and Moderna on 24 August.
La Commissione continua a negoziare accordi simili con altri produttori di vaccini e ha concluso con successo colloqui esplorativi con le società Sanofi-GSK il 31 luglio, Johnson & Johnson il 13 agosto, CureVac il 18 agosto e Moderna il 24 agosto.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“The Commission is working non-stop to provide EU citizens with a safe and effective vaccine against COVID-19 as quickly as possible.
“La Commissione sta lavorando ininterrottamente per fornire ai cittadini dell’UE un vaccino sicuro ed efficace contro la COVID-19 nel più breve tempo possibile.

The entry into force of the contract with AstraZeneca is an important step forward in this respect.
L’entrata in vigore del contratto con AstraZeneca è un importante passo avanti in questa direzione.

I am looking forward to enriching our portfolio of potential vaccines thanks to contracts with other pharmaceutical companies and engaging with international partners for universal and equitable access to vaccination.”
Mi aspetto che il nostro ventaglio di potenziali vaccini si arricchisca ancora grazie a contratti con altre società farmaceutiche e alla collaborazione con i partner internazionali per dare accesso universale ed equo alla vaccinazione.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione amplia le trattative con un quinto produttore di vaccini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24 agosto 2020

Coronavirus: Commission expands talks to a fifth vaccine manufacturer
Coronavirus:la Commissione amplia le trattative con un quinto produttore di vaccini

The European Commission has today concluded exploratory talks with Moderna to purchase a potential vaccine against COVID-19.
La Commissione europea ha concluso oggi colloqui esplorativi con la società Moderna per l’acquisto di un potenziale vaccino contro la COVID-19.

Moderna is the fifth company with which the Commission has concluded talks, following Sanofi-GSK on 31 July, Johnson & Johnson on 13 August, CureVac on 18 August, in addition to the signature of an Advance Purchase Agreement with AstraZeneca on 14 August.
Moderna è la quinta società con cui la Commissione ha concluso colloqui, dopo Sanofi-GSK il 31 luglio, Johnson & Johnson il 13 agosto, CureVac il 18 agosto e la firma di un accordo preliminare di acquisto con AstraZeneca il 14 agosto.

The envisaged contract with Moderna would provide for the possibility for all EU Member States to purchase the vaccine, as well as to donate to lower and middle income countries or re-direct to European countries.
Il contratto previsto con Moderna consentirebbe a tutti gli Stati membri dell’UE di acquistare il vaccino, nonché di donarlo ai paesi a basso e medio reddito o di reindirizzarlo verso i paesi europei.

It is anticipated that the Commission will have a contractual framework in place for the initial purchase of 80 million doses on behalf of all EU Member States, plus an option to purchase up to a further 80 million doses, to be supplied once a vaccine has proven to be safe and effective against COVID-19.
Si prevede che la Commissione disporrà di un quadro contrattuale per l’acquisto iniziale di 80 milioni di dosi per conto di tutti gli Stati membri, con un’opzione di acquistare fino a 80 milioni di dosi ulteriori, che verranno fornite non appena saranno dimostrate la sicurezza e l’efficacia del vaccino contro la COVID-19.

The Commission pursues intensive discussions with other vaccine manufacturers.
La Commissione prosegue intense discussioni con altri produttori di vaccini.

Ursula von der Leyen, President of the European Commission, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“After intense negotiations, the European Commission has now concluded talks with a fifth pharmaceutical company, to enable rapid access to a vaccine against coronavirus for Europeans.
“Dopo intensi negoziati, la Commissione europea ha concluso i colloqui con una quinta azienda farmaceutica per consentire ai cittadini europei di accedere rapidamente a un vaccino contro il coronavirus.

We invest in companies using diverse technologies, to increase our chances to have vaccines that are safe and effective.
Investiamo in imprese che utilizzano tecnologie diverse per aumentare la possibilità di ottenere vaccini sicuri ed efficaci.

We continue talks with other companies – as we want to make sure that vaccines are rapidly available on the market.
Continuiamo i colloqui con altre società, perché vogliamo garantire che i vaccini siano rapidamente disponibili sul mercato. Continue reading