TESTI PARALLELI – Coronavirus: la risposta globale dell’UE alla pandemia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 aprile 2020

Coronavirus: EU global response to fight the pandemic
Coronavirus: la risposta globale dell’UE alla pandemia

Today, the European Commission and the High Representative set out plans for a robust and targeted EU response to support partner countries’ efforts in tackling the coronavirus pandemic.
La Commissione europea e l’Alto rappresentante delineano oggi i piani per una risposta energica e mirata dell’UE a sostegno degli sforzi compiuti dai paesi partner per affrontare la pandemia di coronavirus.

The EU’s collective action will focus on addressing the immediate health crisis and resulting humanitarian needs, strengthening partner countries’ health, water and sanitation systems and their research and preparedness capacities to deal with the pandemic, as well as mitigating the socioeconomic impact.
L’azione collettiva dell’UE sarà finalizzata a gestire la crisi sanitaria immediata e a soddisfare le esigenze umanitarie che ne derivano, rafforzando i sistemi sanitari, idrici e igienico-sanitari dei paesi partner, potenziando le loro capacità di ricerca e preparazione affinché possano reagire alla pandemia e mitigando l’impatto socioeconomico.

To underpin these actions, the EU will secure financial support to partner countries amounting to more than €15.6 billion from existing external action resources.
A tal fine, l’UE garantirà un sostegno finanziario ai paesi partner per oltre 15,6 miliardi di € provenienti dalle risorse già stanziate nell’ambito dell’azione esterna.

Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to them is targeted to help them deal with the impact of coronavirus.
Insieme ai nostri partner, stiamo facendo in modo che il cospicuo finanziamento già destinato loro dall’UE venga orientato per aiutarli a far fronte alle conseguenze del coronavirus.

The President of the European Commission, Ursula von der Leyen, commented:
La Presidente della Commissione europea, Ursula von der Leyen, ha dichiarato:

“The virus knows no borders.
“Il virus non conosce frontiere.

This global challenge needs strong international cooperation.
Questa sfida mondiale esige una solida cooperazione internazionale.

The European Union is working tirelessly to fight the pandemic.
L’Unione europea sta lavorando strenuamente per combattere la pandemia.

We all know that only together we can stop the worldwide spread of the coronavirus.
Sappiamo tutti che solo unendo le nostre forze possiamo arrestare la diffusione mondiale del coronavirus.

To that end, the EU will soon convene a virtual pledging event to help mobilise the necessary funding and support the World Health Organisation to assist the most vulnerable countries.”
A tal fine, l’UE convocherà a breve un incontro virtuale sugli impegni di finanziamento per contribuire a mobilitare i finanziamenti necessari e a coadiuvare l’Organizzazione mondiale della sanità nell’assistenza ai paesi più vulnerabili.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione estende il quadro temporaneo per consentire agli Stati membri di accelerare la ricerca, la sperimentazione e la produzione di prodotti connessi al coronavirus, di tutelare i posti di lavoro e di sostenere l’economia *

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 3 aprile 2020

State aid: Commission extends Temporary Framework to enable Member States to accelerate research, testing and production of coronavirus relevant products, to protect jobs and to further support the economy in the coronavirus outbreak *
Aiuti di Stato: la Commissione estende il quadro temporaneo per consentire agli Stati membri di accelerare la ricerca, la sperimentazione e la produzione di prodotti connessi al coronavirus, di tutelare i posti di lavoro e di sostenere l’economia *

The European Commission has adopted an amendment extending the Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to enable Member States to accelerate the research, testing and production of coronavirus relevant products, to protect jobs and to further support the economy in the context of the coronavirus outbreak
La Commissione europea ha adottato una modifica che estende il quadro temporaneo adottato il 19 marzo 2020 per consentire agli Stati membri di accelerare la ricerca, la sperimentazione e la produzione di prodotti connessi al coronavirus, di tutelare i posti di lavoro e di sostenere ulteriormente l’economia nel contesto della pandemia di coronavirus.

The amended Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU State aid rules.
La modifica del quadro temporaneo integra le numerose altre possibilità di cui gli Stati membri già dispongono per attenuare l’impatto socioeconomico della pandemia di coronavirus, in linea con le norme dell’UE sugli aiuti di Stato.

Executive Vice- President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva, responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“Today’s amendment to the Temporary Framework will further enable Member States to support companies that develop and manufacture much needed products to fight the coronavirus, such as vaccines, medicines, medical devices, disinfectants and protective equipment.
“La modifica del quadro temporaneo adottata oggi offrirà agli Stati membri ulteriori possibilità per sostenere le imprese che producono prodotti necessari per combattere il coronavirus, come vaccini, medicinali, dispositivi medici, disinfettanti e dispositivi di protezione.

We need to act in a coordinated manner.
Dobbiamo agire in modo coordinato.

So additional support may be granted to cross-border projects between Member States and to timely delivery of products.
Pertanto può essere concesso un sostegno supplementare per progetti transfrontalieri tra Stati membri e per la consegna tempestiva dei prodotti.

In addition, we have extended the temporary framework to give Member States further possibilities to ease liquidity constraints faced by companies and save jobsin sectors and regions that are hit particularly hard by this crisis.”
Inoltre, il quadro temporaneo viene esteso per offrire agli Stati membri ulteriori possibilità di ridurre i problemi di liquidità affrontati dalle imprese e preservare l’occupazione in regioni e settori particolarmente colpiti da questa crisi.”

On March 19, the Commission adopted a new State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the coronavirus outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Il 19 marzo la Commissione ha adottato un nuovo quadro temporaneo in materia di aiuti di Stato per sostenere l’economia nel contesto della pandemia di coronavirus, sulla base dell’articolo 107, paragrafo 3, lettera b), del trattato sul funzionamento dell’Unione europea.

The Temporary Framework recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance.
Il quadro temporaneo riconosce che tutta l’economia dell’UE sta subendo gravi perturbazioni

It enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market.
e consente agli Stati membri di avvalersi pienamente della flessibilità prevista dalle norme sugli aiuti di Stato al fine di sostenere l’economia, limitando al contempo l’impatto negativo sulle condizioni di parità nel mercato unico.

Today’s amendment extends the Temporary Framework by providing for additional five types of aid measures:
La modifica adottata oggi estende il quadro temporaneo introducendo cinque ulteriori tipi di misure di aiuto: Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: approvato dalla Commissione il regime di garanzia dello Stato italiano a sostegno delle PMI colpite dall’emergenza del coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 marzo 2020

State aid: Commission approves Italian State guarantee scheme to support SMEs affected by coronavirus outbreak
Aiuti di Stato: approvato dalla Commissione il regime di garanzia dello Stato italiano a sostegno delle PMI colpite dall’emergenza del coronavirus

The European Commission has approved the Italian State guarantee supporting a debt moratorium from banks to small and medium-sized enterprises (SMEs) affected by the coronavirus outbreak. The scheme was approved under the State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak adopted by the Commission on 19 March 2020.
La Commissione europea ha approvato la garanzia concessa dallo Stato italiano per sostenere le piccole e medie imprese (PMI) colpite dall’emergenza del coronavirus con una moratoria dei debiti contratti presso le banche. Il regime è stato approvato a norma del quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato a sostegno dell’economia nell’attuale emergenza del COVID-19, adottato dalla Commissione il 19 marzo 2020.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“It is crucial for SMEs to have access to liquidity in this extremely difficult situation caused by the coronavirus outbreak.
“L’accesso alla liquidità è fondamentale per le PMI nella situazione estremamente difficile venutasi a creare con l’emergenza del coronavirus.

SMEs are the backbone of Italy’s and, more generally, Europe’s economy.
Le PMI sono la spina dorsale dell’economia italiana e di quella europea più in generale.

To help them get through these difficult times, Italy is providing a State guarantee to support a debt moratorium for SMEs.
Per aiutarle in questi tempi difficili l’Italia concede una garanzia dello Stato affinché godano di una moratoria sui debiti contratti.

Today, we have approved the State guarantee under the new State aid Temporary Framework, in close cooperation with the Italian government.”
La Commissione ha approvato oggi la garanzia dello Stato nell’ambito del nuovo quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato, in stretta collaborazione con il governo italiano.”

The Italian support measures
Le misure italiane di sostegno

Italy notified to the Commission under the Temporary Framework a State guarantee to support a debt moratorium for SMEs, which includes the postponement of repayments of overdraft facilities, bank advances, bullet loans, mortgages and leasing operations.
Nell’ambito del quadro temporaneo l’Italia ha notificato alla Commissione una misura di garanzia dello Stato a sostegno di una moratoria sui debiti delle PMI, che interessa il rinvio dei rimborsi dei prestiti sotto forma di scoperti di conto, anticipi bancari, prestiti “bullet” con rimborso integrale alla scadenza, mutui ipotecari e leasing.

The measure aims at temporarily easing the financial burden on SMEs that are severely affected by the economic impact of the coronavirus outbreak.
Scopo della misura è alleviare temporaneamente l’onere finanziario che pesa sulle PMI colpite duramente dagli effetti economici dell’emergenza del coronavirus.

The objective of the scheme is to ensure that SMEs have liquidity to help safeguard jobs and continue their activities faced with the difficult situation caused by the coronavirus outbreak.
L’intento è mettere liquidità a disposizione delle PMI per aiutarle a preservare i posti di lavoro e a proseguire l’attività nonostante la difficile situazione dovuta all’emergenza del coronavirus.

The Commission found that the Italian measure is in line with the conditions set out in the Temporary Framework.
La Commissione ha constatato che la misura italiana è in linea con le condizioni stabilite nel quadro temporaneo.

In particular, the guarantee covers a well-defined set of financial exposures and is limited in time:
In particolare la copertura della garanzia riguarda una serie ben definita di esposizioni finanziarie ed è limitata nel tempo:

the scheme runs until 30 September 2020 and the guarantee extends for 18 months after the end of the moratorium.
il regime resterà in vigore fino al 30 settembre 2020 e la garanzia si protrarrà per 18 mesi dopo la fine della moratoria. Continue reading

TESTI PARALLELI – Così ripartirà la nostra Europa: editoriale della presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 4 aprile 2020

How our Europe will regain its strength: op-ed by Ursula von der Leyen, President of the European Commission
Così ripartirà la nostra Europa: editoriale della presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen

Press conference of Ursula von der Leyen, President of the European Commission, on three initiatives as a response to COVID-19
Press conference of Ursula von der Leyen, President of the European Commission, on three initiatives as a response to COVID-19

The last few weeks have turned our world upside down.
Le ultime settimane hanno sconvolto il nostro mondo.

It seems like a lifetime ago that we were going about our everyday business.
La nostra routine quotidiana di prima ci sembra già un pallido ricordo lontano;

But by now, some of you reading will have had symptoms, many of you will know someone who is sick;
in questo momento invece qualcuno di voi forse presenta sintomi e molti di voi conoscono qualcuno che si è ammalato.

and every single one of us are worried about our loved ones..
Tutti noi ci preoccupiamo per i nostri cari.

But what is unique about the situation we are in is that all of us are part of the solution:
Ma la peculiarità di questa situazione è che ciascuno di noi ha un ruolo importante da svolgere per superarla:

all of us as citizens, but also companies, cities, regions, nations and the whole world over.
come cittadini, ma anche come aziende, città, regioni, nazioni e questo in tutto il mondo.

Yes, it is true:
Sì, è vero:

Europe was initially partly blindsided by an unknown enemy and a crisis of unprecedented scale and speed.
in un primo momento l’Europa è stata presa un po’ in contropiede da un nemico sconosciuto e da una crisi senza precedenti per portata e repentinità.

This false start is still hurting us today.
Di questo passo falso paghiamo le conseguenze ancora oggi. Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE approva quasi 240 milioni di € di aiuti nel contesto della pandemia di coronavirus per rafforzare la resilienza nei paesi limitrofi che ospitano rifugiati siriani

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31 marzo 2020

EU approves close to €240 million to strengthen resilience in neighbouring countries hosting Syrian refugees in light of the coronavirus pandemic
L’UE approva quasi 240 milioni di € di aiuti nel contesto della pandemia di coronavirus per rafforzare la resilienza nei paesi limitrofi che ospitano rifugiati siriani

The European Union is strengthening its support for refugees from Syria and vulnerable persons in Iraq, Jordan, and Lebanon through a new package of almost €240 million, raising the total assistance via the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis to more than €2 billion.
L’Unione europea rafforza il supporto ai rifugiati siriani e alle persone vulnerabili in Iraq, Giordania e Libano grazie a un nuovo pacchetto del valore di quasi 240 milioni di €, che porta a oltre 2 miliardi di € il totale dell’assistenza fornita tramite il fondo fiduciario regionale dell’UE in risposta alla crisi siriana.

The new support is particularly relevant in the context of the current coronavirus pandemic and will provide additional help for the most vulnerable persons in the region and assist hosting countries to better face public health challenges, amongst others.
Il pacchetto, che assume particolare rilevanza nel contesto dell’attuale pandemia di coronavirus, garantirà ulteriori risorse alle persone più vulnerabili nella regione e, tra le altre cose, aiuterà i paesi ospitanti a rispondere meglio alle sfide sanitarie.

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Josep Borrell said:
Josep Borrel, Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“In the tenth year of the Syrian crisis which has displaced half of the country’s population, the European Union continues to stand by the Syrian refugees and neighbouring countries hosting them.
“Dieci anni dopo l’inizio della crisi siriana, che ha costretto metà della popolazione del paese a sfollare, l’Unione europea resta al fianco dei rifugiati siriani e dei paesi limitrofi che li ospitano:

Not only to face the most immediate challenges, including the coronavirus pandemic, but also to build up their future.
non solo per far fronte alle sfide più pressanti, compresa la pandemia di coronavirus, ma anche per costruire il loro futuro.

The EU will continue to support UN efforts for a comprehensive political solution to the Syrian conflict, mobilise necessary financial support for Syria and neighbouring countries, as well as provide a unique platform for dialogue with civil society.
L’UE continuerà ad appoggiare gli sforzi dell’ONU tesi a trovare una soluzione politica globale al conflitto siriano, mobilitare il sostegno finanziario di cui necessitano la Siria e i paesi limitrofi e fornire una piattaforma unica per il dialogo con la società civile.

In this context, the EU will this year host its fourth Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region.”
In tale contesto l’UE organizzerà quest’anno la quarta conferenza di Bruxelles ‘Sostenere il futuro della Siria e della regione’.”

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi commented:
Olivér Várhelyi, Commissario responsabile per la Politica di vicinato e l’allargamento, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione sospende i dazi doganali e l’IVA sulle importazioni di attrezzature mediche provenienti da paesi terzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 3 aprile 2020

Coronavirus: Commission waives customs duties and VAT on the import of medical equipment from non-EU countries
Coronavirus: la Commissione sospende i dazi doganali e l’IVA sulle importazioni di attrezzature mediche provenienti da paesi terzi

The Commission has today decided to approve requests from Member States and the UK to temporarily waive customs duties and VAT on the import of medical devices, and protective equipment, from third countries in order to help in the fight against coronavirus.
Oggi la Commissione ha deciso di approvare le domande degli Stati membri e del Regno Unito di sospendere temporaneamente i dazi doganali e l’IVA sulle importazioni dai paesi terzi di dispositivi medici e di protezione per contribuire alla lotta contro il coronavirus.

This will make it easier financially to get the medical equipment that doctors, nurses and patients desperately need.
In tal modo si agevolerà sul piano finanziario l’acquisto delle attrezzature mediche di cui hanno disperatamente bisogno medici, infermieri e pazienti.

The Commission has swiftly approved requests received from all Member States.
La Commissione ha rapidamente approvato le richieste di tutti gli Stati membri.

This measure includes masks and protective equipment, as well as testing kits, ventilators and other medical equipment.
Questa misura comprende le mascherine facciali e i dispositivi di protezione nonché i kit di analisi, i ventilatori e altre attrezzature mediche.

t will apply for a period of 6 months, with a possibility for further extension.
Essa si applicherà per un periodo di 6 mesi, con la possibilità di ulteriore proroga.

Commission President Ursula von der Leyen delivered a video message on today’s decision.
La Presidente della Commissione, Ursula von der Leyen ha formulato un messaggio video sulla decisione odierna.

Watch it here.
Guardalo qui.

Paolo Gentiloni, Commissioner for Economy said:
Paolo Gentiloni, Commissario per l’Economia, ha dichiarato:

“In this emergency it is vital that medical equipment and devices get quickly to where they are needed.
“In quest’emergenza è vitale far giungere rapidamente le apparecchiature e i dispositivi medici dove servono. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione mobilita tutte le risorse di cui dispone per proteggere vite umane e tutelarne il sostentamento

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 aprile 2020

Coronavirus: the Commission mobilises all of its resources to protect lives and livelihoods
Coronavirus: la Commissione mobilita tutte le risorse di cui dispone per proteggere vite umane e tutelarne il sostentamento

Saving lives and supporting livelihoods in these times of acute crisis is paramount.
In questi tempi di profonda crisi è fondamentale salvare vite umane e offrire aiuto al sostentamento.

The Commission is further increasing its response by proposing to set up a €100 billion solidarity instrument to help workers keep their incomes and help businesses stay afloat, called SURE.
Con la proposta di creare uno strumento di solidarietà del valore di 100 miliardi di € (chiamato SURE) per aiutare i lavoratori a mantenere il proprio reddito e le imprese a restare a galla, la Commissione rafforza ulteriormente la propria risposta.

It is also proposing to redirect all available structural funds to the response to the coronavirus.
Essa propone inoltre di reindirizzare tutti i fondi strutturali disponibili alla risposta al coronavirus.

Farmers and fishermen will also receive support, as will the most deprived.
Agricoltori e pescatori, così come gli indigenti, beneficeranno di un sostegno.

All of these measures are based on the current EU budget and will squeeze out every available euro. They show the need for a strong and flexible long-term EU budget.
Tutte queste misure, che si basano sull’attuale bilancio dell’UE e attingeranno fino all’ultimo euro da tutte le risorse disponibili, dimostrano quanto sia necessario un bilancio dell’UE a lungo termine solido e flessibile.

The Commission will work to ensure that the EU can count on such a strong budget to get back on its feet and progress on the path to recovery.
La Commissione si adopererà per garantire che l’Unione possa contare su una simile solidità di bilancio per rimettersi in piedi e progredire sulla via della ripresa.

The coronavirus outbreak is testing Europe in ways that would have been unthinkable only a few weeks ago.
La pandemia di coronavirus sta mettendo alla prova l’Europa in modi che sarebbero stati impensabili solo poche settimane fa;

The depth and the breadth of this crisis requires a response unprecedented in scale, speed and solidarity.
la profondità e l’ampiezza di questa crisi richiedono una risposta senza precedenti in termini di portata, rapidità e solidarietà.

In the past weeks, the Commission has acted to provide Member States with all the flexibility they need to support financially their health care systems, their businesses and workers.
Nelle scorse settimane la Commissione ha adottato misure per consentire agli Stati membri tutta la flessibilità necessaria a sostenere finanziariamente i propri sistemi sanitari, le imprese e i lavoratori.

It has acted to coordinate, speed up and reinforce the procurement efforts of medical equipment and has directed research funding to the development of a vaccine.
È intervenuta per coordinare, accelerare e rafforzare gli sforzi di approvvigionamento di dispositivi medici e ha indirizzato il finanziamento della ricerca verso lo sviluppo di un vaccino.

It has worked tirelessly to ensure that goods and cross-border workers can continue to move across the EU, to keep hospitals functioning, factories running and shop shelves stocked.
Si è adoperata instancabilmente per garantire che i beni e i lavoratori frontalieri potessero continuare a circolare nell’UE, per mantenere gli ospedali e le fabbriche in attività e gli scaffali dei negozi riforniti. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: norme armonizzate per i dispositivi medici in risposta a necessità urgenti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 marzo 2020

Coronavirus: harmonised standards for medical devices to respond to urgent needs
Coronavirus: norme armonizzate per i dispositivi medici in risposta a necessità urgenti

Yesterday, the Commission adopted decisions on harmonised standards which will allow manufacturers to place on the market high performing devices to protect patients, health care professionals and citizens in general.
Ieri la Commissione ha adottato decisioni relative a norme armonizzate che consentiranno ai fabbricanti di immettere sul mercato dispositivi ad alte prestazioni per proteggere i pazienti, gli operatori sanitari e i cittadini in generale.

The standards will facilitate a faster and less expensive conformity assessment procedure.
Le norme agevoleranno una procedura di valutazione della conformità più rapida e meno costosa.

The revised harmonised standards play a pivotal role in the current coronavirus pandemic because they relate to critical devices* such as:
Le norme armonizzate riviste svolgono un ruolo fondamentale nell’attuale pandemia di coronavirus perché si riferiscono a dispositivi critici* quali:

– medical face masks
– maschere facciali ad uso medico;

– surgical drapes, gowns and suits
– teli e camici chirurgici, tute per blocchi operatori;

– washer-disinfectors
– apparecchi di lavaggio e disinfezione;

– sterilisation
– sterilizzatrici.

Stella Kyriakides, Commissioner for Health said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute, ha dichiarato:

“We must not waste a second in our fight against the coronavirus.
“Non dobbiamo sprecare neanche un secondo nella lotta contro il coronavirus.

With the measures we adopt today, we speed up the entry of safe, essential medical equipment and devices such as masks, gowns and suits in the EU market.
Con le misure che adottiamo oggi intendiamo accelerare l’ingresso sul mercato dell’UE di attrezzature e dispositivi medici essenziali quali maschere, camici e tute.

This equipment is fundamental for our health professionals – the brave and resilient women and men at the front line – to keep saving lives”.
Queste attrezzature sono fondamentali affinché il nostro personale sanitario, vale a dire le donne e gli uomini coraggiosi e resilienti che lavorano in prima linea, possa continuare a salvare vite”. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: orientamenti pratici della Commissione per garantire la libera circolazione dei lavoratori che esercitano professioni critiche

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30 marzo 2020

Coronavirus: Commission presents practical guidance to ensure the free movement of critical workers
Coronavirus: orientamenti pratici della Commissione per garantire la libera circolazione dei lavoratori che esercitano professioni critiche

Today, the Commission has issued new practical advice to ensure that mobile workers within the EU, in particular those in critical occupations to fight the coronavirus pandemic, can reach their workplace.
Oggi la Commissione ha pubblicato nuove indicazioni pratiche per garantire che i lavoratori mobili all’interno dell’UE, in particolare quelli che esercitano professioni critiche per la lotta alla pandemia di coronavirus, possano raggiungere il loro posto di lavoro.

This includes but is not limited to those working in the health care and food sectors, and other essential services like childcare, elderly care, and critical staff for utilities.
Sono compresi, tra gli altri, coloro che operano nel settore sanitario e nel settore alimentare nonché in altri servizi essenziali, ad esempio la cura dei bambini, l’assistenza agli anziani e il personale critico nei servizi di utilità generale.

Together with the Guidance on the implementation of the temporary restriction on non-essential travel to the EU also issued today, this responds to requests made by EU leaders on 26 March and seeks to address practical concerns of citizens and companies affected by the measures taken to limit the spread of the coronavirus, as well as of national authorities implementing the measures.
Insieme alle linee guida concernenti l’attuazione della restrizione temporanea dei viaggi non essenziali verso l’UE, anch’esse pubblicate oggi, gli orientamenti costituiscono una risposta alle richieste presentate il 26 marzo dai leader dell’UE e intendono affrontare le preoccupazioni pratiche dei cittadini e delle imprese interessati dalle misure adottate per limitare la diffusione del coronavirus, nonché delle autorità nazionali responsabili dell’attuazione di tali misure.

While it is understandable that Member States have introduced internal border controls to limit the spread of the coronavirus, it is imperative that critical workers are able to reach their destination without delay.
Sebbene sia comprensibile che gli Stati membri abbiano introdotto controlli alle frontiere interne per limitare la diffusione del coronavirus, è indispensabile che i lavoratori che esercitano professioni critiche siano in grado di raggiungere prontamente la loro destinazione.

Nicolas Schmit, the Commissioner for Jobs and Social Rights, said:
Nicolas Schmit, Commissario per il Lavoro e i diritti sociali, ha dichiarato:

“Thousands of women and men working hard to keep us safe, healthy and with food on the table need to cross EU borders to go to work.
“Migliaia di donne e uomini che lavorano duramente per la nostra sicurezza, la nostra salute e la continua disponibilità di generi alimentari nelle nostre case devono attraversare le frontiere dell’UE per recarsi al lavoro.

It is our collective responsibility to ensure that they are not hindered in their movement, while taking every precaution to avoid further spread of the pandemic.”
È nostra responsabilità collettiva garantire che non siano ostacolati nei loro spostamenti, pur prendendo tutte le precauzioni per evitare l’ulteriore diffusione della pandemia.”

The guidelines published today identify a range of workers that exercise critical occupations, and for which continued free movement in the EU is deemed essential.
Gli orientamenti pubblicati oggi individuano una serie di lavoratori che esercitano professioni critiche e per i quali si ritiene essenziale continuare a mantenere la libera circolazione nell’UE. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: dichiarazione della Commissione sulla consultazione degli Stati membri in merito alla proposta di estendere il Quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27 marzo 2020

Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on the proposal to extend State aid Temporary Framework
Coronavirus: dichiarazione della Commissione sulla consultazione degli Stati membri in merito alla proposta di estendere il Quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato

This evening, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal to extend the State aid Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to support the economy in the context of the coronavirus outbreak.
Stasera la Commissione europea ha inviato per consultazione agli Stati membri un progetto di proposta per estendere il Quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato adottato il 19 marzo 2020 per sostenere l’economia nell’emergenza determinata dalla pandemia di coronavirus.

Within just a few days, the Commission has taken 14 State aid decisions based on this Temporary Framework to approve 22 national measures that provide much needed liquidity to European businesses in these difficult times.
Sulla base di tale quadro temporaneo la Commissione ha adottato, nel giro di pochi giorni, 14 decisioni in materia di aiuti di Stato, per approvare 22 misure nazionali che garantiscano alle imprese europee la liquidità di cui hanno estremamente bisogno in questi difficili frangenti.

The Commission is now proposing to extend the Temporary Framework by adding additional support possibilities for five types of aid measures.
La Commissione propone ora di estendere il quadro temporaneo aggiungendo ulteriori possibilità di sostegno per cinque tipi di misure di aiuto.

Member States now have the possibility to comment on the Commission’s draft proposal.
Gli Stati membri hanno la possibilità di presentare osservazioni sul progetto di proposta della Commissione.

The Commission aims to have the amended Temporary Framework in place next week.
La Commissione intende mettere in atto il quadro temporaneo modificato la prossima settimana.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“Managing the economic impact of the coronavirus outbreak requires decisive, fast and – most importantly – coordinated action.
“Per gestire l’impatto economico della pandemia di coronavirus occorre un’azione decisiva, rapida e soprattutto coordinata.

EU State aid rules provide a toolbox for Member States to help companies in this difficult time.
Le norme dell’UE sugli aiuti di Stato offrono agli Stati membri una serie di strumenti per aiutare le imprese in questi difficili frangenti.

We will add to this toolbox to enable Member States to support companies that develop, test and produce much needed products to fight the coronavirus, such as vaccines, medical devices and protective equipment.
Integreremo questi strumenti dando agli Stati membri la possibilità di sostenere le imprese che sviluppano, sperimentano e producono prodotti necessari per combattere il coronavirus, come i vaccini, i dispositivi medici e le attrezzature di protezione. Continue reading

TESTI PARALLELI – Regioni ultraperiferiche dell’UE: il partenariato rafforzato funziona

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23 marzo 2020

The EU’s outermost regions: strengthened partnership bears fruit
Regioni ultraperiferiche dell’UE: il partenariato rafforzato funziona

Today the European Commission adopted a report on progress made under the 2017 Strategic Partnership with the EU’s outermost regions, which strengthened the cooperation between the EU outermost regions, the respective Member States and the European Commission.
La Commissione europea ha adottato oggi una relazione sui progressi compiuti nell’ambito del partenariato strategico 2017 con le regioni ultraperiferiche dell’UE, che ha rafforzato la cooperazione tra le regioni ultraperiferiche dell’Unione, i rispettivi Stati membri e la Commissione europea.

The report shows that this strengthened partnership is bearing fruit:
La relazione dimostra che questo partenariato rafforzato sta dando i suoi frutti:

building on the outermost regions’ strongest assets, regional and national actions are now up and running to foster growth in areas such as agriculture, the blue economy, biodiversity and circular economy, energy, research and innovation, employment, education and training, digital accessibility, transport and cooperation with neighbours.
sulla base delle migliori risorse delle regioni ultraperiferiche, vengono realizzate azioni a livello regionale e nazionale volte a promuovere la crescita in settori quali l’agricoltura, l’economia blu, la biodiversità e l’economia circolare, l’energia, la ricerca e l’innovazione, l’occupazione, l’istruzione e la formazione, l’accessibilità digitale, i trasporti e la cooperazione con i paesi vicini.

European Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said:
La Commissaria europea per la Coesione e le riforme, Elisa Ferreira, ha dichiarato:

“Whether near or far, the European Union leaves no one behind.
“L’Unione europea non lascia indietro nessuno, vicino o lontano che sia.

This is what today’s report shows:
È quanto emerge dalla relazione di oggi:

the European Commission has fully delivered on its commitment to taking into account the specificities of the outermost regions across EU policies.
la Commissione europea ha pienamente mantenuto l’impegno di tener conto delle specificità delle regioni ultraperiferiche nelle politiche dell’UE.

I am most pleased that these regions are now capitalising on their unique assets, as illustrated in today’s report.
Sono molto lieta che queste regioni stiano ora traendo vantaggio dalle loro risorse uniche, come illustra la relazione odierna.

We are on the right track to turn our strategic partnership into positive change and a better future for our outermost regions.”
Siamo sulla buona strada per trasformare il partenariato strategico in un cambiamento positivo e in un futuro migliore per le nostre regioni ultraperiferiche.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione modifica la comunicazione sull’assicurazione del credito all’esportazione a breve termine alla luce dell’impatto economico della pandemia di coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27 marzo 2020

State aid: Commission amends Short-term export-credit insurance Communication in light of economic impact of coronavirus outbreak
Aiuti di Stato: la Commissione modifica la comunicazione sull’assicurazione del credito all’esportazione a breve termine alla luce dell’impatto economico della pandemia di coronavirus

The European Commission has decided to temporarily remove all countries from the list of “marketable risk” countries under the Short-term export-credit insurance Communication.
La Commissione europea ha deciso di escludere temporaneamente tutti i paesi dall’elenco dei paesi “con rischi assicurabili sul mercato” nel quadro della comunicazione sull’assicurazione del credito all’esportazione a breve termine.

This will make public short-term export credit insurance more widely available in light of the current crisis linked to the coronavirus outbreak.
In questo modo l’assicurazione pubblica del credito all’esportazione a breve termine sarà più ampiamente disponibile alla luce dell’attuale crisi legata alla pandemia di coronavirus.

The amendment further expands on the flexibility introduced by the Commission’s State aid Temporary Framework with respect to the possibility by State insurers to provide insurance for short-term export-credit.
La modifica amplia ulteriormente la flessibilità introdotta dal quadro di riferimento temporaneo della Commissione in materia di aiuti di Stato per quanto riguarda la possibilità da parte degli assicuratori statali di fornire un’assicurazione del credito all’esportazione a breve termine.

Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva, responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“Managing the economic impact of the coronavirus outbreak requires us to act fast.
“La gestione dell’impatto economico della pandemia di coronavirus richiede un intervento rapido.

Today, we adopted a comprehensive solution for short-term export-credit insurance.
Oggi abbiamo adottato una soluzione globale per l’assicurazione del credito all’esportazione a breve termine.

With this amendment, companies affected by the coronavirus outbreak will be able to obtain short-term export-credit insurance from public insurers.
Con questa modifica le imprese colpite dalla pandemia di coronavirus potranno ottenere un’assicurazione del credito all’esportazione a breve termine da parte degli assicuratori pubblici.

We are working with Member States to ensure that national support measures can be put in place as quickly and effectively as possible, in line with EU rules.”
Stiamo collaborando con gli Stati membri per assicurare che le misure di sostegno nazionali possano essere attuate nel modo più rapido ed efficace possibile, in linea con la normativa UE.”

Export-credits enable foreign buyers of goods and/or services to defer payment.
I crediti all’esportazione consentono agli acquirenti stranieri di beni e/o servizi di differire il pagamento. Continue reading

TESTI PARALLELI – Discorso della Presidente von der Leyen al Parlamento europeo riunito in sessione plenaria sulla risposta europea coordinata all’epidemia di COVID-19

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 26 marzo 2020

Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the European coordinated response to the COVID-19 outbreak
Discorso della Presidente von der Leyen al Parlamento europeo riunito in sessione plenaria sulla risposta europea coordinata all’epidemia di COVID-19

“Check against delivery”
“Fa fede solo il discorso pronunciato”

Dear President,
Signor Presidente,

Honourable Members,
Onorevoli deputate e deputati,

I want to start by thanking all of those who have made this extraordinary session possible in what are truly extraordinary circumstances.
desidero anzitutto ringraziare tutti coloro che hanno reso possibile questa seduta straordinaria in condizioni altrettanto straordinarie.

It is hard to believe how much and how dramatically the world has changed since we last met.
È difficile rendersi pienamente conto di quanto e come il mondo sia cambiato dal nostro ultimo incontro.

In the blink of an eye, a virus that started on the other side of the world has become a deadly pandemic with tragic consequences also here in Europe.
In un batter d’occhio, un virus comparso dall’altro capo del mondo è diventato una pandemia letale dalle conseguenze catastrofiche anche qui in Europa.

In a heartbeat, our lifestyles changed.
Da un giorno all’altro le nostre vite sono cambiate.

Our streets emptied.
Le strade si sono svuotate.

Our doors closed.
Le porte si sono chiuse.

And we went from business as usual to the fight of our lives.
E siamo passati dalla routine quotidiana alla battaglia per la vita.

In that time, we have seen the fragility of life laid bare in front of our eyes.
In questo periodo ci siamo resi conto della fragilità della vita.

And we have seen tragedy on a scale unimaginable even just a few short weeks ago in the heart of Europe.
E abbiamo visto dilagare nel cuore dell’Europa una tragedia la cui portata era inimmaginabile solo qualche settimana fa.

My heart goes out to all of the victims and their loved ones.
Sono con tutto il cuore vicina alle vittime e ai loro cari. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: orientamenti della Commissione per proteggere le risorse e le tecnologie critiche europee nella crisi attuale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 marzo 2020

Coronavirus: Commission issues guidelines to protect critical European assets and technology in current crisis
Coronavirus: orientamenti della Commissione per proteggere le risorse e le tecnologie critiche europee nella crisi attuale

The European Commission today issued guidelines to ensure a strong EU-wide approach to foreign investment screening in a time of public health crisis and related economic vulnerability.
La Commissione europea ha pubblicato oggi orientamenti per garantire un approccio deciso, a livello dell’UE, per quanto riguarda il controllo degli investimenti esteri in un periodo di crisi per la salute pubblica e di conseguente vulnerabilità economica.

The aim is to preserve EU companies and critical assets, notably in areas such as health, medical research, biotechnology and infrastructures that are essential for our security and public order, without undermining the EU’s general openness to foreign investment.
L’obiettivo è preservare le imprese e le attività critiche dell’UE, in particolare in settori quali la sanità, la ricerca medica, le biotecnologie e le infrastrutture essenziali per garantire la nostra sicurezza e l’ordine pubblico, senza compromettere l’apertura generale dell’UE agli investimenti esteri.

President of the European Commission Ursula von der Leyen said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“If we want Europe to emerge from this crisis as strong as we entered it, then we must take precautionary measures now.
“Dobbiamo adottare misure precauzionali adesso, se vogliamo che l’Europa esca da questa crisi mantenendo immutata la sua forza.

As in any crisis, when our industrial and corporate assets can be under stress, we need to protect our security and economic sovereignty.
Come in ogni crisi, quando il nostro patrimonio industriale e societario può essere in pericolo, dobbiamo proteggere la nostra sicurezza e la nostra sovranità economica.

We have the tools to deal with this situation under European and national law and I want to urge Member States to make full use of them.
Il diritto europeo e quello nazionale ci danno gli strumenti per affrontare questa situazione e intendo sollecitare gli Stati membri ad avvalersene appieno.

The EU is and will remain an open market for foreign direct investment.
L’UE è e rimarrà un mercato aperto per gli investimenti esteri diretti.

But this openness is not unconditional.”
Ma non si tratta di un’apertura incondizionata.”

Commissioner for Trade Phil Hogan said:
Phil Hogan, Commissario responsabile per il Commercio, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Diritti umani e democrazia: battersi per la dignità e l’uguaglianza in tutto il mondo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 marzo 2020

Human Rights and Democracy: striving for dignity and equality around the world
Diritti umani e democrazia: battersi per la dignità e l’uguaglianza in tutto il mondo

Today, the European Commission and the High Representative set out the priorities and way ahead on Human rights and Democracy, adopting a Joint Communication and the EU Action Plan on Human Rights and Democracy for 2020-2024.
Oggi, con l’adozione di una comunicazione congiunta e del piano d’azione dell’UE per i diritti umani e la democrazia 2020-2024 la Commissione europea e l’Alto rappresentante hanno illustrato le priorità e la via da seguire in materia di diritti umani e democrazia.

Further, they put forward a joint proposal to the Council to act by qualified majority voting on issues falling under the Action Plan, reflecting the strategic importance of the Action Plan.
Inoltre, hanno presentato una proposta congiunta al Consiglio affinché questi possa deliberare a maggioranza qualificata su questioni che rientrano nel piano d’azione, a testimonianza dell’importanza strategica di tale piano.

It aims at fostering faster and more efficient decision-making on human rights and democracy.
Lo scopo è quello di promuovere un processo decisionale più rapido ed efficiente in materia di diritti umani e democrazia.

Changing geopolitics, transition to the digital age, environmental degradation and climate change pose important challenges, but they are also opportunities to foster positive transformation towards more democratic and inclusive societies.
L’evoluzione della geopolitica, la transizione all’era digitale, il degrado ambientale e i cambiamenti climatici rappresentano sfide impegnative, ma anche l’opportunità di promuovere una trasformazione positiva verso società più democratiche e inclusive.

Today’s proposal sets out steps for the EU and its Member States to embrace new realities and act together in line with the EU’s founding values.
La proposta odierna definisce le misure che l’UE e i suoi Stati membri devono adottare per tener conto delle nuove realtà e agire insieme, in linea con i valori fondanti dell’UE.

High Representative/Vice-President, Josep Borrell, said:
L’Alto rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell ha dichiarato:

“Crisis situations, as the one we are living with the Coronavirus’ pandemic, pose particular challenges to the effective exercise and protection of human rights, and put the functioning of our democracies to the test.
“Le situazioni di crisi, come quella che stiamo attraversando con la pandemia di coronavirus, rappresentano sfide particolari per l’esercizio e la tutela effettivi dei diritti umani e mettono alla prova il funzionamento delle nostre democrazie.

This is an opportunity for Europe to stand up for its values and interests.
Si tratta di un’opportunità per l’Europa di affermare e difendere i suoi valori e interessi.

We need the courage and ambition to tackle challenges together.
Occorre il coraggio e l’ambizione di affrontare insieme le sfide.

Today, we propose an ambitious plan to defend human rights and democracy all over the world by using all our resources faster and more effectively”.
Oggi proponiamo un piano ambizioso di difesa dei diritti umani e della democrazia in tutto il mondo, utilizzando tutte le nostre risorse in modo più rapido ed efficace.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione presenta indicazioni pratiche per garantire il flusso regolare delle merci attraverso l’UE mediante corsie preferenziali (“green lanes”)

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23 marzo 2020

Coronavirus: Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes
Coronavirus: la Commissione presenta indicazioni pratiche per garantire il flusso regolare delle merci attraverso l’UE mediante corsie preferenziali (“green lanes”)

Today, the Commission issued new practical advice on how to implement its Guidelines for border management, in order to keep freight moving across the EU during the current pandemic.
La Commissione ha pubblicato quest’oggi nuove informazioni pratiche sulle modalità di attuazione dei suoi orientamenti per la gestione delle frontiere, al fine di salvaguardare la circolazione delle merci attraverso l’UE durante l’attuale pandemia.

To ensure that EU-wide supply chains continue to operate, Member States are requested to designate, without delay, all the relevant internal border-crossing points on the trans-European transport network (TEN-T) as ‘green lane’ border crossings.
Per garantire che le catene di approvvigionamento su scala unionale continuino a funzionare, gli Stati membri sono tenuti a designare tempestivamente tutti i pertinenti punti di valico delle frontiere interne della rete transeuropea di trasporto (TEN-T) come valichi di frontiera “di tipo preferenziale”.

The green lane border crossings should be open to all freight vehicles, whatever goods they are carrying.
I valichi di frontiera “di tipo preferenziale” dovrebbero essere aperti a tutti i veicoli adibiti al trasporto merci, indipendentemente dalle merci trasportate.

Crossing the border, including any checks and health screening, should not take more than 15 minutes.
L’attraversamento delle frontiere, compresi gli eventuali controlli e screening sanitari, non dovrebbe richiedere più di 15 minuti.

Commissioner for Transport Adina Valean said:
La Commissaria per i Trasporti Adina Valean ha dichiarato:

“The EU’s transport network connects the whole of the EU.
“La rete di trasporti dell’UE collega l’intera Unione.

Our guidance document is intended to protect the EU’s supply chains in these difficult circumstances, and to make sure both goods and transport workers are able to travel to wherever they are needed – without delay.
Il nostro documento di orientamento è inteso a proteggere le catene di approvvigionamento dell’UE in queste difficili circostanze e a fare in modo che sia le merci, sia i lavoratori del settore dei trasporti possano viaggiare senza ritardi ovunque sia necessario.

A collective and coordinated approach to cross-border transport is more important today than ever before.
Oggi più che mai è importante avere un approccio collettivo e coordinato al trasporto transfrontaliero.

The green lanes are also specifically designed to protect transport workers at the frontline of this crisis.
Le corsie preferenziali (“green lanes”) sono specificamente concepite anche per proteggere i lavoratori del settore, che si trovano in prima linea in questa crisi.

This set of recommendations will ease their already stressful mission and it will bring more safety and predictability to their work.”
Questa serie di raccomandazioni agevolerà la loro missione già logorante e renderà il loro lavoro più sicuro e più prevedibile”. Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: La Commissione approva il regime italiano da 50 milioni di EUR a sostegno della produzione e fornitura di apparecchiature mediche e mascherine durante la pandemia di coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22 marzo 2020

State aid: Commission approves €50 million Italian support scheme for production and supply of medical equipment and masks during Coronavirus outbreak
Aiuti di Stato: La Commissione approva il regime italiano da 50 milioni di EUR a sostegno della produzione e fornitura di apparecchiature mediche e mascherine durante la pandemia di coronavirus

The European Commission has approved a €50 million Italian aid scheme to support the production and supply of medical devices, such as ventilators, and personal protection equipment, such as masks, goggles, gowns, and safety suits.
La Commissione europea ha approvato un regime italiano di aiuti pari a 50 milioni di EUR per sostenere la produzione e la fornitura di dispositivi medici, come i ventilatori, e di dispositivi di protezione individuale, come mascherine, occhiali, camici e tute di sicurezza.

The scheme will help Italy provide the necessary medical treatment to those infected, while protecting healthcare operators and citizens.
Il regime aiuterà l’Italia a fornire le cure mediche necessarie alle persone infettate, proteggendo al tempo stesso gli operatori sanitari e i cittadini.

The scheme was approved under the State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak adopted by the Commission on 19 March 2020.
Il regime è stato approvato a norma del quadro temporaneo in materia di aiuti di Stato a sostegno dell’economia nel contesto dell’epidemia di COVID-19, adottato dalla Commissione il 19 marzo 2020.

The Commission approved the scheme within 48 hours from receiving the notification from Italy.
La Commissione ha approvato il regime entro 48 ore dalla notifica dell’Italia.

Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva, responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“These are very difficult times, especially in Italy.
“Stiamo vivendo momenti molto difficili, soprattutto per l’Italia.

We have to do what we can to mitigate the impact of the Coronavirus outbreak on human lives and livelihoods.
Dobbiamo fare il possibile per attenuare l’impatto dell’epidemia di coronavirus sulla vita umana e i mezzi di sussistenza.

The Italian scheme approved today, shortly after the adoption of our new State aid Temporary Framework, will support companies ready to produce and supply medical equipment and masks.
Il regime italiano approvato oggi, poco dopo l’adozione del nuovo quadro temporaneo in materia di aiuti di Stato, apporterà sostegno alle imprese disposte a produrre e fornire apparecchiature mediche e mascherine;

These are needed urgently.
prodotti di cui c’è un estremo bisogno.

We will continue to work with Member States to ensure timely, coordinated and effective action.”
ontinueremo a lavorare con gli Stati membri per garantire un’azione tempestiva, coordinata ed efficace.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione adotta un quadro temporaneo per consentire agli Stati membri di sostenere maggiormente l’economia durante l’epidemia di COVID-19

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 marzo 2020

State aid: Commission adopts Temporary Framework to enable Member States to further support the economy in the COVID-19 outbreak
Aiuti di Stato: la Commissione adotta un quadro temporaneo per consentire agli Stati membri di sostenere maggiormente l’economia durante l’epidemia di COVID-19

The European Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak.
La Commissione europea ha adottato un quadro temporaneo per consentire agli Stati membri di avvalersi pienamente della flessibilità prevista dalle norme sugli aiuti di Stato al fine di sostenere l’economia nel contesto dell’epidemia di COVID-19.

Together with many other support measures that can be used by Member States under the existing State aid rules, the Temporary Framework enables Member States to ensure that sufficient liquidity remains available to businesses of all types and to preserve the continuity of economic activity during and after the COVID-19 outbreak.
Insieme a molte altre misure di sostegno che possono essere utilizzate dagli Stati membri ai sensi delle norme vigenti in materia di aiuti di Stato, il quadro temporaneo consente agli Stati membri di garantire che le imprese di tutti i tipi dispongano di liquidità sufficiente e di preservare la continuità dell’attività economica durante e dopo l’epidemia di COVID-19.

Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva, responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“The economic impact of the COVID-19 outbreak is severe.
“L’impatto economico dell’epidemia di COVID-19 è forte.

We need to act fast to manage the impact as much as we can.
Dobbiamo agire rapidamente per riuscire ad affrontarlo, per quanto possibile,

And we need to act in a coordinated manner.
e dobbiamo agire in modo coordinato.

This new Temporary Framework enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy at this difficult time.”
Questo nuovo quadro temporaneo consente agli Stati membri di avvalersi pienamente della flessibilità prevista dalle norme sugli aiuti di Stato per sostenere l’economia in questo momento difficile.”

The State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union, recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance.
Il quadro temporaneo in materia di aiuti di Stato a sostegno dell’economia nel contesto dell’epidemia di COVID-19, fondato sull’articolo 107, paragrafo 3, lettera b), del trattato sul funzionamento dell’Unione europea, constata che tutta l’economia dell’UE sta subendo gravi perturbazioni.

To remedy that, the Temporary Framework provides for five types of aid:
Per porre rimedio a questa situazione, il quadro temporaneo prevede cinque tipi di aiuti: Continue reading

TESTI PARALLELI – Partenariato orientale: la Commissione propone nuovi obiettivi politici per il periodo successivo al 2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 marzo 2020

Eastern Partnership: Commission proposes new policy objectives for beyond 2020
Partenariato orientale: la Commissione propone nuovi obiettivi politici per il periodo successivo al 2020

Today, the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy have put forward a proposal for the long-term policy objectives of the Eastern Partnership beyond 2020.
Oggi la Commissione europea e l’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza hanno presentato una proposta relativa agli obiettivi politici a lungo termine del partenariato orientale oltre il 2020.

These aim at increasing trade, strengthening connectivity and deepening economic integration with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine, strengthening democratic institutions, the rule of law, environmental and climate resilience, supporting the digital transformation, and promoting fair and inclusive societies.
L’obiettivo è aumentare il commercio e la connettività e approfondire l’integrazione economica con Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Georgia, Repubblica di Moldova e Ucraina, rafforzare le istituzioni democratiche e lo Stato di diritto, la resilienza ambientale e climatica, sostenere la trasformazione digitale e promuovere società eque e inclusive.

High Representative/Vice-President Josep Borrell said:
L’alto rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell ha dichiarato:

“Our neighbours’ strength is also the European Union’s strength;
“La forza dei nostri vicini è anche la forza dell’Unione europea;

the Eastern Partnership remains a crucial element of the EU’s foreign policy.
il partenariato orientale resta un elemento centrale della politica estera dell’UE.

Our proposals will further strengthen our six partner countries, reflecting the priorities and challenges that we share, while maintaining the emphasis on delivering tangible, positive results for all citizens.”
Le nostre proposte rafforzeranno ulteriormente i sei paesi partner, rispecchiando le priorità e le sfide che condividiamo, pur mantenendo l’accento sul conseguimento di risultati tangibili e positivi per tutti i cittadini.”

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi said:
Il commissario responsabile per la politica di vicinato e l’allargamento, Olivér Várhelyi ha dichiarato:

“We are sending a very clear message to our Eastern partner countries:
“Il messaggio ai nostri paesi partner orientali è molto chiaro:

we will help you to build strong economies and to create growth and jobs by attracting foreign direct investment and by strengthening connectivity in key sectors, such as transport, energy and environment.
vi aiuteremo a costruire economie forti e a creare crescita e occupazione attirando investimenti esteri diretti e rafforzando la connettività nei settori chiave come i trasporti, l’energia e l’ambiente.

We will work closely together to address today’s challenges across the board, including the ongoing COVID-19 pandemic.”
Lavoreremo insieme per affrontare le sfide odierne in tutti i settori, compresa la pandemia COVID-19.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione della Vicepresidente esecutiva Margrethe Vestager sul progetto di proposta di un quadro di riferimento temporaneo in materia di aiuti di Stato a sostegno dell’economia nel contesto dell’epidemia di COVID-19

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17 marzo 2020

Statement by Executive Vice-President Margrethe Vestager on a draft proposal for a State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak
Dichiarazione della Vicepresidente esecutiva Margrethe Vestager sul progetto di proposta di un quadro di riferimento temporaneo in materia di aiuti di Stato a sostegno dell’economia nel contesto dell’epidemia di COVID-19

Last night, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal for a State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak, based on Article 107(3)(b) TFEU to remedy a serious disturbance across the EU economy.
La scorsa notte la Commissione europea ha inviato per consultazione agli Stati membri un progetto di proposta di un quadro di riferimento temporaneo in materia di aiuti di Stato a sostegno dell’economia nel contesto dell’epidemia di COVID-19, basato sull’articolo 107, paragrafo 3, lettera b), del TFUE, finalizzato a porre rimedio a un grave turbamento dell’economia dell’UE.

Executive Vice-President Margrethe Vestager said:
La Vicepresidente esecutiva Margrethe Vestager, ha dichiarato:

“Managing the economic impact of the COVID-19 outbreak requires decisive action.
“La gestione dell’impatto economico dell’epidemia di COVID-19 richiede un’azione decisa.

We need to act fast. We need to act in a coordinated manner.
Dobbiamo agire rapidamente e dobbiamo agire in modo coordinato.

EU State aid rules provide a toolbox for Member States to take swift and effective action.
Le norme dell’UE sugli aiuti di Stato offrono agli Stati membri una serie di strumenti per intervenire in modo rapido ed efficace.

We have two common goals:
Abbiamo due obiettivi comuni.

First, that businesses have the liquidity to keep operating, or to put a temporary freeze on their activities, if need be, and that support reaches the businesses that need it.
Il primo è far sì che le imprese dispongano della liquidità necessaria per continuare ad operare o per congelare temporaneamente le loro attività, se necessario, e che il sostegno raggiunga le imprese che ne hanno bisogno.

Second, that support for businesses in one Member State does not undermine the unity that Europe needs, especially during a crisis.
Il secondo obiettivo è assicurarci che il sostegno alle imprese di uno Stato membro non mini l’unità di cui l’Europa ha bisogno, soprattutto durante una crisi;

Because we have to be able to rely on the European single market, to help our economy weather the outbreak, and bounce back strongly afterwards.
perché dobbiamo poter contare sul mercato unico europeo per aiutare la nostra economia a fronteggiare l’epidemia e a riprendersi poi con rinnovato vigore.

With this in mind, the Commission will enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to tackle this unprecedented situation.
In quest’ottica, la Commissione consentirà agli Stati membri di utilizzare tutta la flessibilità prevista dalle norme sugli aiuti di Stato per far fronte a questa situazione senza precedenti.

On Friday, the Commission adopted a Communication setting out the many possibilities that already exist.
Venerdì la Commissione ha adottato una comunicazione che illustra le molteplici possibilità già esistenti; Continue reading