TESTI PARALLELI – Coronavirus: 117 milioni di € per terapie e diagnostica tramite l’iniziativa sui medicinali innovativi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12 maggio 2020

Coronavirus: €117 million granted for treatments and diagnostics through the Innovative Medicines Initiative
Coronavirus: 117 milioni di € per terapie e diagnostica tramite l’iniziativa sui medicinali innovativi

The Commission announced today that 8 large-scale research projects, aimed at developing treatments and diagnostics for the coronavirus,were selected in a fast-track call for proposals, launched in March by the Innovative Medicines Initiative (IMI), a public-private partnership.
La Commissione ha annunciato oggi che otto progetti di ricerca su vasta scala per lo sviluppo di terapie e diagnostica per il coronavirus sono stati selezionati tramite un invito a presentare proposte con procedura accelerata emanato a marzo dal partenariato pubblico-privato dell’iniziativa sui medicinali innovativi (IMI).

In order to fund a larger number of high-quality proposals, the Commission increased its commitment to €72 million (up from the originally planned €45 million) from Horizon 2020, the EU’s research and innovation programme.
Per finanziare un maggior numero di proposte di qualità elevata la Commissione ha aumentato l’impegno portando il contributo di Orizzonte 2020, il programma di ricerca e innovazione dell’UE, a 72 milioni di € (dai 45 milioni di € inizialmente previsti).

€45 million will be provided by the pharmaceutical industry, IMI associated partners and other organisations involved with the projects, bringing the total investment to €117 million.
Altri 45 milioni di € proverranno dall’industria farmaceutica, dai partner associati all’IMI e da altre organizzazioni coinvolte nei progetti, per un investimento totale di 117 milioni di €.

Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani, ha dichiarato:

“We need to bring together the expertise and resources of the public and the private sector in order to defeat this pandemic and prepare for any future outbreaks.
“Per sconfiggere questa pandemia ed essere pronti a eventuali focolai futuri dobbiamo unire le competenze e le risorse del settore pubblico e di quello privato.

With this funding from Horizon 2020 and our industry and other partners, we are speeding up the development of coronavirus diagnostics and treatments, essential tools that we need to tackle the global emergency.”
Grazie a questo finanziamento di Orizzonte 2020 e dei nostri partner industriali e non solo stiamo accelerando lo sviluppo delle terapie e della diagnostica per il coronavirus, strumenti essenziali per affrontare l’emergenza mondiale.”

The projects selected today are part of the common European response to the coronavirus outbreak that the Commission is coordinating since the beginning of the crisis.
I progetti selezionati oggi si iscrivono nel quadro della risposta comune europea alla pandemia di coronavirus coordinata dalla Commissione dall’inizio della crisi.

On 4 May, the Commissionpledged €1.4 billion in total during the Coronavirus Global Response pledging event, of which €1 billion comes through Horizon 2020 and is aimed at developing vaccines, new treatments and diagnostic tools to prevent the spread of the coronavirus.
Il 4 maggio, nel corso dell’evento di mobilitazione “Risposta globale al coronavirus”, la Commissione ha impegnato un totale di 1,4 miliardi di €, dei quali 1 miliardo di € proviene da Orizzonte 2020 ed è destinato allo sviluppo di vaccini, nuove terapie e strumenti diagnostici per prevenire la diffusione del coronavirus.

Moreover, since January 2020 the Commission has mobilised a total of €352 million under Horizon 2020.
Inoltre, nell’ambito del medesimo programma quadro, da gennaio 2020 la Commissione ha mobilitato un totale di 352 milioni di € Continue reading

TESTI PARALLELI – Iniziativa dei cittadini europei: registrate oggi due nuove iniziative

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 15 maggio 2020

European Citizens’ Initiative: Commission decides to register 2 new initiatives
Iniziativa dei cittadini europei: registrate oggi due nuove iniziative

Today, the European Commission decided to register two European Citizens’ Initiatives entitled ‘Start Unconditional Basic Incomes (UBI) throughout the EU’ and ‘Freedom to share’.
La Commissione europea ha deciso oggi di registrare due iniziative intitolate “Avviare redditi di base incondizionati in tutta l’UE” e “Libertà di condividere”.

The Commission considers that the two initiatives are legally admissible, as they met the necessary conditions.
La Commissione ritiene le due iniziative giuridicamente ammissibili in quanto soddisfano le condizioni necessarie;

The Commission has not analysed the substance of the initiatives at this stage.
ma in questa fase non ne ha ancora analizzato il merito.

‘Start Unconditional Basic Incomes (UBI) throughout the EU’
“Avviare redditi di base incondizionati in tutta l’UE”

The objective of the ECI is ‘to establish the introduction of unconditional basic incomes throughout the EU which ensure every person’s material existence and opportunity to participate in society as part of its economic policy, […] while remaining within the competences conferred to the EU by the Treaties.
L’obiettivo di questa iniziativa è “istituire redditi di base incondizionati in tutta l’UE che assicurino a ciascuno la sussistenza e la possibilità di partecipare alla società nel quadro della sua politica economica, […] restando entro l’ambito delle competenze conferite all’UE dai trattati

The organisers specify that the unconditional basic income should be ‘universal’, ‘individual’, ‘unconditional’ and ‘high enough’.
” Gli organizzatori precisano che il reddito di base incondizionato dovrebbe essere “universale”, “individuale”, “incondizionato” e “sufficiente”;

They call on the Commission to make a proposal for such unconditional basic incomes, which would reduce regional disparities.
e invitano la Commissione a presentare una proposta relativa a questo strumento che ridurrebbe le disparità regionali.

‘Freedom to share’
“Libertà di condividere”

The objective of the ECI is ‘to legalise sharing – via digital networks, for personal use and non-profit purposes – of files containing works and other material protected by copyright, related rights and sui generis database rights, with a view to striking a balance between the rights of authors and other rightholders and the universal right to science and culture.’
L’obiettivo di questa iniziativa è “legalizzare la condivisione attraverso reti digitali, per fini personali e senza scopo di lucro, di file contenenti opere e altri materiali tutelati da diritto d’autore, diritti connessi e diritto sui generis del costitutore di banche di dati, al fine di bilanciare questi diritti degli autori e degli altri titolari di diritti con il diritto alla scienza e alla cultura di chiunque.

The organisers call the Commission to amend the Directive on Copyright in the Digital Single Market (2019/790), Database Directive (96/9/EC) and Copyright Directive (2001/29/EC).
Gli organizzatori invitano la Commissione a modificare la direttiva sul diritto d’autore nel mercato unico digitale (2019/790), la direttiva sulle banche dati (96/9/CE) e la direttiva sul diritto d’autore (2001/29/CE). Continue reading

TESTI PARALLELI – Dal polo europeo di consulenza sugli investimenti progetti per 34 miliardi di € nella riserva di progetti della Banca europea per gli investimenti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14 maggio 2020

European Investment Advisory Hub sends projects worth €34 billion to European Investment Bank pipeline
Dal polo europeo di consulenza sugli investimenti progetti per 34 miliardi di € nella riserva di progetti della Banca europea per gli investimenti

– Advisory Hub has received 2,300 advisory support requests since 2015
– Dal 2015 il polo di consulenza ha ricevuto 2.300 richieste di consulenza.

– Majority of requests from cohesion countries
– La maggior parte delle richieste proviene dai paesi beneficiari del Fondo di coesione.

– More than 150 projects worth €34 billion have applied for EIB financing as a result, as part of an ever increasing contribution to an investable project pipeline
– Grazie al polo di consulenza più di 150 progetti, per un valore di 34 miliardi di €, hanno presentato domanda per un finanziamento della BEI, contribuendo così ad accrescere costantemente la riserva di progetti in cui poter investire.

The European Investment Advisory Hub releases its 2019 annual report today, which provides an overview of the impact it has had across the EU.
Il polo europeo di consulenza sugli investimenti presenta oggi la relazione annuale 2019, che offre una panoramica dell’impatto che il polo ha avuto in tutta l’UE.

Launched in 2015 as a key component of the Investment plan for Europe, the Advisory Hub has received more than 2,300 requests for advisory support and technical advice.
Avviato nel 2015 quale componente fondamentale del piano di investimenti per l’Europa, il polo di consulenza ha ricevuto più di 2.300 richieste di consulenza e di assistenza tecnica.

The requests come from across the EU, with the majority coming from cohesion countries, and especially Poland, Bulgaria and Romania.
Le richieste provengono da tutta l’UE, ma la maggioranza viene dai paesi beneficiari del Fondo di coesione, in particolare Polonia, Bulgaria e Romania.

As a direct result of the support received from the Advisory Hub, 150 investment projects worth a total of €34 billion are now being considered for European Investment Bank financing.
Come conseguenza diretta del sostegno ricevuto dal polo di consulenza,150 progetti di investimento – per un valore complessivo di 34 miliardi di € – sono attualmente all’esame della Banca europea per gli investimenti per poter ricevere un finanziamento.

Around half of those are potentially eligible for backing from the European Fund for Strategic Investments. JG
Circa la metà di questi è potenzialmente ammissibile al sostegno del Fondo europeo per gli investimenti strategici.

This figure is expected to increase as advisory support translates into investable projects.
Questi numeri sono destinati a crescere man mano che la consulenza si traduce in progetti in cui poter investire. Continue reading

TESTI PARALLELI – Discorso della Presidente von der Leyen al Parlamento europeo sul nuovo QFP, sulle risorse proprio e sul piano per la ripresa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13 maggio 2020

Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the new MFF, own resources and the Recovery Plan
Discorso della Presidente von der Leyen al Parlamento europeo sul nuovo QFP, sulle risorse proprio e sul piano per la ripresa

“Check against delivery”
“Fa fede solo il discorso pronunciato”

In the 70 years since the Schuman Declaration, Europe has been no stranger to crises and challenges.
Nei 70 anni trascorsi dalla dichiarazione Schuman, le crisi e le sfide non sono state estranee all’Europa.

In many ways, Europe’s motto has always been not only ‘united in diversity’ but also ‘united in adversity’.
Sotto molti punti di vista, da sempre il motto dell’Europa non è stato soltanto «uniti nella diversità» ma anche «uniti nell’avversità».

And today, in this time of adversity, and in response to this crisis, Europe, more than ever, needs unity, determination and ambition.
E oggi, in questo periodo di avversità, e in risposta a questa crisi l’Europa ha più che mai bisogno di unità, determinazione e ambizione.

And it is in this spirit that the Commission is working on an ambitious recovery plan for Europe – as you called for in your resolution today.
Ed è in questo spirito che la Commissione sta lavorando ad un piano ambizioso di rilancio per l’Europa, proprio come state chiedendo voi oggi nella vostra risoluzione.

Honourable Members,
Onorevoli deputati,

We all know why we need to act.
tutti noi sappiamo perché occorre agire.

And over these last few weeks, you have often heard me talk about what Europe must do.
E nel corso delle ultime settimane mi avete sentito spesso dire cosa deve fare l’Europa.

Today I want to talk to you about how it will do it.
Oggi intendo affrontare il come.

I want to set out for you the structure and the main features of the ambitious recovery plan for Europe that we are working on.
Vi voglio presentare l’architettura e le caratteristiche principali dell’ambizioso piano di rilancio per l’Europa sul quale stiamo lavorando.

But to do that, we first need to fully understand the anatomy of this very particular crisis.
Ma per procedere dobbiamo innanzitutto capire bene l’anatomia di questa crisi del tutto particolare.

We have had economic slowdowns before but we have never had an economic shutdown like in the last three months.
Abbiamo già assistito a periodi di rallentamento economico ma non abbiamo mai dovuto affrontare un blocco delle attività economiche come negli ultimi tre mesi. Continue reading

TESTI PARALLELI – Turismo e trasporti: orientamenti della Commissione su come far riprendere in sicurezza i viaggi e rilanciare il settore turistico europeo nel 2020 e oltre*

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13 maggio 2020

Tourism and transport: Commission’s guidance on how to safely resume travel and reboot Europe’s tourism in 2020 and beyond*
Turismo e trasporti: orientamenti della Commissione su come far riprendere in sicurezza i viaggi e rilanciare il settore turistico europeo nel 2020 e oltre*

Today, the Commission presents a package of guidelines and recommendations to help Member States gradually lift travel restrictions and allow tourism businesses to reopen, after months of lockdown, while respecting necessary health precautions.
La Commissione presenta oggi un pacchetto di orientamenti e raccomandazioni per aiutare gli Stati membri a eliminare gradualmente le restrizioni di viaggio e consentire, dopo mesi di lockdown, la riapertura delle imprese turistiche nel rispetto delle necessarie precauzioni sanitarie.

The Commission’s guidance aims to offer people the chance to get some well-needed rest, relaxation and fresh air.
Gli orientamenti della Commissione mirano a offrire ai cittadini la possibilità di concedersi il necessario riposo, rilassarsi e stare all’aria aperta per qualche tempo.

As soon as the health situation allows, people should be able to catch up with friends and family, in their own EU country or across borders, with all the safety and precautionary measures needed in place.
Non appena la situazione sanitaria lo consentirà, i cittadini dovrebbero avere la possibilità di incontrare parenti e amici, nel proprio paese o in un altro paese dell’UE, con tutte le necessarie misure di precauzione e di sicurezza in essere.

The package also aims to help the EU tourism sector recover from the pandemic, by supporting businesses and ensuring that Europe continues to be the number one destination for visitors.
Il pacchetto mira inoltre ad aiutare la ripresa del settore turistico dell’UE dalla pandemia sostenendo le imprese e garantendo che l’Europa continui a essere la prima destinazione dei visitatori.

The Commission’s Tourism and Transport package includes:
Il pacchetto della Commissione per il turismo e i trasporti comprende:

– An overall strategy towards recovery in 2020 and beyond;
– una strategia complessiva volta alla ripresa nel 2020 e oltre;

– A common approach to restoring free movement and lifting restrictions at EU internal borders in a gradual and coordinated way;
– un approccio comune per il ripristino della libera circolazione e l’eliminazione delle restrizioni alle frontiere interne dell’UE in modo graduale e coordinato;

– A framework to support the gradual re-establishment of transport whilst ensuring the safety of passengers and personnel;
– un quadro a sostegno del graduale ripristino dei trasporti, che garantisca nel contempo la sicurezza dei passeggeri e del personale;

– A recommendation which aims to make travel vouchers an attractive alternative to cash reimbursement for consumers;
– una raccomandazione che punta a far sì che i buoni di viaggio siano per i consumatori un’alternativa attraente al rimborso in denaro;

– Criteria for restoring tourism activities safely and gradually and for developing health protocols for hospitality establishments such as hotels.
– criteri per la ripresa graduale e in sicurezza delle attività turistiche e per lo sviluppo di protocolli sanitari per le strutture ricettive quali ad esempio gli alberghi.

For tourists and travellers
Per i turisti e i viaggiatori Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione invita a presentare osservazioni sulla proposta aggiornata di norme semplIUificate per gli aiuti di Stato combinati con il sostegno dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11 maggio 2020

State aid: Commission invites comments on updated proposal on simplified rules for State aid combined with EU support
Aiuti di Stato: la Commissione invita a presentare osservazioni sulla proposta aggiornata di norme semplificate per gli aiuti di Stato combinati con il sostegno dell’UE

The European Commission is inviting Member States and other stakeholders to comment on its updated proposal to exempt from prior Commission scrutiny under EU State aid rules aid granted through national funds for projects supported under certain EU centrally managed programmes.
La Commissione europea invita gli Stati membri e gli altri portatori di interessi ad esprimersi sulla proposta aggiornata che esenta dall’esame preliminare della Commissione previsto dalla normativa dell’UE in materia di aiuti di Stato gli aiuti concessi attraverso fondi nazionali ai progetti che beneficiano di sostegno nell’ambito di determinati programmi dell’UE gestiti a livello centrale.

Member States have already been consulted on an earlier draft proposal.
Gli Stati membri sono già stati consultati su una versione precedente del testo.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“With the aim of improving the interplay between EU funding rules and EU State aid rules, our proposal is to streamline the State aid rules applicable to national funding of projects or financial products, which fall under the scope of certain EU programmes.
“La nostra proposta, che si prefigge di migliorare l’interazione tra le norme dell’UE che disciplinano i finanziamenti e quelle che disciplinano gli aiuti di Stato, semplifica le disposizioni in materia di aiuti di Stato applicabili al finanziamento nazionale di progetti o prodotti finanziari che rientrano in determinati programmi dell’UE.

This will facilitate the combination of national and EU Funds by exempting certain aid from prior notification and scrutiny under EU State aid rules.
L’esenzione di alcuni aiuti dall’obbligo di notifica ed esame preliminare imposto dalla normativa pertinente dell’UE agevolerà la combinazione di fondi nazionali e dell’Unione.

Although there are now specific temporary rules for aid to tackle the economic consequences of the coronavirus outbreak, it is of particular relevance that funding that does not cause undue distortions of competition can quickly reach the companies operating in the Single Market.
Sebbene siano state introdotte norme temporanee specifiche in materia di aiuti per far fronte alle conseguenze economiche della pandemia di coronavirus, è particolarmente importante che i finanziamenti che non causano indebite distorsioni della concorrenza possano raggiungere in fretta le imprese attive nel mercato unico.

We encourage all public authorities, companies and others stakeholders to participate in this important consultation, which is the second one on this initiative.”
Incoraggiamo tutte le autorità pubbliche, le imprese e gli altri portatori di interessi a partecipare a questa consultazione di grande rilievo, la seconda su questa iniziativa.”

With the aim of improving the interplay between EU funding rules and EU State aid rules, the Commission is proposing to streamline the State aid rules applicable to national funding of projects or financial products, which fall under the scope of certain EU programmes.
Nell’intento di migliorare l’interazione tra le norme dell’UE che disciplinano i finanziamenti e quelle che disciplinano gli aiuti di Stato, la Commissione propone di semplificare le disposizioni in materia di aiuti di Stato applicabili al finanziamento nazionale di progetti o prodotti finanziari che rientrano in determinati programmi dell’UE.

The rules on EU funding and State aid rules applicable to these types of funding should be aligned to avoid unnecessary complexities, while at the same time preserving competition in the EU Single market.
Occorre allineare le norme relative ai finanziamenti dell’Unione e quelle sugli aiuti di Stato applicabili a questo tipo di finanziamenti onde evitare inutili complessità, tutelando al contempo la concorrenza all’interno del mercato unico dell’UE.

Exempting aid in these areas from the obligation of prior notification to and approval by the Commission will be a major simplification.This is possible because of safeguards embedded in EU programmes managed centrally by the Commission.
L’esenzione degli aiuti in questi settori dall’obbligo di notifica preliminare e approvazione della Commissione, resa possibile dalle misure di salvaguardia integrate nei programmi dell’UE gestiti a livello centrale dalla Commissione, semplificherà notevolmente il processo. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione avvia la piattaforma Fit for Future e invita gli esperti ad aderire

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11 maggio 2020

Commission launches the Fit for Future Platform and invites experts to join
La Commissione avvia la piattaforma Fit for Future e invita gli esperti ad aderire

The European Commission has today launched the Fit for Future Platform – a high-level expert group, which will help the Commission simplify existing EU laws and reduce administrative burden for citizens and businesses.
Oggi la Commissione europea ha avviato la piattaforma Fit for Future – un gruppo di esperti ad alto livello, che aiuterà la Commissione a semplificare la normativa dell’UE in vigore e a ridurre gli oneri amministrativi per i cittadini e le imprese.

It will also help ensure that EU legislation remains future-proof, given the need to tackle new challenges, such as digitalisation.
Essa contribuirà inoltre a garantire che la legislazione dell’UE continui a rimanere pertinente anche per le esigenze future, vista la necessità di affrontare nuove sfide come la digitalizzazione.

Maroš Šefcovic, Vice-President for Interinstitutional Relations and Foresight, said:
Maroš Šefcovic, Vicepresidente per le Relazioni interistituzionali e le prospettive strategiche, ha dichiarato:

“Simplification and burden reduction, especially for SMEs, is particularly needed in the aftermath of the COVID-19 pandemic.
“La semplificazione e la riduzione degli oneri, in particolare per le PMI, sono particolarmente necessarie nel periodo immediatamente successivo alla pandemia di Covid-19.

We must explore how digitalisation can help achieve it, while ensuring that our legislation remains forward-looking and fit to tackle the new challenges.”
Dobbiamo esaminare in che modo la digitalizzazione possa contribuire a raggiungere questo obiettivo, garantendo al contempo che la nostra legislazione rimanga lungimirante e in grado di affrontare le nuove sfide.”

The Fit for Future Platform – consisting of a government group and a stakeholder group – brings together Member States’ national, regional and local representatives, the Committee of the Regions, the European Economic and Social Committee and stakeholder groups with practical expertise in various policy areas.
La piattaforma Fit for Future – composta da un gruppo governativo e da un gruppo di portatori di interessi – riunisce autorità nazionali, regionali e locali degli Stati membri, il Comitato delle regioni, il Comitato economico e sociale europeo e gruppi di portatori di interessati con un’esperienza pratica in diversi settori politici.

Once operational, wider public and stakeholders will be able to provide input to the Platform’s work on simplification and burden reduction.
Una volta operativa, il grande pubblico e i portatori di interessi potranno fornire contributi ai lavori della piattaforma in materia di semplificazione e riduzione degli oneri.

Moreover, citizens and stakeholders can also share their views on existing laws as well as proposals for new EU policies via the Have Your Say portal.
Inoltre cittadini e portatori di interessi possono anche condividere i loro pareri sulle leggi esistenti così come proposte per nuove politiche dell’UE tramite il portale “Dì la tua”. Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione approva un regime dello Stato italiano per 30 milioni di EUR a sostegno delle PMI nei settori dell’agricoltura e della pesca colpiti dall’emergenza coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 4 maggio 2020

State aid: Commission approves €30 million Italian scheme to support SMEs in the agriculture and fishery sectors affected by coronavirus outbreak
Aiuti di Stato: la Commissione approva un regime dello Stato italiano per 30 milioni di EUR a sostegno delle PMI nei settori dell’agricoltura e della pesca colpiti dall’emergenza coronavirus

The European Commission has approved a €30 million Italian scheme to support small and medium-sized enterprises (SMEs) in the agricultural and fishery sectors in the context of the coronavirus outbreak.
La Commissione europea ha approvato un regime di aiuti per 30 milioni di € concessi dallo Stato italiano a sostegno delle piccole e medie imprese (PMI) nei settori dell’agricoltura, della silvicoltura e della pesca nel contesto dell’emergenza Covid-19.

The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020.
Il regime è stato approvato in base al quadro temporaneo in materia di aiuti di Stato adottato dalla Commissione il 19 marzo 2020 e modificato il 3 aprile 2020.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“This €30 million Italian scheme will enable the provision of zero-interest rate loans of up to €30,000 per company for SMEs active in the agricultural and fishery sectors in Italy.
“Questo regime italiano da 30 milioni di € permetterà di concedere prestiti a tasso zero fino a 30.000 € per ciascuna impresa a favore delle PMI attive nei settori dell’agricoltura e della pesca in Italia.

The measure will help companies cover their immediate liquidity needs and continue their crucial activities in the food chain during these difficult times.
La misura aiuterà le imprese a sopperire al fabbisogno immediato di liquidità e a portare avanti le loro attività essenziali alla filiera alimentare in questi tempi difficili.

We continue to work in close cooperation with Member States to find workable solutions to mitigate the economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU rules.”
Continuiamo a lavorare di concerto con gli Stati membri per trovare soluzioni praticabili per attenuare l’impatto economico della pandemia di coronavirus, nel rispetto delle norme dell’UE.”

The Italian support measure
La misura italiana di sostegno

Italy notified to the Commission under the amended Temporary Framework a measure, with an estimated budget of €30 million, to support SMEs active in the agricultural and fishery sectors affected by the coronavirus outbreak.
L’Italia ha notificato alla Commissione, nell’ambito del quadro temporaneo in materia di aiuti di Stato, come modificato, una misura, stimata a 30 milioni di €, per sostenere le PMI attive nei settori dell’agricoltura e della pesca colpiti dall’emergenza coronavirus.

The scheme, which will be open to SMEs active in these sectors aims at enabling those companies to have access to the financial means they need to cover their immediate working capital needs, thus helping them to continue their activities.
Il regime, rivolto alle PMI attive in questi settori, mira a dare loro accesso agli strumenti finanziari di cui hanno bisogno per coprire il loro fabbisogno immediato di capitale circolante, aiutandole così a proseguire le loro attività.

Under the scheme, support will be granted in the form of zero-interest rate loans by the State-owned Service Institute for the Agricultural and Food Market (ISMEA).
Nell’ambito del regime, il sostegno sarà concesso sotto forma di prestiti a tasso zero da parte dell’Istituto di Servizi per il Mercato Agricolo Alimentare (ISMEA). Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione estende il quadro temporaneo alle misure di ricapitalizzazione e debito subordinato per sostenere ulteriormente l’economia nel contesto della pandemia di coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  8 maggio 2020

State aid Commission expands Temporary Framework to recapitalisation and subordinated debt measures to further support the economy in the context of the coronavirus outbreak *
Aiuti di Stato: la Commissione estende il quadro temporaneo alle misure di ricapitalizzazione e debito subordinato per sostenere ulteriormente l’economia nel contesto della pandemia di coronavirus *

* updated on 8/05/2020, 20h25 with a new paragraph
* aggiornamento in data 8/05/2020, 20h25 con un nuovo paragrafo

The European Commission has adopted a second amendment to extend the scope of the State aid Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to enable Member States to support the economy in the context of the coronavirus outbreak.
La Commissione europea ha adottato una seconda modifica che estende il campo di applicazione del quadro temporaneo per gli aiuti di Stato adottato il 19 marzo 2020 al fine di consentire agli Stati membri di sostenere l’economia nel contesto della pandemia di coronavirus.

This follows a first amendment adopted on 3 April 2020.
Essa fa seguito ad una prima modifica adottata il 3 aprile 2020.

Based on these horizontal rules and in close cooperation with Member States, the Commission has to-date approved an estimated €1.9 trillion in State aid to the EU economy – to provide urgently needed liquidity for companies, save jobs, enable research and development and ensure the supply of products to fight the coronavirus outbreak.
Sulla base di tali norme orizzontali e in stretta cooperazione con gli Stati membri, la Commissione ha finora approvato aiuti di Stato all’economia dell’UE per un importo stimato di 1900 miliardi di euro, finalizzati a fornire con urgenza la necessaria liquidità alle imprese, salvare posti di lavoro, consentire la ricerca e lo sviluppo e garantire l’approvvigionamento di prodotti per combattere la pandemia di coronavirus.

This second amendment complements the types of measures already covered by the Temporary Framework and existing State aid rules, by setting out criteria based on which Member States can provide recapitalisations and subordinated debt to companies in need, whilst protecting the level playing field in the EU.
Questa seconda modifica integra i tipi di misure già contemplati dal quadro di riferimento temporaneo e dalle norme vigenti in materia di aiuti di Stato, stabilendo criteri sulla base dei quali gli Stati membri possono ricapitalizzare e fornire debito subordinato alle imprese in difficoltà, preservando nel contempo la parità di condizioni nell’UE.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Ha dichiarato Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile per la politica di concorrenza:

“We continue to work closely with Member States to ensure that European businesses have access to urgently needed liquidity.
“Continuiamo a lavorare a stretto contatto con gli Stati membri per garantire che le imprese europee abbiano accesso alla liquidità di cui hanno urgente necessità.

Our rules now also enable such support through subordinated debt.
Le nostre regole ora consentono tale sostegno anche attraverso il debito subordinato.

As the crisis evolves, many businesses will also need capital to stay afloat.
Man mano che la crisi evolve, molte imprese avranno bisogno anche di capitale per rimanere a galla.

If Member States decide to step in, we will apply today’s rules to ensure that taxpayers are sufficiently remunerated and their support comes with strings attached, including a ban on dividends, bonus payments as well as further measures to limit distortions of competition.
Se gli Stati membri decideranno di intervenire, applicheremo le norme odierne per garantire che i contribuenti siano adeguatamente remunerati e che il loro sostegno sia accompagnato da vincoli, tra cui il divieto dei dividendi, dei bonus e altre misure volte a limitare le distorsioni della concorrenza.

And for public transparency, large companies also have to report on the use of aid received and compliance with their responsibilities linked to the green and digital transitions.
E per la trasparenza pubblica, le grandi imprese devono anche riferire sull’uso degli aiuti ricevuti e sul rispetto delle loro responsabilità legate alla transizione verde e digitale. Continue reading

TESTI PARALLELI – Europa deve uscire più forte da questa crisi: editoriale comune dal Presidente Sassoli, dal Presidente Michel e della Presidente von der Leyen

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 9 maggio 2020

Europe must emerge stronger from this crisis: Joint op-ed by President Sassoli, President Michel and President von der Leyen
Europa deve uscire più forte da questa crisi: editoriale comune dal Presidente Sassoli, dal Presidente Michel e della Presidente von der Leyen

In 1950, Europe was in crisis, still devastated physically and economically by the effects of World War II, and politically searching for a way to ensure that the horrors of the war could never be repeated.
Nel 1950 l’Europa si trovava in una situazione di crisi, fisicamente ed economicamente devastata dagli effetti della Seconda guerra mondiale, e sul piano politico alla ricerca di una via per impedire il ripetersi degli orrori della guerra.

Against this dark backdrop, on May 9, French Foreign Minister Robert Schuman outlined his vision for how Europe could achieve this objective, by creating common institutions to make war not just unthinkable but materially impossible.
In questo periodo buio, il 9 maggio il ministro degli Esteri francese Robert Schuman presentò il suo piano inteso a permettere all’Europa di raggiungere questo obiettivo, proponendo la creazione di istituzioni comuni per far sì che la guerra diventasse non solo impensabile ma anche materialmente impossibile.

His words changed the course of history and laid the foundations on which his generation and future ones built the European Union we have today.
Le sue parole hanno cambiato il corso della storia e hanno posto le basi su cui la sua generazione e le generazioni successive hanno costruito l’Unione europea che conosciamo oggi.

The 70th anniversary of the Schuman Declaration comes at another moment of crisis for Europe.
Il 70° anniversario della dichiarazione Schuman ricorre in un altro periodo di crisi per l’Europa.

Across our continent, more than 100,000 have died because of the coronavirus in the last months.
Negli ultimi mesi, nell’intero continente oltre 100.000 persone sono decedute a causa del coronavirus.

Hundreds of millions have faced unprecedented restrictions in their daily lives to help contain the spread of the virus.
Centinaia di milioni di persone hanno subito restrizioni senza precedenti nella vita quotidiana, intese a limitare la diffusione del virus.

As leaders of the three main EU institutions, our thoughts today are first with all those who have lost loved ones.
In qualità di presidenti delle tre principali istituzioni dell’UE, rivolgiamo oggi il nostro pensiero innanzitutto alle persone che hanno perso i loro cari.

Our gratitude is to the essential workers who have continued to work throughout this crisis.
Esprimiamo la nostra gratitudine ai lavoratori essenziali che hanno continuato a lavorare durante la crisi;

Those on the frontline in our hospitals and care homes, fighting to save lives.
agli operatori in prima linea negli ospedali e nelle case di cura per anziani, che lottano per salvare vite umane;

But also the delivery drivers, shop assistants, police officers, all those working to ensure that daily life can continue.
ma anche agli autisti addetti alle consegne, ai commessi nei negozi, agli agenti di polizia, e a tutti coloro i quali lavorano per assicurare il normale proseguimento della vita quotidiana.

We are also thankful for the spirit of solidarity and civic responsibility that European citizens have shown.
Siamo grati anche ai cittadini europei per lo spirito di solidarietà e il senso civico che hanno dimostrato. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione sostiene gli Stati membri nella transizione verso un’economia climaticamente neutra

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 7 maggio 2020

Commission supports Member States in their transition to a climate-neutral economy
La Commissione sostiene gli Stati membri nella transizione verso un’economia climaticamente neutra

The European Commission has approved all requests made by 18 Member States for support with the preparation of their territorial just transition plans, which each Member State will have to draw up to get access to funding from the Just Transition Mechanism.
La Commissione europea ha approvato tutte le richieste presentate da 18 Stati membri per chiedere assistenza nella preparazione dei rispettivi piani territoriali per una transizione giusta, che ciascuno Stato membro deve elaborare per poter accedere ai finanziamenti a titolo del meccanismo per una transizione giusta.

To recall, the Just Transition Mechanism is part of the European Green Deal Investment Plan and will mobilise at least €100 billion of investments to provide additional targeted support to the regions most impacted by the transition towards a climate-neutral economy and with less capacity to deal with the challenge.
Il meccanismo per una transizione giusta fa parte del piano di investimenti del Green Deal europeo e mobiliterà almeno 100 miliardi di € di investimenti per fornire un sostegno aggiuntivo e mirato alle regioni che sono più colpite dalla transizione verso un’economia climaticamente neutra e che dispongono di minori capacità per far fronte a tale sfida.

The approval follows a dedicated call, launched by the Commission at the end of February 2020 under the Structural Reform Support Programme.
L’approvazione fa seguito a un apposito invito, pubblicato dalla Commissione alla fine di febbraio 2020 nell’ambito del programma di sostegno alle riforme strutturali.

Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said
Elisa Ferreira, Commissaria per la Coesione e le riforme, ha dichiarato:

“Our work on delivering the European Green Deal continues.
“Il nostro lavoro per la realizzazione del Green Deal europeo prosegue.

Climate change remains a reality. Fighting it is as pressing as before.
I cambiamenti climatici rimangono una realtà e contrastarli continua ad essere urgente.

The Commission is strongly backing Member States to ensure a just transition in all European regions.
La Commissione sostiene pienamente gli Stati membri per garantire una transizione giusta in tutte le regioni europee.

This support under the Structural Reform Support Programme is an important step – it will help to establish transition plans and allow Member States to benefit from the Just Transition Mechanism, making sure the transition towards a green economy happens in a fair way, leaving no one behind.”
Tale sostegno nell’ambito del programma di sostegno alle riforme strutturali è un elemento importante che aiuterà a definire i piani di transizione e consentirà agli Stati membri di beneficiare del meccanismo per una transizione giusta, garantendo che la transizione verso un’economia verde avvenga in maniera equa, senza che nessuno sia lasciato indietro.”

Under the Structural Reform Support Programme, the Commission will provide tailor-made expertise to, for example, help national and regional authorities:
Nell’ambito del programma di sostegno alle riforme strutturali la Commissione fornirà una consulenza su misura, ad esempio per aiutare le autorità nazionali e regionali a: Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione intensifica la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:7 maggio 2020

Commission steps up fight against money laundering and terrorist financing
La Commissione intensifica la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo

The European Commission has today put forward a comprehensive approach to further strengthen the EU’s fight against money laundering and terrorist financing.
La Commissione europea ha presentato oggi un approccio organico per rafforzare ulteriormente la lotta dell’UE contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.

The Commission has published an ambitious and multifaceted Action Plan, which sets out concrete measures that the Commission will take over the next 12 months to better enforce, supervise and coordinate the EU’s rules on combating money laundering and terrorist financing.
La Commissione ha presentato un piano d’azione ambizioso e articolato contenente misure concrete che la Commissione adotterà nei prossimi 12 mesi per migliorare l’applicazione, la vigilanza e il coordinamento delle norme dell’UE in materia di lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.

The aim of this new, comprehensive approach is to shut down any remaining loopholes and remove any weak links in the EU’s rules.
Il nuovo approccio organico ha l’obiettivo di colmare le eventuali lacune rimanenti e rimuovere i possibili anelli deboli nella normativa dell’UE.

Executive Vice-President Valdis Dombrovskis said:
Il vicepresidente esecutivo Valdis Dombrovskis ha dichiarato:

“We need to put an end to dirty money infiltrating our financial system.
“Dobbiamo mettere fine alle infiltrazioni di denaro sporco nel nostro sistema finanziario.

Today we are further bolstering our defences to fight money laundering and terrorist financing, with a comprehensive and far-reaching Action Plan.
Oggi, grazie a un piano d’azione organico e di ampia portata, rafforziamo ulteriormente le nostre difese per contrastare il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.

There should be no weak links in our rules and their implementation.
Poiché è importante che non vi siano anelli deboli nelle nostre norme e nella loro attuazione;

We are committed to delivering on all these actions – swiftly and consistently – over the next 12 months.
ci impegniamo a realizzare le azioni previste, in modo rapido e coerente, nei prossimi 12 mesi.

We are also strengthening the EU’s global role in terms of shaping international standards on fighting money laundering and terrorism financing.”
Con queste misure rafforziamo inoltre il ruolo globale dell’UE nella definizione di norme internazionali per la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.”

The Commission has also published today a more transparent, refined methodology to identify high-risk third countries that have strategic deficiencies in their anti-money laundering and countering terrorist financing regimes that pose significant threats to the EU’s financial system.
La Commissione ha inoltre pubblicato oggi una metodologia più trasparente e perfezionata per individuare i paesi terzi ad alto rischio, i cui regimi di lotta contro il riciclaggio e il finanziamento del terrorismo accusano carenze strategiche che costituiscono una severa minaccia per il sistema finanziario dell’UE.

This will enhance our engagement with third countries and ensure greater cooperation with the Financial Action Task Force (FATF).
In questo modo sarà rafforzato il nostro impegno nei confronti dei paesi terzi e sarà garantita una migliore cooperazione con il Gruppo di azione finanziaria internazionale (GAFI).

Finally, the Commission has also adopted a new list of third countries with strategic deficiencies in their anti-money laundering and counter-terrorist financing frameworks.
Infine, la Commissione ha adottato anche un nuovo elenco di paesi terzi i cui quadri giuridici di lotta contro il riciclaggio e il finanziamento del terrorismo accusano carenze strategiche. Continue reading

TESTI PARALLELI – Previsioni economiche di primavera 2020: una recessione profonda e disomogenea, una ripresa incerta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: : 6 maggio 2020

Spring 2020 Economic Forecast: A deep and uneven recession, an uncertain recovery
Previsioni economiche di primavera 2020: una recessione profonda e disomogenea, una ripresa incerta

The coronavirus pandemic represents a major shock for the global and EU economies, with very severe socio-economic consequences.
La pandemia di coronavirus rappresenta uno shock violento per l’economia mondiale e per quella dell’UE, con conseguenze socioeconomiche molto gravi.

Despite the swift and comprehensive policy response at both EU and national level, the EU economy will experience a recession of historic proportions this year.
Nonostante la risposta politica rapida e integrata tanto a livello dell’UE quanto a livello nazionale, quest’anno l’economia dell’Unione subirà una recessione di proporzioni storiche.

The Spring 2020 Economic Forecast projects that the euro area economy will contract by a record 7¾% in 2020 and grow by 6¼% in 2021.
Secondo le previsioni economiche di primavera 2020 l’economia della zona euro subirà una contrazione record del 7¾ % nel 2020, per poi crescere del 6¼ % nel 2021;

The EU economy is forecast to contract by 7½% in 2020 and grow by around 6% in 2021.
allo stesso modo l’economia dell’UE dovrebbe contrarsi del 7½ % nel 2020 e crescere del 6 % circa nel 2021.

Growth projections for the EU and euro area have been revised down by around nine percentage points compared to the Autumn 2019 Economic Forecast.
Le proiezioni di crescita per l’UE e la zona euro sono state riviste al ribasso di circa nove punti percentuali rispetto alle previsioni economiche d’autunno 2019.

The shock to the EU economy is symmetric in that the pandemic has hit all Member States, but both the drop in output in 2020 (from -4¼% in Poland to -9¾% in Greece) and the strength of the rebound in 2021 are set to differ markedly.
Lo shock per l’economia dell’UE è simmetrico, poiché la pandemia ha colpito tutti gli Stati membri, ma secondo le previsioni sia il calo della produzione nel 2020 (dal -4¼ % in Polonia al -9¾ % in Grecia) che l’ampiezza del rimbalzo nel 2021 saranno marcatamente diversi.

Each Member State’s economic recovery will depend not only on the evolution of the pandemic in that country, but also on the structure of their economies and their capacity to respond with stabilising policies.
La ripresa economica di ciascuno Stato membro dipenderà non solo dall’evoluzione della pandemia in quel determinato paese, ma anche dalla struttura di ciascuna economia e dalla capacità di ognuna di rispondere con politiche di stabilizzazione.

Given the interdependence of EU economies, the dynamics of the recovery in each Member State will also affect the strength of the recovery of other Member States.
Data l’interdipendenza delle economie dell’UE, la dinamica della ripresa in ciascuno Stato membro inciderà anche sul vigore della ripresa degli altri Stati membri.

Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo per Un’economia al servizio delle persone, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Risposta globale al coronavirus: 7,4 miliardi di € raccolti a favore dell’accesso universale ai vaccini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 4 maggio 2020

Coronavirus Global Response: €7.4 billion raised for universal access to vaccines
Risposta globale al coronavirus: 7,4 miliardi di € raccolti a favore dell’accesso universale ai vaccini

Today, the Commission registered €7.4 billion, equivalent to $8 billion, in pledges from donors worldwide during the Coronavirus Global Response pledging event.
Oggi, nel corso dell’evento di mobilitazione “Risposta globale al coronavirus”, la Commissione ha registrato impegni di finanziamento da tutto il mondo per un valore di 7,4 miliardi di € (8 miliardi di $).

This includes a pledge of €1.4 billion by the Commission.
Questa cifra comprende l’impegno di finanziamento di 1,4 miliardi di € della Commissione stessa.

This almost reaches the initial target of €7.5 billion and is a solid starting point for the worldwide pledging marathon, which begins today.
Il risultato sfiora l’obiettivo iniziale di 7,5 miliardi di € e costituisce un ottimo punto di partenza per la maratona mondiale di raccolta fondi che prende avvio oggi.

The aim is to gather significant funding to ensure the collaborative development and universal deployment of diagnostics, treatments and vaccines against coronavirus.
Scopo dell’iniziativa è raccogliere una cifra consistente in grado di garantire lo sviluppo collaborativo e la disponibilità universale di vaccini e di strumenti diagnostici e terapeutici per il coronavirus.

President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“Today the world showed extraordinary unity for the common good.
“Oggi il mondo ha dato prova di un’unità straordinaria in nome del bene comune.

Governments and global health organisations joined forces against coronavirus.
Governi e organizzazioni sanitarie mondiali hanno unito le forze contro il coronavirus.

With such commitment, we are on track for developing, producing and deploying a vaccine for all. However, this is only the beginning.
Con un impegno del genere siamo sulla buona strada per sviluppare, produrre e distribuire un vaccino per tutti, ma questo è solo l’inizio.

We need to sustain the effort and to stand ready to contribute more.
Dobbiamo persistere nei nostri sforzi ed essere pronti a contribuire in modo ancor più significativo.

The pledging marathon will continue.
La maratona di raccolta fondi prosegue: Continue reading

TESTI PARALLELI – Regolamento sui dispositivi medici: apprezzamento della Commissione per il sostegno del Consiglio volto a dare la priorità alla lotta contro il coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23 aprile 2020

Medical Devices Regulation: Commission welcomes Council support to prioritise the fight against coronavirus
Regolamento sui dispositivi medici: apprezzamento della Commissione per il sostegno del Consiglio volto a dare la priorità alla lotta contro il coronavirus

The European Commission welcomes the adoption by the European Parliament and the Council of the proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation.
La Commissione europea è lieta dell’adozione, da parte del Parlamento europeo e del Consiglio, della proposta relativa al rinvio di un anno della data di applicazione del regolamento sui dispositivi medici.

This will allow all key players – Member States, health institutions and economic operators to give priority to the fight against the ongoing coronavirus pandemic, forming a key position in the timing of the lifting of confinement measures as Member States return to the road of recovery.
Il rinvio consentirà a tutti gli attori chiave (Stati membri, istituzioni sanitarie e operatori economici) di dare la priorità alla lotta contro la pandemia di coronavirus attualmente in corso, e sarà fondamentale nella definizione del calendario della revoca delle misure di confinamento mentre gli Stati membri si avviano verso la ripresa.

The adopted amendment takes into consideration the need for an increased availability of vitally important medical devices across the EU, and at the same time continues to guarantee patient health and safety until the new legislation becomes applicable.
La modifica adottata tiene conto della necessità di aumentare la disponibilità dei dispositivi medici di vitale importanza in tutta l’UE, continuando nel contempo a garantire la sicurezza e la salute dei pazienti finché la nuova legislazione non diventerà applicabile.

Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said:
Margaritis Schinas, Vicepresidente e Commissario per la Promozione dello stile di vita europeo, ha dichiarato:

“I welcome the adoption in record time by the European Parliament and the Council of the proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation.
“Sono lieto che il Parlamento europeo e il Consiglio abbiano adottato in tempi record la proposta relativa al rinvio di un anno della data di applicazione del regolamento sui dispositivi medici.

We are determined to have our medical industries pouring all their energy into what we need them to be doing: helping fight the pandemi
Siamo determinati a fare in modo che le nostre industrie mediche consacrino tutte le loro energie alla missione di contribuire alla lotta contro la pandemia.

The European Union will do whatever it takes to support our health systems in their hour of need.”
L’Unione europea farà tutto il possibile per sostenere i nostri sistemi sanitari nel momento del bisogno.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Yesterday’s adoption will allow us all, in this time of crisis, to maintain our focus on the most critical issues and to ensure the continued availability of vitally important medical devices.
“L’adozione avvenuta ieri consentirà a tutti noi, in questo momento di crisi, di continuare a concentrarci sui problemi più urgenti e di garantire la continua disponibilità dei dispositivi medici di vitale importanza.

This is clear proof of our ongoing determination to tackle the pandemic through all possible means, while always maintaining the safety of patients as our utmost objective.
Si tratta della chiara dimostrazione della nostra costante determinazione ad affrontare la pandemia con tutti i mezzi possibili, perseguendo sempre l’obiettivo primario della sicurezza dei pazienti.

I thank the Parliament and Council for the record time approval, cooperation and efficient handling of this urgent proposal.”
Ringrazio il Parlamento e il Consiglio per l’approvazione in tempi record, per la cooperazione e per l’efficienza con cui hanno trattato questa proposta urgente.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: al via una piattaforma della Commissione per la condivisione dei dati tra i ricercatori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  20 aprile 2020

Coronavirus: Commission launches data sharing platform for researchers
Coronavirus: al via una piattaforma della Commissione per la condivisione dei dati tra i ricercatori

Today, the European Commission together with several partners launched a European COVID-19 Data Platform to enable the rapid collection and sharing of available research data.
La Commissione europea, in cooperazione con diversi partner, ha varato oggi una piattaforma europea di dati sulla Covid-19, per consentire una rapida raccolta e condivisione dei dati di ricerca disponibili.

The platform, part of the ERAvsCorona Action Plan, marks another milestone in the EU’s efforts to support researchers in Europe and around the world in the fight against the coronavirus outbreak.
La piattaforma, che è parte integrante del piano d’azione ERAvsCorona, costituisce un altro importante risultato dell’impegno dell’UE a sostegno dei ricercatori, in Europa e nel mondo, nella lotta contro la pandemia di coronavirus.

Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani, ha dichiarato:

“Launching the European COVID-19 Data Platform is an important concrete measure for stronger cooperation in fighting the coronavirus.
“Il varo della piattaforma europea di dati sulla Covid-19 rappresenta un’importante misura concreta per una cooperazione più incisiva nella lotta al coronavirus.

Building on our dedicated support for open science and open access over the years, now is the time to step up our efforts and stand united with our researchers.
Sulla base del sostegno specifico accordato nel corso degli anni alla scienza aperta (open science) e all’accesso libero (open access) ai dati della ricerca, è giunto il momento di intensificare gli sforzi, stando al fianco dei nostri ricercatori.

Through our joint efforts, we will better understand, diagnose and eventually overpower the pandemic.”
Con il nostro impegno congiunto riusciremo a capire meglio, a diagnosticare e, alla fine, a sconfiggere la pandemia.”

The new platform will provide an open, trusted, and scalable European and global environment where researchers can store and share datasets, such as DNA sequences, protein structures, data from pre-clinical research and clinical trials, as well as epidemiological data.
La nuova piattaforma metterà a disposizione un ambiente europeo e mondiale aperto, affidabile e scalabile, in cui i ricercatori possano conservare e condividere serie di dati, quali sequenze di DNA, strutture proteiche, dati della ricerca preclinica e delle sperimentazioni cliniche, come pure dati epidemiologici.

It is the result of a joint effort by the European Commission, the European Bioinformatics Institute of the European Molecular Biology Laboratory (EMBL-EBI)the Elixir infrastructure and the COMPARE project, as well as the EU Member States and other partners.
È il risultato di un impegno congiunto della Commissione europea, dell’Istituto europeo di bioinformatica che fa capo al Laboratorio europeo di biologia molecolare (EMBL-EBI), dell’infrastruttura Elixir e del progetto COMPARE, come pure degli Stati membri e di altri partner.

Rapid open sharing of data greatly accelerates research and discovery, allowing for an effective response to the coronavirus emergency.
La condivisione rapida e aperta dei dati consente di accelerare fortemente la ricerca e le scoperte e di reagire in modo efficace all’emergenza del coronavirus.

The European COVID-19 Data Platform is in line with the principles established in the Statement on Data Sharing in Public Health Emergency and accentuates the Commission’s commitment to open research data and Open Science, which aims at making science more efficient, reliable, and responsive to societal challenges.
La piattaforma europea di dati sulla Covid-19 è coerente con i principi stabiliti nella dichiarazione sulla condivisione dei dati in un’emergenza di sanità pubblica e rappresenta un ulteriore passo avanti nell’impegno della Commissione per dati aperti della ricerca e la promozione della scienza aperta, con l’obiettivo di rendere la scienza più efficiente, affidabile e idonea a rispondere alle sfide sociali. Continue reading

TESTI PARALLELI – Fondo di solidarietà dell’UE: la Commissione propone 279 milioni di € per Portogallo, Spagna, Italia e Austria

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina

EU Solidarity Fund: Commission proposes €279 million for Portugal, Spain, Italy and Austria
Fondo di solidarietà dell’UE: la Commissione propone 279 milioni di € per Portogallo, Spagna, Italia e Austria

Today, the European Commission is proposing €279 million in financial support for Portugal, Spain, Italy and Austria, to provide relief to the population of several regions in these four countries hit by natural disasters in 2019.
La Commissione propone oggi un sostegno finanziario di 279 milioni di € per Portogallo, Spagna, Italia e Austria, per assistere le popolazioni di varie regioni di questi quattro paesi colpite da calamità naturali nel 2019.

This funding comes on top of the €800 million for 2020 available under the EU Solidarity Fund.
Questi finanziamenti si aggiungono agli 800 milioni di € disponibili per il 2020 a titolo del Fondo di solidarietà dell’UE.

Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said:
Elisa Ferreira, Commissaria per la Coesione e le riforme, ha dichiarato:

“We are passing through a period when European solidarity is more important than ever.
“Stiamo attraversando un periodo in cui la solidarietà europea è più che mai importante.

The EU Solidarity Fund is one of its most concrete expressions.
Il Fondo di solidarietà dell’UE è una delle espressioni più concrete di tale solidarietà.

While we are focused on getting us as safely as possible through the coronavirus pandemic, we continue to show solidarity to those who have been hit by other disasters, such as natural disasters that occurred last year.
Pur impegnandoci a superare con la massima sicurezza possibile la pandemia da coronavirus, continuiamo a dimostrare solidarietà ai cittadini colpiti da altre catastrofi, quali le calamità naturali dello scorso anno.

Today’s package will provide the regions affected with much needed funding.”
Il pacchetto odierno mette a disposizione delle regioni colpite i finanziamenti di cui necessitano.”

The aid package is divided as follows:
Il pacchetto di aiuti è suddiviso nel modo seguente:

– €211.7 million for Italy, which was affected by extreme weather events from north to south in late October and November 2019, causing severe damage from flooding and landslides and culminating in the flooding of Venice.
– 211,7 milioni di € per l’Italia, che a fine ottobre e a novembre 2019 è stata colpita da nord a sud da eventi climatici estremi che hanno causato gravi danni con alluvioni e frane, culminati con l’inondazione di Venezia;

– €56.7 million for Spain after the floods in the regions of Valencia, Murcia, Castilla-La Mancha and Andalucía in September 2019.
– 56,7 milioni di € per la Spagna in seguito alle inondazioni nelle regioni di Valencia, Murcia, Castilla-La Mancha e Andalusia nel settembre 2019.

Spain received €5.6 million in an advanced payment.
La Spagna ha ricevuto un anticipo di 5,6 milioni di €; Continue reading

TESTI PARALLELI – Riunione dei leader dei Balcani occidentali: l’UE rafforza il sostegno per far fronte alla crisi della Covid-19 e presenta una proposta per la ripresa nel periodo post-pandemia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  29 aprile 2020

Western Balkans’ leaders meeting: EU reinforces support to address COVID-19 crisis and outlines proposal for post-pandemic recovery
Riunione dei leader dei Balcani occidentali: l’UE rafforza il sostegno per far fronte alla crisi della Covid-19 e presenta una proposta per la ripresa nel periodo post-pandemia

Today, the European Commission is announcing over €3.3 billion of EU financial support mobilised jointly with the European Investment Bank to the benefit of the Western Balkans’ citizens.
La Commissione annuncia oggi un sostegno finanziario dell’UE di oltre 3,3 miliardi di € mobilitati congiuntamente alla Banca europea per gli investimenti a vantaggio dei cittadini dei Balcani occidentali.

This package aims to address the immediate health and resulting humanitarian needs of the COVID-19 pandemic as well as help with the social and economic recovery.
Il pacchetto mira ad affrontare le necessità immediate in ambito sanitario e le conseguenti esigenze umanitarie connesse alla pandemia di Covid-19 e a contribuire alla ripresa economica e sociale.

In addition to the reinforced support, the Commission is in its contribution ahead of the EU-Western Balkans’ leaders meeting of 6 May 2020 also outlining the broad parameters of longer-term support to be presented later this year in the form of an Economic and Investment Plan for the region.
Oltre al sostegno rafforzato, nel suo contributo in preparazione alla riunione dei leader dei Balcani occidentali e dell’UE del 6 maggio 2020 la Commissione delinea inoltre i parametri generali del sostegno più a lungo termine da presentare nel corso dell’anno sotto forma di un piano economico e di investimenti per la regione.

President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“We have a special responsibility to assist in this pandemic our partners in the Western Balkans, as their future clearly lies in European Union.
“Nel contesto di questa pandemia abbiamo la particolare responsabilità di assistere i nostri partner nei Balcani occidentali perché il loro futuro è chiaramente nell’Unione europea.

The EU is mobilising a substantial financial package, confirming the strong solidarity.
L’UE sta mobilitando un consistente pacchetto finanziario che conferma il forte legame di solidarietà:

Together we will overcome this crisis and recover.
insieme potremo superare questa crisi e riprenderci.

And beyond that, we will continue to support the region, including with the reforms needed on their EU path, as the recovery will only work effectively if the countries keep delivering on their commitments.”
E non solo, continueremo a sostenere i paesi della regione, anche con le riforme necessarie per il loro percorso verso l’UE, dal momento che la ripresa sarà effettiva solo se non verrà a meno il rispetto degli impegni assunti.”

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement, Olivér Várhelyi, commented:
Il commissario responsabile per la politica di vicinato e l’allargamento, Olivér Várhelyi ha commentato:

“The European Union acted quickly and comprehensively to support the Western Balkans in addressing the COVID-19 pandemic, with unparalleled financial assistance as well as access to many of the EU’s initiatives.
“L’azione dell’Unione europea per sostenere i Balcani occidentali nell’affrontare la pandemia di Covid-19 è stata rapida ed esaustiva e si è avvalsa di un’assistenza finanziaria senza precedenti e dell’accesso a numerose iniziative dell’UE.

And our work will continue as we prepare an Economic and Investment Plan for the region, to tackle the hard socio-economic impact of the crisis, to modernise the economies in the region, support the reforms and start closing the development gap, thus bringing concrete benefits to the people faster.”
Ma il nostro lavoro non si ferma qui e proseguirà infatti con l’elaborazione di un piano economico e di investimenti per la regione inteso ad ovviare alle pesanti ripercussioni socioeconomiche della crisi, a modernizzare le economie della regione, a sostenere le riforme e a iniziare a ridurre il divario di sviluppo, apportando in tal modo ai cittadini vantaggi concreti e in tempi più rapidi.” Continue reading

TESTI PARALLELI – UE e Messico: conclusi i negoziati sul nuovo accordo commerciale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 aprile 2020

EU and Mexico conclude negotiations for new trade agreement
UE e Messico: conclusi i negoziati sul nuovo accordo commerciale

The European Union and Mexico concluded today the last outstanding element of the negotiation of their new trade agreement.
L’Unione europea e il Messico hanno concluso oggi i negoziati sul loro nuovo accordo commerciale risolvendo l’ultima questione in sospeso.

Trade Commissioner Phil Hogan and Mexican Minister of Economy Graciela Márquez Colín – in a phone call today – agreed on the exact scope of the reciprocal opening of public procurement markets and a high level of predictability and transparency in public procurement processes.
Il Commissario per il Commercio Phil Hogan e la Ministra dell’Economia messicana Graciela Márquez Colín hanno concordato oggi, nel corso di un colloquio telefonico, l’esatta portata dell’apertura reciproca dei mercati degli appalti pubblici e un elevato livello di prevedibilità e trasparenza nelle procedure di appalto pubblico.

With this, the EU and Mexico can advance to the signature and ratification of this agreement in line with their respective rules and procedures.
L’UE e il Messico possono così procedere alla firma e alla ratifica di tale accordo in linea con le rispettive norme e procedure.

Commissioner for Trade Phil Hogan said:
Il Commissario per il Commercio, Phil Hogan, ha dichiarato:

“While most of our efforts have been focused lately on tackling the coronavirus crisis, we have also been working to advance our open and fair trade agenda, which continues to be very important.
“Pur avendo dedicato negli ultimi tempi gran parte del nostro impegno a contrastare la crisi del coronavirus, ci siamo anche adoperati per far progredire il nostro programma di commercio aperto ed equo, che continua ad essere estremamente importante.

Openness, partnerships and cooperation will be even more essential as we rebuild our economies after this pandemic.
L’apertura, i partenariati e la cooperazione saranno ancora più essenziali quando ricostruiremo le nostre economie dopo questa pandemia.

I am very pleased, therefore, that together with our Mexican partners, we share similar views and that our continued work could now come to fruition.
Sono quindi molto lieto di condividere con i nostri partner messicani opinioni simili e di constatare che il nostro costante lavoro possa ora dare i suoi frutti.

Today’s agreement is clear evidence of our shared commitment to advance our agenda of partnership and cooperation.
L’accordo odierno è una chiara testimonianza dell’impegno comune a far avanzare il nostro programma di partenariato e cooperazione.

This agreement – once in force – will help both the EU and Mexico to support our respective economies and boost employment.”
Una volta entrato in vigore, l’accordo aiuterà l’UE e il Messico a sostenere le rispettive economie e a promuovere l’occupazione.”

Under the new EU-Mexico agreement, practically all trade in goods between the EU and Mexico will be duty-free.
Nell’ambito del nuovo accordo UE-Messico praticamente tutti gli scambi di merci tra l’UE e il Messico saranno esenti da dazi. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione pubblica orientamenti per attenuare le perturbazioni della sperimentazione clinica nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 aprile 2020

Coronavirus: Commission issues guidance to mitigate clinical trial disruption in the EU
Coronavirus: la Commissione pubblica orientamenti per attenuare le perturbazioni della sperimentazione clinica nell’UE

Today, the Commission has published guidance to ensure that clinical trials can continue taking place in the EU during the COVID-19 pandemic.
Gli orientamenti pubblicati oggi dalla Commissione intendono garantire il proseguimento delle sperimentazioni cliniche nell’UE durante la pandemia di Covid-19.

The aim is to mitigate the disruption of clinical research in Europe and therefore the negative effects of the pandemic, without compromising on quality and safety.
Il loro obiettivo è ridurre le ripercussioni della pandemia sulla ricerca clinica in Europa e, di conseguenza, gli effetti negativi, senza scendere a compromessi sulla qualità e sulla sicurezza.

These recommendations are an important part of the overall strategy in finding treatments and a vaccine to protect citizens against the coronavirus.
Tali raccomandazioni costituiscono un elemento importante della strategia globale di ricerca di trattamenti e di un vaccino per proteggere i cittadini dal coronavirus.

With more than 200 coronavirus clinical trials now registered in the EU database (EudraCT), the guidance offers recommendations for simple and flexible measures to respond to the current situation, and to ensure that patients participating in clinical trials across the EU can continue receiving their medicines.
Ora che le sperimentazioni cliniche registrate nella base dati UE (EudraCT) sono oltre 200, gli orientamenti presentano raccomandazioni relative a misure semplici ed efficaci per affrontare la situazione attuale e garantire che i pazienti che partecipano alle sperimentazioni cliniche in tutta l’UE possano continuare a ricevere i loro medicinali.

Commissioner Stella Kyriakides, in charge of Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria responsabile per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“We are in the midst of the worst pandemic in recent memory and it is absolutely crucial that we show flexibility in our rules to maintain research on critical treatments, including chronic and rare diseases, through clinical trials.
“Stiamo affrontando la peggiore pandemia della storia recente ed è assolutamente essenziale adottare una certa flessibilità normativa affinché possa continuare la ricerca di terapie critiche, anche per le malattie croniche e rare, attraverso le sperimentazioni cliniche.

Developing and deploying effective diagnostics, treatments and a vaccine will also undoubtedly be the most important breakthrough to stop the coronavirus.
Lo sviluppo e l’applicazione di strumenti diagnostici e trattamenti efficaci e di un vaccino costituiranno sicuramente anche il traguardo più importante da raggiungere nella lotta contro il coronavirus.

On 4 May, our international pledging conference will kick-start global cooperation and support for this work, with the aim to raise €7.5 billion in funding to the benefit of the global community.
Il 4 maggio la nostra conferenza internazionale dei donatori avvierà la cooperazione ed il sostegno globali per raggiungere tale traguardo, con l’obiettivo di raccogliere 7,5 miliardi di € di finanziamenti a vantaggio della comunità mondiale.

Together in solidarity, we will prevail.”
Uniti e solidali, vinceremo.” Continue reading