TESTI PARALLELI ITALIANI – La morte delle banche popolari #RenzieBecchino

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 06-02-2015

La morte delle banche popolari #RenzieBecchino
The death of the popular banks #RenzieBecchino

“Con un blitz senza precedenti, Renzi si appresta a svendere le casseforti del risparmio italiano all’alta finanza.
“With an unprecedented blitz, Renzi is preparing to sell off the Italian savings banks to the world of high finance.

Il Governo prende di mira le banche popolari, che verranno addirittura cancellate per decreto e gettate in pasto ai grandi gruppi internazionali.
The Government is taking aim at the popular banks, that will be eliminated and thrown to the wolves of the big international groups.

Si tratta di istituti radicati sul territorio, fondati sul pluralismo della proprietà, che rappresentano l’unica fonte di credito per famiglie e imprese.
These are banks with their roots in the local areas, founded on the idea of pluralism of ownership, providing the only source of credit for families and small businesses.

Invece di imporre alle grandi banche di restituire all’economia reale i miliardi di euro ricevuti in regalo dalla Bce, il premier succube dei poteri forti vuole imporre il modello Spa per tutti gli istituti di credito.
Instead of insisting that the big banks pay back into the real economy the billions of euro received as a gift from the ECB, the premier is bowing to the will of the powerful and is obliging all these financial institutions to become joint-stock companies.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – La Grecia deve uscire #FuoriDallEuro

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 04-02-2015

La Grecia deve uscire #FuoriDallEuro
Greece must exit #FuoriDallEuro

“Cosa farà adesso Tsipras?
“What will Tsipras do now?

Per far fede agli impegni elettorali deve uscire dall’Euro.
If it’s to stick to its election promises, it has to exit the Euro.

Rispetto a qualche anno fa, infatti, la Grecia non è più l’ago della bilancia che può far collassare o meno il sistema.
In fact, unlike a year ago, Greece is no longer the deciding factor that may or may not cause the collapse of the system.

Per questo la BCE e la Troika, nonostante lo schiaffo subito, possono permettersi di fare ancora la voce grossa nei confronti dei cittadini ellenici:
This is why the ECB and the Troika, in spite of the slap in the face that they have suffered, can still throw their weight around when dealing with the Greek citizens.

hanno già dichiarato che se la coalizione di Syriza dovesse rimanere nell’Euro ma stracciare il Memorandum, fermerebbero tutti gli aiuti che servirebbero alla Grecia per rispettare gli impegni finanziari.
They have already stated that if the Syriza coalition stays in the Euro and tears up the Memorandum, they would put a stop to all the help that Greece would need to fulfill its financial commitments.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Lettera di auguri a Sergio Mattarella

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 03-02-2015

Lettera di auguri a Sergio Mattarella
Letter to Sergio Mattarella with all my best wishes

Caro presidente della Repubblica italiana Sergio Mattarella,
Dear President of the Italian Republic, Sergio Mattarella,

Le invio questa lettera di auguri per il suo settennato.
I’m writing this letter with all my best wishes for your seven years in office.

Il primo augurio è quello di tutelare la Costituzione italiana
My first wish is that you will provide protection for the Italian Constitution.

Il secondo augurio è di non firmare leggi palesemente incostituzionali proposte dal governo
My second wish is that you will not sign any law put forward by the government that is blatantly unconstitutional.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Il candidato presidente del M5S #presidenteM5S

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 28-01-2015

Il candidato presidente del M5S #presidenteM5S
LIVE: The M5S candidate for president #presidenteM5S

“Che il M5S intenda contribuire all’elezione di un Presidente della Repubblica espressione della maggioranza degli italiani, è fuor di dubbio.
There’s no doubt that the M5S intends to contribute to the election of the President of the Republic, an expression of the majority of the Italian people.

Il 22 gennaio scorso abbiamo chiesto a Renzi una rosa di nomi da poter sottoporre ai nostri iscritti.
On 22 January we asked Renzi for a list of potential candidates so that we could put these names to our signed up members.

Non si è degnato di rispondere.
He didn’t deign to respond.

Neppure ha risposto ad una Piazza del Popolo gremita che chiedeva il rispetto dello spirito dei nostri padri costituenti.
Nor did he respond when he was asked to do this by the crowds packing out Piazza del Popolo – crowds asking him to respect the spirit of the men who drew up our Constitution.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Passaparola: Le #NuoveTangentopoli, di Piercamillo Davigo

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 26-01-2015

Passaparola: Le #NuoveTangentopoli, di Piercamillo Davigo
Passaparola – The #NewTangentopoli, by Piercamillo Davigo

Nicola Morra ha intervistato il giudice Piercamillo Davigo sul tema della corruzione e della legalità
Nicola Morra interviewed Judge Piercamillo Davigo on the topic of corruption and legality

Test di integrità per scoprire i corrotti
Integrity test to unmask the corrupt

Morra: Allora giudice, nel ’92 inizia mani pulite.
Morra: So Judge, 1992 saw the start of the clean hands inquiry.

Da allora voi come magistrati avete fatto un lavoro notevolissimo e pur tuttavia ancora non si è riusciti a estirpare la corruzione, soprattutto nei pubblici uffici.
Since then you judges have done a sterling job and yet you have been unable to eradicate corruption, above all in the public services.

Qual è a sua avviso la causa di tutto ciò?
What is the reason for all of this in your opinion?

E come si può intervenire per sradicare del tutto?
And what can be done to eradicate it completely?
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Manina d’Italia, di Dario Fo #nottedellonestà

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 25-01-2015

Manina d’Italia, di Dario Fo #nottedellonestà
Little hand of Italy, by Dario Fo #nottedellonestà

L’intervento integrale di Dario Fo alla notte dell’Onestà
Text – Dario Fo – The Night of Honesty

“Sarò sincero.
“I’ll be honest.

Scusate, trovo inutile che noi si faccia giravolte di linguaggio per non ferire eccessivamente il nostro senso di patria e orgoglio civico.
I’m sorry, but I feel it’s no use turning language upside down to avoid excessive injury to our sense of patriotism and civic pride.

Guardiamoci bene in faccia, prendiamo un profondo sospiro e diciamocelo schiettamente: noi siamo un popolo di ladri.
Let us be very careful. Let’s take a deep breath. Let’s be blunt. We are a nation of thieves.

Fermi!
Stop!

Ho sbagliato la forma.
Ooops – I’ve made a mistake in how I put that.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Quantitative Easing: soldi alle banche e non alle imprese

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Common

Data documento: 23-01-2015

Quantitative Easing: soldi alle banche e non alle imprese
Quantitative Easing: money’s going to the banks and not to the companies

“I timori in merito al Quantitative Easing (QE) sono risultati fondati.
“The fears relating to Quantitative Easing (QE) have turned out to be unfounded.

Erano due i punti dolenti che preoccupavano il M5S prima delle parole di Mario Draghi.
Before Mario Draghi spoke, there were two thorny issues worrying the M5S.

I VINCOLI ALL’ECONOMIA REALE
THE CONSTRAINTS ON THE REAL ECONOMY

Stiamo parlando di un’operazione da oltre 1000 miliardi di euro di acquisto di titoli del debito pubblico degli Stati europei.
We are talking about a measure involving more than 1000 billion euro to be used for buying bonds to finance the public debt of European States.

 

 

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Renzie: fuori i nomi #fuoriinomi

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 22-01-2015

Renzie: fuori i nomi #fuoriinomi
Renzie: out with their names #fuoriinomi

Siamo arrivati alla vigilia delle votazioni per la presidenza della Repubblica e solo una cosa è certa:
We’ve got to the last few days before voting starts to elect a new President of the Republic and just one thing is certain:

i nomi dei pretendenti saranno decisi da due persone che discuteranno nel chiuso di una stanza candidature e vantaggi (anche e soprattutto personali).
the names of the candidates will be decided by just two people that will have a discussion behind closed doors to think about the candidates and the (basically personal) advantage that each of the people making the decision will gain from each candidate.

La negazione della democrazia.
This is the negation of democracy.

 
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – #IndovinaChiVieneaCena

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License  photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 20-01-2015

#IndovinaChiVieneaCena
IndovinaChiVieneaCena – Guess who’s coming to dinner

Indovina chi viene a cena.
Guess who’s coming to dinner.

Non si tratta del film con Spencer Tracy e Sidney Poitier, ma dei sodali di Renzie, di un magna magna alla romana.
We’re not talking about the film starring Spencer Tracy and Sidney Poitier, but about Renzie’s chums – and a great big Rome-style eating frenzy.

Chi è andato a cena e ha sganciato almeno 1.000 euro per il Pd?
Who sat down to dinner and shelled out at least 1,000 Euro to finance the PD?

Renzie si è celato dietro a un doveroso riserbo, o meglio un’omertà che ha però le sue motivate ragioni.
Renzie is hiding behind the veil of privacy, or one could say behind a veil of “omertà” for a number of reasons.

Un partito di sinistra che prende i soldi da Buzzi per sostenersi non ci fa una bella figura.”
A left wing party that gets money from Buzzi is not creating a good impression.”
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Passaparola: I super poteri del Presidente della Repubblica, di Aldo Giannuli

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 19-01-2015

Passaparola: I super poteri del Presidente della Repubblica, di Aldo Giannuli
Passaparola – The superpowers of the State President, by Aldo Giannuli

Il Passaparola di Aldo Giannuli sui super poteri del presidente della Repubblica
Aldo Giannuli’s Passaparola on the State President’s superpowers

Perché la distinzione tra Capo dello Stato e Capo del Governo
Why the distinction between the Head of State and the Head of Government

L’Assemblea Costituente discusse a lungo se mantenere la figura del Capo dello Stato distinta da quella del Capo del Governo, a molti sembrava soltanto una riedizione inutile della figura del Re.
The Constituent Assembly spent a long time discussing the issue of whether or not to keep the position of Head of State separate from that of the Head of Government.To many it seemed to be merely a useless rehash of the role of the king.

Alla fine prevalse l’idea di mantenere la carica di Capo dello Stato per non concentrare troppi poteri nelle mani del Capo del Governo e il Capo dello Stato fu pensato essenzialmente come un organo neutro, un potere di arbitrato con funzioni di mediazione e garanzia.
In the end, the idea to maintain the post of Head of State won the day, so as not to concentrate too much power in the hands of the Head of Government and the role of the Head of State was essentially viewed as a neutral institution an power for arbitration with mediation and oversight functions.

Al Presidente della Repubblica sarebbe spettato fare due cose: mediare tra le forze politiche per assicurare il buon funzionamento delle istituzioni e garantire la Costituzione.
The State President was to be responsible for two things, namely to mediate between the political forces to ensure the proper functioning of the institutions and to Guarantee the sovereignty of the Constitution.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Passaparola – 10 years of attacks on Islam – by Massimo Fini

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

Data documento: 12-01-2015

Passaparola: “10 anni di attacchi all’Islam” di Massimo Fini
Passaparola – 10 years of attacks on Islam – by Massimo Fini

Giustamente ci impressioniamo perché vengono uccise 16/20 persone, però quando un aereo bombarda, o da un drone parte un missile, uccidiamo 300 persone di cui magari 20 sono guerriglieri, poniamo, il resto sono civili, di questo noi non riusciamo mai a vedere le ragioni dell’altra parte, cosa succede dall’altra parte, e c’è veramente molto poco di cultura liberale.
We are shocked, and quite rightly so, when 16/20 people are killed, however, when an aircraft or a drone fires a missile and we kill 300 people, perhaps 20 of which are guerrilla fighters and let’s assume the rest are civilians, then we find it difficult to ever see the event from the other party’s point of view and what effect our actions actually have on the other party, which is very little.

Diceva Lucio Colletti, un filosofo liberale che “L’essenza delle democrazie è la critica di sé stessi”, questo noi ce lo siamo completamente dimenticati.
The Liberal philosopher Lucio Colletti used to say about liberal culture that “The essence of democracy is self criticism”, but this is something that we have completely forgotten.

Il Passaparola di Massimo Fini, giornalista e scrittore Le guerre dell’Occidente
Journalist and writer Massimo Fini’s Passaparola

Noi fingiamo di dimenticarci che sono almeno più di 10 anni che l’Occidente è all’attacco del mondo musulmano, guerra all’Afghanistan nel 2001, particolarmente sciocca perché l’Afghanistan, il talebano non è mai uscito dai suoi confini, quindi non era per niente pericoloso;
We choose to forget that it is at least 10 years or more that the West has been attacking the Muslim world, like the war in Afghanistan in 2001, which is particularly stupid because Afghanistan and the Taleban have never gone beyond the Country’s borders and therefore posed no danger whatsoever to us;

guerra all’Iraq nel 2003 tra cui tra l’altro nasce il fenomeno Isis, guerra alla Somalia per interposto Etiopia nel 2006/2007, guerra alla Libia per defenestrare Gheddafi, bombardamenti sull’Isis che sta combattendo una sua battaglia lì, cosa intendo dire con questo?
Then there was the Iraq war in 2003, from which the ISIS phenomenon was born, the War in Somalia via Ethiopia in 2006/2007, the war in Libya to oust Geddafi and the bombing raids against ISIS that is busy fighting its own battle there, so what do I mean by this?
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – La Nuova Camorra Organizzata

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 06-01-2015

La Nuova Camorra Organizzata
The New Organized Camorra

“Ultimamente Palazzo Chigi sembra, ripeto sembra, uno di quei rioni in mano alla camorra dove all’inizio nessuno sa nulla e poi, alla fine, qualcuno parla per proteggere qualcun altro.
“Just recently, Palazzo Chigi seems, I repeat seems, like one of those neighbourhoods controlled by the camorra where at first, no one knows anything and then in the end, someone starts talking to protect someone else.

Renzi si è trasformato da rottamatore a protettore e sta proteggendo Denis Verdini, pluri-rinviato a giudizio anche per corruzione.
Renzi has transformed himself from one who breaks up old stuff into one who protects, and he is protecting Denis Verdini, who has been sent for trial on multiple charges including corruption.

È lui che ha fatto inserire la norma (ovviamente con il beneplacito di Renzi)
It is he that inserted that special little regulation (obviously with Renzi’s approval).

Una norma salva maxi-evasori probabilmente utile a B.
That special little regulation that provides salvation for big-time tax dodgers is probably useful to Mr B.

ma certamente utile allo stesso Verdini il quale dovrà affrontare anche un processo per il crack del Credito Cooperativo Fiorentino, la banca che gli apparteneva, fallita, secondo i giudici, in modo fraudolento.
but it is definitely useful to Verdini himself who’s having to face trial for the collapse of Credito Cooperativo Fiorentino, the bank that belonged to him, the bank that went bust – the bank that the judges believe went bust because of fraud.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Discorso di fine anno 2014 #IoGuardoBeppe

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 31-12-2014

Discorso di fine anno 2014 #IoGuardoBeppe
Beppe Grillo’s 2014 end of year address #IoGuardoBeppe

“Signori siamo qua in una versione leggermente differente dalle solite:
“Well folks, we are here for a somewhat different version of the usual:

siamo nel nuovo ufficio della Casaleggio Associati, una specie di catacomba dove aleggiano gli spiriti, gli spiriti quelli buoni.
we are in the new offices of Casaleggio Associati, a sort of catacomb where the spirits flutter around, the good ones that is.

Noi siamo qua dentro per, quasi cospirare, per parlare di cose che sono assolutamente proibite fuori o pericolose: onestà, lealtà.
We are in here almost to conspire and to talk about things that are absolutely prohibited outside of here, or perhaps even a bit dangerous, things like honesty and loyalty .

Queste cose che ormai fuori vengono percepite come rivoluzionarie o eversive.
It has got to the point that outside of here these things are pretty much deemed to be revolutionary or subversive.

 
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – #Renzivolasereno

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 04-01-2015

#Renzivolasereno
#Renzivolasereno Renzi is flying calmly

Giuseppe Verdi fu candidato alla Camera del primo parlamento del Regno d’Italia da Cavour (1861-1865) ed eletto come deputato nel Collegio dell’attuale Fidenza nel febbraio 1861.
Giuseppe Verdi was a candidate member of the Lower House in the first parliament of the Kingdom of Italy with Cavour (1861-1865) and he was elected as a deputy in the constituency that is now Fidenza in February 1861.

In seguito il Re lo nominerà, per motivi culturali, senatore nel 1874.
After that, for cultural reasons, the king appointed him as a senator in 1874.

Verdi aveva diritto a viaggiare in treno per recarsi a Roma con biglietti forniti dallo Stato, ma non li usò mai e pago’ sempre di tasca sua.
Verdi had the right to travel to Rome by train with the fare paid by the State.

Nella villa che si fece costruire a Sant’Agata tra i suoi cimeli c’è un blocchetto di biglietti mai usati per recarsi a Roma.
After he died in the villa that he had built for himself at Sant’Agata they found among his effects, a block of unused tickets for travelling to Rome.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – La strategia della tensioncina

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 29-12-2014

La strategia della tensioncina
The strategy of a little tenseness

Da Piazza Fontana alla tanica di benzina. Dalla tragedia alla farsa.
From Piazza Fontana to the can of petrol. From tragedy to farce.

“A circa 24 ore dalla sentenza della corte d’Assise di Torino che ha assolto i militanti del movimento No Tav dall’accusa di terrorismo (finalmente una sentenza giuridicamente decente!), è iniziata una serie di attentati ai treni ad opera di “anarco-insurrezionalisti”.
“Within 24 hours of the ruling handed down by the Turin Court of Assizes that acquitted the militants of the No Tav movement on all the terrorism charges against them (finally a legally decent ruling!), a series of attacks were launched against the trains by the “insurrectionalist anarchists.

Ovvio il coro di ministri e politicanti vari che hanno subito rilanciato dicendo che la sentenza era un errore e che questo è terrorismo.
Obviously the chorus made up of ministers and various politicians immediately responded by stating that the court’s ruling was a mistake and that this is terrorism.

Negli stessi giorni, era tratto in arresto un gruppo di neo fascisti a Pescara.
During the course of the next few days a group of neo-fascists were placed under arrest in Pescara.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Il colpo di Stato della CIA in #Ucraina, di Oliver Stone

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 02-01-2015

Il colpo di Stato della CIA in #Ucraina, di Oliver Stone
The CIA’s coup in the #Ukraine, by Oliver Stone

Ho intervistato Viktor Yanukovych per quattro ore a Mosca per un nuovo documentario in lingua inglese prodotto da ucraini.
“I interviewed Viktor Yanukovych for four hours in Moscow for a new English language documentary produced by Ukrainians.

E’ stato il legittimo presidente dell’Ucraina fino a quando improvvisamente è stato rimosso il 22 febbraio di quest’anno.
He was the legitimately elected President of the Ukraine until he was suddenly removed from his post on 22 February of this year.

Racconterò i dettagli nel documentario, ma sembra chiaro che i cosiddetti “tiratori” che hanno ucciso 14 uomini della polizia, ne hanno feriti circa 85 e hanno assassinato 45 civili che protestavano, erano provocatori infiltrati dall’estero.
All the details will be revealed in the documentary itself, but it seems clear to me that the so-called “shooters” that killed 14 policemen, injured 85 people and assassinated 45 civilians that were protesting were agents provocateurs who were infiltrated from abroad.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – #Grecia – Italia: stessa faccia, stessa razza, stessa sovranità monetaria

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commns License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

DATA DOCUMENTO: 31-12-2014

 #Grecia – Italia: stessa faccia, stessa razza, stessa sovranità monetaria
Greece – Italy: same face, same race, same monetary sovereignty

Dopo il terzo tentativo fallito di eleggere il nuovo presidente delle repubblica, la Grecia e’ ora chiamata ad elezioni politiche il 25 gennaio.
After a third failed attempt to elect a new State President, Greece is now required to hold a general election on 25 January.

Il mercato azionario greco ha reagito con un -20% nelle ultime due settimane con il rendimento sui titoli pubblici decennali schizzato al 10%, il livello piu’ alto degli ultimi due anni.
The Greek share market responded by dropping 20% of its value in the past two weeks and the yield of their ten-year public bonds shot up to 10%, the highest level seen in the past two years.

Terrorismo mediatico
Media terrorism

Quale occasione migliore per i media di regime nostrani per alimentare il terrorismo ‘a la matriciana’ contro una uscita dell’Italia dall’Euro.
What better occasion for our regime media to serve up some terrorism “a la matriciana” against Italy’s exit from the Euro.

In fondo anche da noi bisogna eleggere un nuovo Presidente della Repubblica in una partita tutt’altro che facile.
After all, we too have to elect a new State President under conditions that are anything but simple.

 
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Passaparola: LaVERDI non deve chiudere, di Ruben Jais

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 29-12-2014

Passaparola: LaVERDI non deve chiudere, di Ruben Jais
Passaparola – LaVERDI, don’t close – Ruben Jais

L’Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi, fondata nel 1993 da Vladimir Delman, è una delle più rilevanti realtà sinfoniche nazionali.
The Guiseppe Verdi Symphonic Orchestra of Milan, founded in 1993 by Vladimir Delman, is one of the most prominent national orchestras.

La mancata erogazione di gran parte dei contributi alle attività culturali del laVerdi da parte delle amministrazioni pubbliche e dello Stato faranno chiudere l’attività.
The Public Administration and the State’s failure to provide most of the contributions towards the laVerdi’s cultural activities are about to shut it down completely.

Firma la petizione indirizzata al Ministro dei beni e delle attività culturali e del turismo On. Dario Franceschini.
Sign the petition to the Minister of cultural assets and activities and tourism, the Hon. Dario Franceschini.

Il Passaparola di Ruben Jais, direttore artistico de la Fondazione LaVERDI
The Passaparola of Ruben Jais, Artistic Director of the LaVERDI Foundation

 
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – #Jobsact Le fregature crescenti

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

Data documento: 28-12-2014

#Jobsact Le fregature crescenti
Jobs act. Ever increasing rip-offs

“Tra qualche giorno iniziano i saldi, e il Governo quest’anno propone la svendita del diritto al lavoro.
“In just a few days time the sales will be kicking off and this year the Government is holding a sale on worker’s rights.

Sei stato licenziato senza giusta causa?
Were you fired without just cause?

Non ti preoccupare, ti verrà dato un piccolo indennizzo, e così potremo fare finta di nulla.
Don’t worry, you will be given a small payment and so we’ll be able to make as if nothing happened.

Nessuna tutela reale, ma solo un ristoro economico, vero ricatto morale che fa leva sulla fragilità di chi oggi non si può permettere di perdere il lavoro, di chi è costretto ad adeguarsi, per sopravvivere, al detto “pochi, maledetti e subito”.
No actual protection but merely a financial remedy, real moral blackmail that plays upon the fragility of those who cannot afford to lose their jobs in these times, those who are forced to make do in order to survive, as per the old saying “better a bird in the hand than two in the bush”.
Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Sindaco di Trani: arrestato #TuttiInGalera

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

Data documento: 26-12-2014

Sindaco di Trani: arrestato #TuttiInGalera
Mayor of Trani: arrested #TuttiInGalera

Lo slogan del M5S era solo un anno e mezzo fa “Tutti a casa”, ora va aggiornato con “Tutti in galera”.
Only eighteen months ago, the M5S slogan was “Tutti a casa“ {send them all home}, now it’s been updated to “Tutti in galera“ {send them all to prison}.

La corruzione a livello di amministrazioni locali è diventata endemica.
Corruption in public administration at a local level has become endemic.

Per diventare amministratore devi superare le prove di ladrocinio della cosa pubblica.
To work in public administration you’ve got to take a test in “petty-thieving-from-the-public-purse”.

Una ciliegia tira l’altra, come le bustarelle, e sta coinvolgendo un po’ alla volta tutti i comuni e le regioni.
One thing attracts another, just like little bribes, and bit by bit it gets to involve all the town councils and all the regional councils.

 
Continue reading