Questo corso di inglese con i titoli delle canzoni, realizzato da R0BERTO CASIRAGHI, è un corso di base per chi non sa nulla di inglese. Ascoltando il file audio integrato, sarà inoltre possibile prendere confidenza con tutti i suoni dell’inglese.
photo credit: hundrednorth
I’ll never fall in love again | [audio:http://englishgratis.com/multiblog/wp-content/uploads/2008/08/illneverfallinloveagain.mp3] |
- La traduzione in buon italiano del titolo di questa canzone di Burt Ba
charach, resa celebre da Dionne Warwick, è: non mi innamorerò mai più.
- La traduzione letterale invece è: ‘io cadrò mai in amore di nuovo’ ossia I’ll fall (cadrò) never (mai) in love (in amore) again (di nuovo)
- La pronuncia fonetica esatta secondo le regole della pronuncia guidata è: ail nevë fool in lav ëgein
COSE CHE POSSIAMO IMPARARE DA QUESTO TITOLO
- L’espressione italiana ‘mai più’ si traduce in inglese con never… again, ossia ‘mai… di nuovo’. È un’espressione che in una frase si usa sempre al futuro, sia in italiano che in inglese. Può però anche trovarsi isolata come nell’esempio ‘Darti retta ancora? Mai più!’ In questo caso, Continue reading