1 |
Taking consumer rights into the digital age: over 507 million citizens will benefit as of today
|
I diritti dei consumatori entrano nell'era digitale a vantaggio di 507 milioni di cittadini
|
2 |
Good news for Europe's more than 507 million consumers: as of today, new EU legislation will bolster their rights throughout the European Union.
|
Buone notizie per più di 507 milioni di consumatori europei: da oggi - grazie a una nuova normativa UE - i loro diritti risultano rafforzati su tutto il territorio dell'Unione.
|
3 |
The new EU Consumer Rights Directive, which has now entered into force, strengthens consumers' rights wherever and whenever they shop in Europe – online or on the high street.
|
La nuova direttiva UE sui diritti dei consumatori, ormai in vigore, ne potenzia ovunque i diritti per qualunque acquisto essi facciano, sia online sia in un negozio.
|
4 |
Businesses will also benefit from these new rules which create a level-playing field, making it less costly for traders to offer their products and services to consumers across borders.
|
Anche le imprese potranno beneficiare di queste nuove norme che creano condizioni di parità e rendono meno oneroso offrire prodotti e servizi in un contesto transfrontaliero.
|
5 |
The new rules will for example ensure that EU-wide, consumers have 14 days to change their minds and pull out of any online purchase or off-premises purchase (when a seller visits the consumer's home) – up from the previous minimum 7 days.
|
La nuova normativa garantisce, ad esempio, che i consumatori abbiano diritto in tutta l'UE a 14 giorni di tempo – rispetto a 7 fino a ieri - per cambiare idea o recedere da qualsiasi acquisto effettuato online o al di fuori di locali commerciali (quando il venditore si reca al domicilio del consumatore).
|
6 |
The new rules also ban surcharges for the use of credit cards and hotlines, as well as pre-ticked boxes on websites for charging additional payments (for example when buying plane tickets online).
|
Le nuove norme vietano inoltre le sovrattasse per l'utilizzo di carte di credito e servizi di assistenza telefonica, e il ricorso a caselle preselezionate sui siti web per caricare dei pagamenti supplementari (ad esempio al momento dell'acquisto online di biglietti aerei).
|
7 |
To make sure these new rules are applied in a uniform manner across the EU, so that consumers benefit from them no matter in which Member State they are, the European Commission is also publishing a guidance document for national authorities, including an optional model for essential consumer information to be displayed on digital products.
|
Per garantire che queste nuove norme siano applicate in modo uniforme in tutta l'UE, consentendo al consumatore di beneficiarne indipendentemente dallo Stato membro in cui si trova, la Commissione europea ha inoltre elaborato un documento di orientamento per le autorità nazionali che comprende un modulo facoltativo da riportare sui prodotti digitali contenente informazioni essenziali per i consumatori.
|
8 |
"Today Europe is putting an end to consumer rip-offs online.
|
"Oggi l'Europa pone fine ai raggiri online a danno dei consumatori.
|
9 |
As of today every consumer in the European Union can claim his or her rights under the Consumer Rights Directive meaning:
|
A partire da oggi i consumatori dell'Unione europea possono far valere i diritti riconosciuti loro dalla nuova direttiva;
|
10 |
no more pre-ticked boxes when you buy a plane ticket, no more extra charges for paying with your credit card online and no more traders telling you that you can't return a good you bought online," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner.
|
ciò vuol dire: non più caselle preselezionate al momento di acquistare un biglietto aereo, non più oneri aggiuntivi per pagamenti online con carta di credito e non più commercianti che negano la possibilità di restituire il bene acquistato online", afferma Viviane Reding, Vicepresidente e Commissaria UE per la Giustizia.
|
11 |
"A confident consumer is the best possible news for our single market.
|
"La fiducia dei consumatori è la migliore notizia per il nostro mercato unico.
|
12 |
Putting consumers in the driving seat by boosting their confidence is the cheapest stimulus package that Europe can put in place.
|
Mettere il consumatore in posizione di comando, accrescendone la fiducia, rappresenta il pacchetto di stimolo economico più a buon mercato che l'Europa possa attuare.
|
13 |
The European Commission will now rigorously be checking if Member States stick to what they have previously agreed by implementing the rules correctly and grating consumers the rights they deserve."
|
La Commissione europea dovrà ora verificare che gli Stati membri si attengano rigorosamente a ciò che hanno concordato, applicando le norme correttamente e garantendo ai consumatori i diritti che si meritano."
|
14 |
The new Consumer Rights Directive harmonises national consumer rules in several important areas, such as the information consumers need before they purchase goods and services, and their right to cancel online purchases.
|
La nuova direttiva sui diritti dei consumatori armonizza diversi aspetti importanti delle normative nazionali a loro tutela, ad esempio le informazioni da fornire al consumatore prima dell'acquisto di beni e servizi e il diritto di annullare gli acquisti online.
|
15 |
Increased harmonisation means that consumers can now rely on the same rights, no matter where they shop in the EU.
|
Una maggiore armonizzazione significa che, da oggi, i consumatori possono contare sugli stessi diritti in tutta l'UE, a prescindere dal luogo in cui si è svolto l'acquisto.
|
16 |
It also means simpler, more predictable rules for traders, who will now have more incentives to expand their business across borders.
|
Significa inoltre norme più semplici e più prevedibili per i commercianti, che disporranno d'ora in poi di maggiori incentivi per espandere le loro attività a livello transfrontaliero.
|
17 |
Under the new EU rules (see the factsheet on the new rules), EU consumers can now rely on (see Annex for more information):
|
In base alla nuova normativa UE (cfr.la scheda informativa al riguardo) oggi i consumatori dell'Unione possono contare su (cfr.allegato per maggiori informazioni):
|
18 |
- Enhanced price transparency;
|
- maggiore trasparenza dei prezzi,
|
19 |
- The end of unjustified surcharges for the use of credit cards and hotlines;
|
- eliminazione delle sovrattasse ingiustificate per l'uso di carte di credito e di servizi di assistenza telefonica,
|
20 |
- A ban on pre-ticked boxes on the internet, as for example when they buy plane tickets;
|
- divieto di caselle preselezionate su internet, ad esempio quando si acquistano biglietti aerei,
|
21 |
- An extension of the period to change their minds from 7 days to a uniform 14 days across the EU;
|
- prolungamento del periodo di ripensamento, da 7 giorni a 14 giorni, ovunque nell'Unione europea,
|
22 |
- Stronger refund rights, within 14 days of the consumer's cancellation of a purchase;
|
- diritti di rimborso più solidi, entro 14 giorni dall'annullamento dell'acquisto da parte del consumatore,
|
23 |
- Rules banning online traps, like offers on the internet that advertise something as free when in reality it is not (for example horoscopes or recipes);
|
- norme che vietano le trappole online, quali offerte internet a titolo apparentemente gratuito ma in realtà a pagamento (per esempio oroscopi o ricette),
|
24 |
- Better protection in relation to digital content, especially regarding information on the software and hardware the products work with.
|
- migliore protezione in relazione ai contenuti digitali, in particolare riguardo alle informazioni su software e hardware utilizzati dai prodotti.
|
25 |
Background
|
Contesto
|
26 |
The European Commission put forward the proposal for a new set of consumer rights in October 2008 (IP/08/1474).
|
Nell'ottobre 2008 la Commissione aveva proposto una serie di nuovi diritti per i consumatori (IP/08/1474).
|
27 |
The final agreement between the European Parliament and the Council on the Consumer Rights Directive was brokered by EU Justice Commissioner Viviane Reding in June 2011, and the legislation was formally adopted on 10 October 2011 (MEMO/11/675).
|
L'accordo definitivo tra il Parlamento europeo e il Consiglio sulla direttiva sui diritti dei consumatori era stato raggiunto nel giugno 2011, grazie all'intervento della Commissaria per la Giustizia Viviane Reding, prima dell'adozione formale della normativa il 10 ottobre dello stesso anno (MEMO/11/675).
|
28 |
Governments had two years to implement the rules at national level by 13 December 2013, with a deadline for the rules to actually enter into force by 13 June 2014.
|
I governi hanno avuto a disposizione due anni - fino al 13 dicembre 2013 - per attuare le norme a livello nazionale, per poi farle entrare effettivamente in vigore entro il 13 giugno 2014.
|
29 |
In March 2014 the European Commission launched a consumer rights campaign, informing citizens of their rights under EU law, and providing information on where they can get advice and help in case of questions or problems (MEMO/14/191).
|
Nel marzo 2014 la Commissione europea ha lanciato una campagna sui diritti dei consumatori che informa i cittadini sui loro diritti nell'ambito della normativa UE e su dove ottenere consulenza e aiuto in caso di domande o problemi (MEMO/14/191).
|
30 |
The campaign particularly targets consumers in 8 countries:
|
La campagna è rivolta in particolare ai consumatori di 8 paesi:
|
31 |
Bulgaria, Cyprus, Greece, Italy, Latvia, Poland, Portugal and Spain. |
Bulgaria, Cipro, Grecia, Italia, Lettonia, Polonia, Portogallo e Spagna. |